«А если их несколько сделать?» – заметив его терзания, предложил Трандуил.
«Артефактов? А что, может сработать!»
Воодушевившись, Гарри нашептал заклинание на свою пуговицу и… ничего не произошло. Подумав, Поттер решил, что мешает его магический фон. Снова надев мантию, он выскользнул из комнаты и пошёл в гостиную, где в одном из шкафов хранилась тётина коробка для рукоделия. Увы, с тех пуговиц заклинание тоже соскальзывало. Как Гарри только не изгалялся, сидя у себя в палатке за лабораторным столом. Он пробовал его произносить и с палочкой, и без палочки… Ни в какую.
«Будем рассуждать логически, – подумал Поттер, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться и взять себя в руки. – Чем пуговица Дадли отличается от этих? Тем, что она находилась на рубашке кузена…»
Дойдя до этой мысли, он подхватился и снова поспешил в комнату Дадли. Рубашка нашлась там же, где Поттер её оставил, и в этот раз Гарри вернулся в палатку с ней. Сдерживая волнение, он повторил заклинание, и засветилась уже вторая пуговица.
Аккуратно срезав её, Гарри подумал и пришил на место обеих две новые, выбранные из коробки с пуговицами тети.
«Нужно больше» – подумал он, с вожделением глядя на остальные.
Загвоздка была в том, что похожие пуговицы закончились, а подмену кузен мог и заметить. Рисковать не стоило. Следовательно, надо было придумать что-то такое, чтобы он сам, добровольно, расстался с пуговицами. Выменять? Дадли вредный и вполне может заартачиться из чистого упрямства… Внезапно Гарри в голову пришла идея.
После завтрака он дождался, пока кузен останется в гостиной один и, подсев, спросил:
- Уже придумал, что подаришь тёте Петунье на день рождения?
Дадли хмуро покосился на кузена, лезущего к нему с такими неудобными вопросами, и отрицательно мотнул головой. Почему-то Гарри был уверен, что ответ будет именно таким.
– А он уже через три дня, – многозначительно заметил Гарри и, развернувшись, двинулся к выходу.
- Эй, Поттер! – окликнул его Дадли на выходе.
- Да? – Гарри неспешно обернулся и вопросительно на него посмотрел.
- К чему ты это спросил?
- Да так…
- Не темни! Ты явно что-то придумал.
- Я могу сделать обычную пуговицу такой.
Поттер сделал пару шагов в сторону кузена и, протянув к нему руку, показал лежащую на ней большую красивую пуговицу.
- Ух ты, – восхищенно выдохнул Дадли. – Это твои штучки, да? Мама будет в шоке.
- А мы ей не скажем, – тоном змея-искусителя вкрадчиво заметил Гарри. – Серебро и жадеит, ручная работа. Скажешь, что купил в антикварной лавке, тётя будет в восторге.
- А что взамен? – насторожившись, кузен с трудом оторвал взгляд от пуговицы и перевёл его на Поттера. – Ты же не просто так ко мне подошел.
- Ты будешь давать мне доступ в интернет и к твоему принтеру в любое время, когда я попрошу.
- Допустим, – подумав, кивнул Дадли. – Но с принтером не наглей: цветные картриджи дорогие.
- Если изведу много, потом тебе новые оплачу.
- А они обратно не превратятся? – всё ещё колебаясь, Дадли протянул руку и дотронулся пальцем до пуговицы. – Ну, как карета и платье у Золушки?
- Не-а, – ухмыльнулся Гарри, поняв, что рыбка уже плотно сидит на крючке. – Будут вечными, как её же туфельки.
- Тогда сделка, – решительно тряхнул головой кузен, протянув Поттеру руку.
- Сделка, – пожал её Гарри. – Тащи свои пуговицы, будем изменять.
- Сколько? – деловито спросил Дадли.
- Все тащи: заклинание непростое и часть обязательно пойдет в брак. Я буду ждать тебя у себя.
Кузен, повинуясь его командному тону, убежал на второй этаж, а чуть погодя вернулся с ворохом рубашек и даже тремя парами брюк.
- Вот, все, что нашел.
- Хорошо, давай спарывать, – деловито кивнул Гарри и дал ему вторые ножницы.
Работа закипела, но как только с последней пуговицей было покончено, Гарри выставил кузена за дверь.
- Это сложный ритуал, и мне нужна полная концентрация.
Оставшись один, он запер дверь на щеколду и влез в палатку. Уже там трансфигурировал кусочки пергамента в двадцать девять пуговиц, добавил их к той демонстрационной и полил сверху закрепляющим составом. Изнывающий от нетерпения за дверью кузен был впущен и осчастливлен ими, ещё и упакованными в красивую подарочную коробку.
- Поттер, ты крут! – восхитился Дадли, осторожно приоткрыв крышку и любуясь на ровные ряды блестящих стильных пуговиц. – Мама будет в восторге. Вот только что теперь делать с рубашками?
- Слу-ушай, – подумав, Гарри сделал вид, что его осенило. – А ведь у тёти в гостиной есть коробка для рукоделия. Может, там замену найдем?
Дадли понятливо кивнул и пошел за запрошенным. Сидя и пришивая к рубашке новые пуговицы, он задумчиво спросил:
- Слушай, Поттер, а почему мы их сразу оттуда не взяли?
- Теперь-то какая разница? – философски пожал плечами Гарри. – Сиди, пришивай. Заметь, я тебя не бросил и тоже этим же занимаюсь.
- Я это оценил, – пробурчал Дадли, но потом его взгляд упал на коробку с подарком и смягчился. – А ты ещё чего-нибудь такое же можешь сделать?
- Не уверен, – покачал головой Гарри. – Я же ещё только на втором курсе. Вот к концу школы точно смогу.
- Круто. Ну, буду иметь в виду.
Комментарий к Глава 27. Бартерная сделка * Поттер специально узнавал в библиотеке: палатка – место со свернутым пространством и использование магии в ней не отслеживается. Значит, и колдовать в ней можно свободно.
Подарок Петунии:
http://www.neizvestniy-geniy.ru/images/works/photo/2013/04/910945_1.jpg
====== Глава 28. Коллегия зельеваров ======
Снейп явился в дом Флитвика в восьмом часу и, обменявшись с ним парой фраз, нелюбезно буркнул:
- Поттер, с вещами на выход.
- И вам добрый вечер, профессор.
Флитвик фыркнул. Тепло попрощавшись со своим студентом, напоследок он пожелал ему хорошо повеселиться на съезде. Снейп скрипнул зубами и, вцепившись в руку Поттера, едва успевшего подхватить на руки Трандуила, сжал портал на дальние расстояния. Точка выхода была на набережной, за которой возвышался неприступными каменными стенами красивый замковый комплекс.
- Пойдёмте, Поттер, – поторопил его Снейп, не дав даже толком оглядеться. – Нам ещё нужно успеть, пока мост не подняли.
Они прошли по подъемному мосту во внутренний двор, засаженный ухоженными деревьями, и Снейп уверенно повёл его к небольшому приземистому строению.
- Гостевой корпус, – скупо пояснил Снейп. Войдя внутрь, он сразу направился к стойке портье. – Добрый вечер. Северус Снейп с сопровождающим. Аппартаменты с двумя спальнями, пожалуйста.
- Добро пожаловать, мистер Снейп, – солнечно улыбнулась девушка за стойкой, сделав пометку в журнале, и протянула ему ключи. – Я слышала, вы выступаете?
- Да.
- Этот год богат на интересные доклады. Ещё будут выступать Ван Дер Хиден и Буаселье.
- Даже так? Спасибо за сведения, мисс Рабьер. Мы, пожалуй, пойдём.
- И правильно, мистер Снейп, – посмотрев на часы, кивнула девушка. – Сейчас как раз должна прибыть партия из Италии, а вы знаете, какие они обычно… шумные.
Снейп усмехнулся и, кивнув, сделал Поттеру жест следовать за собой. Вскоре они уже разместились в номере, и Снейп, кинув взгляд на аккуратную табличку с именем рядом с зеркалом, позвал:
- Айрон!
- Звали, сэр?
Появившийся в комнате домовик низко поклонился, но говорил правильно и с чувством собственного достоинства, что Поттер сразу отметил, как плюс, для администрации замка.
- Две мясных тарелки, овощное ассорти, тарелку сыров и кувшин клюквенного морса. Садитесь за стол, Поттер.
Последние слова были сказаны Гарри, и он послушно присел к круглому обеденному столу, накрытому кипенно белой накрахмаленной скатертью. Заказ появился как по волшебству, но перед тем, как начать есть, Гарри устроил со всеми удобствами Трандуила, поставив перед ним тарелочку с овсяной кашей на молоке, разогрев её заклинанием и добавив туда малину, чернику и землянику. Снейп только фыркнул, глядя на то, как кот кивает с царственным видом и медленно, с достоинством начинает есть. Поттер же, не обращая внимания на преподавателя, поставил рядом мисочку с козьим молоком и маленькую тарелочку с творогом.