РАЗНОСЧИК
(огорченно). Фу, мадам, безобразно длинный халат. Ай-ай-ай!
МАРИЯ
Не хамите!
РАЗНОСЧИК
Простите, мадам, вам нужно подчеркивать фигуру, а вы кутаетесь в эту хламиду. Ваша фигура не только ваша личная собственность, она — общественное достояние. Красота принадлежит всем.
МАРИЯ
(насмешливо, но все-таки невольно кокетничая). Всем? Даже жалкому разносчику кровяных колбас?
РАЗНОСЧИК
Скажите мне, а чем вам не нравится разносчик колбас? Посмотрите, какая пластика! (Делает несколько ритмических па.)
МАРИЯ
(невольно подражает ему, потом спохватывается). Знать никого не хочу, кроме своего мужа!
РАЗНОСЧИК
(грубо). К черту вашего мужа, эту кабинетную крысу. Живете почти в центре, а рассуждаете, как дикая островитянка.
МАРИЯ
(открывает дверь). По лестнице весело — вниз!
РАЗНОСЧИК
Мадам, я вас приветствую! (Уходит.)
МАРИЯ
(закрывает дверь). С каждым днем наглеют эти разносчики!
Звонок и стук в дверь. Входит тот же разносчик, в белом халате.
РАЗНОСЧИК
Мадам, я принес вам сливки и молоко.
МАРИЯ
Спасибо, сейчас я деньги принесу. (Пробегает на кухню и обратно, протягивает деньги.) Сдачи не надо.
РАЗНОСЧИК
Мадам, как изыскан ваш халат. Какой у вас тонкий вкус.
МАРИЯ
(довольная). Вы находите?
РАЗНОСЧИК
Как легок ваш бег, а голос ваш звенит, как монеты в вашей руке!
МАРИЯ
(насмешливо). Разносчики заговорили, как поэты.
РАЗНОСЧИК
Я не разносчик.
МАРИЯ
Кто же вы?
РАЗНОСЧИК
Я авантюрист. (Мария заинтригована. Разносчик вынимает карманное радио, включает.) Разрешите пригласить вас на танец. (Церемонно кружит Марию.)
МАРИЯ
Как давно я не танцевала! Так вы не разносчик?
РАЗНОСЧИК
Я настоящий мужчина. Занимаюсь подлогом, спекуляцией, сколотил солидное состояние, кроме того я меломан и англофил.
МАРИЯ
Вы светский человек. Что нового в центре?
Они танцуют. Разносчик шепчет ей что-то на ухо. Мария смеется.
АЛЕХАНДРО
Вся прошедшая жизнь, мой друг, представляется мне сейчас недобрым сном. Кажется, я погибал, кажется, делал подлости. Баста, я очнулся, и сейчас на своем далеком архипелаге я наконец-то живу, мыслю, чувствую, люблю. Итак, я обнимаю тебя и жду ответа. Твой Алехандро. (Встает, заклеивает конверт.)
РАЗНОСЧИК
Ваш халат на кнопках или на молнии?
МАРИЯ
(смеется). Это моя маленькая тайна. Секрет фирмы.
В прихожую входит Алехандро с письмом в руке. Мария и разносчик прекращают танцевать.
АЛЕХАНДРО
(разносчику). Вы с катера?
РАЗНОСЧИК
Я разносчик молока, синьор. (Подмигивает Марии.)
МАРИЯ
Да-да, милый, он с катера.
АЛЕХАНДРО
Не откажите в любезности доставить мое письмо на материк.
РАЗНОСЧИК
На материк, синьор?
МАРИЯ
Ну, бросьте на углу в почтовый ящик. Он не откажет в любезности, милый.
РАЗНОСЧИК
Ваш покорный слуга. До свидания, мадам! (Уходит.)
АЛЕХАНДРО
Ты, кажется, немного потанцевала с этим моряком?
МАРИЯ
Да, потанцевала. Он спрашивал, как расстегивается мой халат.
АЛЕХАНДРО
Странный вопрос в устах моряка.
МАРИЯ
(резко). Перестань притворяться! Мне это надоело. Мне надоела жизнь взаперти!
АЛЕХАНДРО
Тебе надоел наш архипелаг?
МАРИЯ
Мне надоела эта нора! Живем почти в центре и ничего не видим, никуда не ходим. Хочу в кино, в бурлеск, в ночной клуб. Хочу выпить, черт подери!
АЛЕХАНДРО
Что с тобой, дорогая? Мы были так счастливы. Давай выпьем молока и почитаем Флобера. (Передает Марии бутылочку молока, сам отхлебывает от другой.) Боже! Это виски! (Швыряет бутылку.) Скотский запах «Маскулинас»! Дерьмо! Позор! Выгребная яма!
МАРИЯ
(отхлебывает). В самом деле виски. Ура! Это виски! Сейчас накачаюсь! Добрый старый «Маскулинас». Милый, помнишь, как мы служили в «Маскулинас»? Мы были хозяевами жизни! Помнишь, какая была житуха?
АЛЕХАНДРО
Мы были рабами и преступниками, преступными рабами! Опомнись, Мари!
Мария приплясывает.
Звонок и стук в дверь. Входит тот же разносчик, только в желтом халате.
РАЗНОСЧИК
Мадам, я принес вам газеты. (Протягивает Марии пачку газет.)
АЛЕХАНДРО
Это что за наглость? Я запретил подходить к моим берегам катерам желтой прессы! Брось эту падаль! (Выхватывает у Марии газеты, швыряет их на пол, поворачивается к разносчику.) Кто вы такой?
РАЗНОСЧИК
Я разносчик газет и джентльмен. Я не позволю в моем присутствии оскорблять женщину. Особенно такую женщину, гордость нашей страны. (Поднимает газеты, протягивает Марии.)
МАРИЯ
(хватает газеты). Ура! Ежедневный бюллетень «Молодая вакханка»! Мое детище живо. (Лихорадочно просматривает газеты.) Ой, какие юбки стали короткие! Какие декольте! Какие лаконичные лозунги! Как мы отстали, Алехандро!
АЛЕХАНДРО
(внимательно смотрит на разносчика). Вы не разносчик газет.
РАЗНОСЧИК
Я настоящий мужчина.
АЛЕХАНДРО
Пройдите, пожалуйста, в мой кабинет. (Проходит вперед.)
РАЗНОСЧИК
Охотно, синьор. (Шепчет Марии.) Одевайтесь, мадам. Укорачивайте юбки, расширяйте декольте. Я приглашаю вас в ночной клуб.
МАРИЯ
Схвачено, заметано! Да здравствует цивилизация!
Мария убегает. Разносчик входит в кабинет и садится на стол.
РАЗНОСЧИК
(оглядывает кабинет, издевательски посмеивается). Святая святых? Башня из слоновой кости? Таинственный архипелаг? Значит, это здесь вы (вынимает из кармана письмо) вдали от суетных континентов общаетесь с великими умами и благородными душами прошлого?
АЛЕХАНДРО
(в бешенстве). Откуда у вас мое письмо, мерзавец? (Пытается вырвать письмо.)
РАЗНОСЧИК
(отбегает). А по вечерам читаете вслух поэтов одной известной страны? Интересно, какой страны, а? Может быть, Рос…? (Угрожающе приближается.)
АЛЕХАНДРО
Подонок, ты думаешь, я хилый интеллигент? Думаешь, я справиться с тобой не смогу? (Хватает разносчика за грудки.)
РАЗНОСЧИК
(валится на колени). Папочка, не губи! Папочка, пожалей! Неужели ты не пощадишь своего дитятю? Отец! Родной!
АЛЕХАНДРО
(растерянно отступает). Псих! Сумасшедший! Почему вы называете меня отцом?
РАЗНОСЧИК
(хихикает). Детоубийца! Не узнаешь своего отпрыска? Ну, хватит маскарада. Я Порк Кабанос. (Снимает халат и темные очки, приклеивает усики, нахлобучивает невесть откуда взявшуюся шляпенку и действительно — перед нами Порк Кабанос.) Здравствуй, папуля! (Обнимает Алехандро.) Нет-нет, это не сон. Хочешь, я тебя щипну? (Щиплет.) Ну, как, убедился, папуся?
АЛЕХАНДРО
(отталкивает Порка). Все-таки это сон, бред! В конце концов, маскарад, наивная провокация «Маскулинас». (Отходит, смотрит. Порк сидит на столе, подкручивая усы, делает салют шляпой.) Послушай, Порк, ведь я давно тебя убил. Я тебя породил, я тебя и убил. Зачем же ты морочишь мне голову?
ПОРК