Выбрать главу

— Может, вы войдете и присядете? — вмешался Такер. — Можем обосноваться в кухне, там никого нет.

Рут стало неловко. Ну как же она забыла об элементарной вежливости? Она благодарно улыбнулась Такеру.

— Мы как раз пили какао, — сказала Рут. — Будем очень рады, если вы присоединитесь к нам.

— Спасибо, но Чарлз не выключил двигатель. — Натали взяла мужа под руку и умоляющими глазами посмотрела на Рут. — Я понимаю, что это не делается в такой спешке, но не могли бы мы оставить у вас детей на пару дней?

Чарлз успокоительно похлопал жену по руке.

— Я как раз успею пройти собеседование, а Натали подыщет жилье.

— Мы уже кого только не просили… — зачастила Натали. — Никто не может, все заняты. И тут Ники вспомнил про вас, свою любимую учительницу, вот мы и подумали: может, вы дома, сейчас же каникулы.

Рут вздохнула, стараясь успокоиться. Все ее планы насчет самого прекрасного Рождества в кругу семьи шли насмарку. Сначала появился Такер, теперь еще добавляются дети, грустные и обеспокоенные. Не могло быть и речи о том, чтобы выставить их за дверь, но что с ними делать?

— Ну-ка, дайте подумать, — проговорила она. — Продукты для тети Ширли закуплены, по магазинам с Розмари я уже поездила. Не знаю, правда, какие у всех планы после Рождества…

— Мы к Рождеству уже вернемся, — заверила ее Натали.

Рут искоса поглядела на Такера, у того был хмурый вид. Наверное, боится, как бы дети ему не помешали. Рут ухмыльнулась. Вот и прекрасно.

— Мы с удовольствием примем Ники и Анджелу на пару дней, — сказала она, одаряя торжествующей улыбкой своего нежданного гостя.

Проглотит как миленький. А если ему не нравится, что вокруг будут крутиться дети, пусть пакует вещички и убирается восвояси.

Лица Джонсонов просияли. Натали порывисто обняла Рут и побежала в гостиную попрощаться с детьми, а Чарлз внес сумки с детскими вещами. Такер взял их и поставил у лестницы.

Родители уехали, и только тогда Такер внимательно рассмотрел мальчика. Тот действительно очень напоминал его самого в детстве. Нет, они не были похожи, разве что оба смуглые и темноволосые. Выражение глаз мальчика — вот что заставляло Такера вспоминать свои юные годы.

Ники тоже смотрел на Такера так, словно хотел понять, что он за человек.

— Ник, голубчик, ты не поможешь мистеру Мэдоку отнести сумки в вашу комнату? — обратилась к мальчику Рут.

— Зови меня просто Такер, — предложил он, протягивая руку Нику. Тот, мгновение поколебавшись, вложил свою маленькую руку в его ладонь.

— Скажи им про меня, — послышался тонкий голосок из-за спины мальчика.

Ники посторонился и подтолкнул девочку вперед.

— Это моя сестра Энджи, — сказал он. — Ей пять лет.

Энджи сунула большой палец в рот и прошепелявила:

— Мне шкоро шешть.

— Такая взрослая? — Такер присел на корточки. — Вы случайно не замужем?

Энджи залилась смехом, да и Рут не сдержала улыбки. Надо же, она-то думала, что Такер будет смотреть на детей как на помеху, а он с ними прекрасно ладит, просто зависть берет. Мысли Рут невольно устремились в будущее, когда у нее появится муж и собственные дети и будут происходить вот такие трогательные сцены. И муж будет так же умело обращаться с детьми, как Такер.

Такер выпрямился и подарил малышке улыбку, от которой растаяло бы сердце любой женщины. Было ясно, что с этой минуты сердечко Энджи целиком и полностью принадлежит ему. Она обхватила руками его ногу и прижалась к ней всем своим маленьким телом. Такер нежно погладил ее по волосам.

На какую-то долю секунды Рут пожалела, что это не она. Энджи запрокинула головку и посмотрела на Такера.

— Сколько тебе лет?

Такер быстро взглянул на Рут, наткнулся на ее взгляд и подмигнул. Рут не могла понять, в чем дело, но ей показалось, будто это их как-то связало.

— Тридцать один, — сказал он.

— А ей? — Энджи показала на Рут.

Такер наморщил лоб, изображая крайнюю задумчивость, наклонил голову набок и приложил палец к ямочке на подбородке. Рут было двадцать пять, хотя многие давали ей больше. Интересно, что скажет Такер? Наконец он повернулся к девочке и уверенным тоном объявил:

— Она годится тебе в учительницы, это точно.

По личику Энджи было видно, что ответ вполне ее удовлетворил. Рут одобрительно улыбнулась Такеру.

— Куда они уезжают? — спросила Энджи, увидев, как родители усаживаются в машину.

Такер опередил Рут:

— Твой папа едет устраиваться на новую работу. Перед Рождеством они вернутся, а пока ты с братом побудешь у нас дома.

Рут невольно отметила слова «у нас дома». Он произнес их так, словно тоже тут живет. Какой-то час назад она бы снова встревожилась, не слишком ли много этот чужак на себя берет, со всеми подружился, во все вмешивается… Но теперь эта фраза почему-то прозвучала успокоительно. Может, так и надо…

Такер повернулся к ней, и в его глазах она увидела грусть. Он положил руку на плечо Рут, и ей показалось, что он сильно нервничает. Похоже, это было связано с детьми, хотя он был вовсе не против их появления в доме. Нет, здесь было что-то более глубокое, потайное.

От размышлений ее оторвала тетя Ширли, появившаяся на пороге гостиной.

— Чуть не забыла, — заговорила она, обращаясь к Такеру. — Хотела спросить: у тебя есть с собой какая-нибудь приличная одежда? А то завтра мы едем на обед в Фоутчам. — Она повернулась к Рут. — Тина недавно позвонила, напомнила, что ждет нас к восьми, и я сказала ей, что ты захватишь с собой кузена Такера.

Беглого взгляда на новоиспеченного «кузена» хватило, чтобы понять — он так же обескуражен этим неожиданным приглашением, как и она.

К удивлению Рут, все оставшееся до обеда время Такер играл с ребятишками в прятки и бог знает во что еще. Ей он шепнул, что просто хочет отвлечь их от воспоминаний об уехавших матери и отце.

Выражение его глаз, когда он увидел детей и услышал просьбу их родителей, — вот что впервые натолкнуло Рут на мысль, что Такер на самом деле порядочный человек. А может, это случилось немного позже, когда она увидела, как он обращается с детьми?

Рут больше не боялась Такера. Скорее боялась за него. Нет, какое-то недоверие еще оставалось, но с появлением Ники и Энджи что-то изменилось. Его нескрываемое беспокойство за этих детей, которых он никогда прежде не видел, выдавало какую-то другую обеспокоенность, внутреннюю, душевную боль. И Рут, человек чуткий и отзывчивый, мучилась желанием помочь ему.

Она дотронулась до его руки и, прищурившись, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы, сбивчиво заговорила:

— Я… я хочу сказать спасибо… за то, что вы сделали сегодня. — Ее голос предательски дрогнул.

— Не стоит, что вы, — протянул Такер и, обняв, мягко притянул ее к себе.

Зная, что это чистое сумасшествие, Рут тем не менее охотно прижалась к нему и обняла за талию. Она почувствовала себя маленькой девочкой, нуждающейся в ласке и утешении, хотя только что была уверена, что в утешении нуждается он, а не она. Рука Такера лежала у нее на затылке, и она почувствовала, как его пальцы легонько перебирают ее взлохмаченные волосы.

Рут приходилось постоянно напоминать себе, что она взрослая, ну и вести себя соответственно. Само собой, в школе с учениками. Да и дома тоже, потому что тетя Ширли поступала порой не совсем разумно. Хотя, если честно, насчет Такера Мэдока тетя, судя по всему, оказалась не так уж и неправа. Как бы там ни было, приятно иметь рядом кого-то, способного принимать решения.

И Такер ее не разочаровал.

— Надо поводить детей по магазинам, — предложил он, поглаживая ее по спине.

Рут подняла голову.

— Купить подарки на Рождество?

— Их надо элементарно одеть. — Его глаза потемнели. — Не можем же мы допустить, чтобы они ходили в этих обносках.

Он был прав. В течение всего учебного года Ники ходил в школу в одежках явно с чужого плеча.

— А у них в сумках нет ничего поприличнее?