Выбрать главу

  Лэйса вдруг осеклась на полуслове, схватив Алиену за руку:

  - Откуда этот свет?

  Но Алиена ничего не ответила. Она дрожала от ужаса. Впервые за эту полную кошмаров ночь ей сделалось по-настоящему страшно.

  Лэйса же озиралась по сторонам скорее с любопытством. Странный блеклый свет то мерк, то снова разгорался, выхватывая из темноты сводчатые стены туннеля. Она нигде не видела источника света, и это удивляло ее.

  Алиена наконец овладела собой, но ее речь звучала невнятно, так как зубы девушки выбивали барабанную дробь:

  - Я п-поняла. М-мы п-п-попали в подземн.. п-подземное царство мертвых, откуда нет... нет в-выхода. Зд-десь мы и останемся.д-до... до к-конца мира.

  Лэйса недоуменно посмотрела на свою юную спутницу, чьей отваге она сегодня не переставала удивляться.

  - Какие глупости, Алиена! Провидица прошла здесь - пройдем и мы. Да, мы не знаем, как мэллины создавали эти ходы в незапамятные времена, но, уверяю тебя, ничего страшного здесь нет и не может быть! - Она обвела рукой тонущее в полумраке помещение. - Алиена, это просто камни!

  Но ее юная спутница продолжала дрожать. Она не трогалась с места, лишь бросала опасливые взгляды по сторонам. Наконец Лэйса не выдержала и потянула девушку за собой:

  - Пойдем! Дорога может оказаться длинной.

  Алиена неуверенно последовала за своей госпожой. Таинственное свечение, исходящее отовсюду - и ниоткуда, подавляло ее.

  Осторожно ступая, женщины спустились по каменным ступеням. Внизу было темнее, льющийся из просторного верхнего помещения свет как будто бы померк. У подножия лестницы Лэйса заметила стопку сложенных факелов. Очевидно, дальнейший путь предстояло проделать, полагаясь лишь на их неверный свет.

  От долгого лежания в подземелье пропитанное смолой дерево отсырело, но пока еще не сгнило. У Лэйсы мелькнула обеспокоившая её мысль, что подземный ход кем-то регулярно посещается.

  Чиркнув по кремню найденным рядом с факелами кресалом, Лэйса высекла искру и после нескольких неудачных попыток сумела запалить факел. Тем временем слабый свет, падавший сверху, совершенно погас, и женщинам осталось надеяться лишь на факелы и догорающий фонарь в руках у Лэйсы.

  Странное дело - но исчезновение загадочного свечения помогло Алиене отправиться от охватившего ее необъяснимого испуга, и вскоре женщины, поделив между собой запас факелов, решительно двинулись вперед по подземному ходу.

  - Не знаю, что на меня нашло, - смущенно объясняла Алиена, торопливо идя по узкому ходу вслед за Лэйсой. - Но никогда в жизни мне не было так страшно! В этом свете чувствовалось что-то... что-то нечеловеческое!

  Лэйса едва заметно пожала плечами и перехватила факел в другую руку.

  - Не всегда стоит бояться того, что не понимаешь, Алиена, - задумчиво произнесла она, не оборачиваясь. - Мы почти ничего не знаем о мэллинах, - только то, что их цивилизация во многом превосходила нашу. Возможно, создать этот самозагорающийся свет для них было таким же простым делом, как для нас - сделать свечу или факел. Мы пользуемся многими предметами, которые создал этот древний разум, не понимая принципов их действия. Эти вещи пережили века и продолжают сохранять свои необычные свойства по сегодня. Мы видим их несомненную пользу - но пока не можем воссоздать даже самые простые из этих обломков былого величия...

  Некоторое время женщины молча продолжали свой путь при свете факелов. Ширина коридора везде была примерно одинаковой, стены - гладко обтесаны, и трещин на них почти нигде не было видно. Лэйса, имевшая возможность сравнить подземный ход с полуразрушенными штреками старых рудников в горах Снежного Барса, молча удивлялась, рассматривая идеально сохранившееся подземелье. Прошло не меньше восьми сотен лет с тех пор, как мэллинские строители покинули свое детище, а современные мастера едва ли были способны даже на то, чтобы разобраться в сложных принципах действия ворот в туннель... но творение мэллинов выглядело почти так, как будто время не имело над ним никакой власти.

  Лэйса и Алиена прошли уже поллиги, когда в идеально ровной стене коридора слева возник пролом. Рядом с ним громоздилась большая груда необтесанных камней, часть из которых была сложена вдоль стен, освобождая узкий проход вперед. А за проломом открывались грубые ступени, уводившие куда-то вверх.

  - Кажется, это путь на поверхность! - оживилась притихшая Алиена. Чувствовалось, что ей не терпится покинуть страшное подземелье. - Будем подниматься, госпожа?

  Уже стоя возле пролома, она вопросительно поглядела на Лэйсу, но та после секундного раздумья покачала головой.

  - Нет, я не думаю, что это наш путь.

  Увидев, как вытянулось лицо девушки, молодая императрица пояснила:

  - Мы еще не вышли за пределы городских стен. Неизвестно, куда нас приведет эта лестница - в подвал чьего-то особняка, или в подземелья одной из башен. Нам надо идти до конца хода - только тогда мы окажемся в безопасности, за пределами города. Лэйса не стала рассказывать девушке о своих опасениях - что где-то впереди ход может оказаться обрушен, и единственным выходом на поверхность окажется эта лестница, явно сделанная уже в недавние времена... Впрочем, даже если бы им пришлось возвращаться назад, взятых с запасом факелов должно было хватить. Находясь в движении, они не мерзли, а торопить время им все равно было ни к чему, так как уверенности, что Корилад смог уже совладать с мятежниками, у Лаисы не было.

  Вздохнув, Алиена последовала за своей госпожой через узкий проход между грубой каменной кладкой. Впрочем, дальше ход снова расширился и стены его вновь стали почти идеально ровными. В тишине, нарушаемой лишь легким шорохом их кожаной обуви по камням, женщины шли еще около часа. Обе они вскрикнули от неожиданности, когда им навстречу по коридору пронеслась, тонко пискнув, маленькая темная тень, в которой Лэйса определила коренную обитательницу подземелий - летучую мышь - но больше никаких неприятных встреч их не ожидало, и вскоре императрица ощутила облегчение, почувствовав на своем лице дуновение свежего воздуха. Загасив факел и знаком приказав своей спутнице сделать то же самое, Лэйса осторожно двинулась дальше, в сторону все расширявшейся светлой полоски, которая знаменовала окончание подземелья.

   Вскоре обе женщины оказались около неширокого и почти полностью скрытого колючим кустарником выхода на поверхность, залитую слепящими лучами восходящего солнца. Сделав Алиене знак оставаться в пещере, Лэйса осторожно высунула голову наружу, огляделась, насколько позволял кустарник, а затем тихо пробралась под прикрытие его ветвей.

  Выход из подземелья располагался примерно на середине пологого холма, каменистый склон которого сплошь порос невысоким колючим кустарником. Далеко внизу виднелись крыши какого-то небольшого селения и идущая от него дорога, но увидеть расположенную на севере Лиланию мешал сам холм. Деревню окружали поля и луга, а чуть в стороне от дороги начинался бескрайний лес. Внимательно вглядываясь в окрестности, молодая императрица не заметила ни малейшего движения на дороге и вообще ничего подозрительного. Вокруг беспечно щебетали птицы, а зелень листвы и синь утреннего неба после серых стен подземелья казались непривычно яркими, как будто бы умытыми. Мир играл множеством красок и призывал радоваться жизни, но Лэйса была слишком напряжена, чтобы наслаждаться красотой пробуждающейся природы.

  Еще раз бросив на окрестности внимательный взгляд, императрица осторожно вернулась обратно в устье подземного хода.

  - Можно ли выходить, госпожа? - нетерпеливо прошептала Алиена, которой явно не хотелось задерживаться в подземелье. Но ее спутница решила проявить осторожность.

  - Нет, не стоит пока этого делать. Пробираясь через кустарник, мы будем заметны для жителей селенья внизу. А мы не знаем, на чьей они стороне. К тому же, не исключено, что где-то сверху, откуда все окрестности видны, как на ладони, может быть наблюдательный пункт мятежников.