Выбрать главу

  - Может быть, у вашей милости найдется для меня пара медяков? - робко поинтересовался старец. Но, увидев, как потемнело лицо молодого офицера, поспешил еще раз склониться в поклоне. - Простите мою дерзость, ваша милость!

  Подобрав с земли грязную шляпу, Альтен резво зашагал прочь.

  Сжимая в кулаке послание врага, эр-Лэйв рассеянно наблюдал за удаляющимся стариком, пока тот не скрылся из виду.

  Глава 44. Тюрьма

  "Наш удел - это вечная полночь,

  Где чадящего факела дым,

  И придет лишь Бессонный на помощь,

  Тем, кто светом забыты дневным..."

  - Какие странные слова, совсем не для дворца! - Виара, хорошенькая фрейлина Лэйсы, надула розовые губки. - Моя госпожа, велите ему спеть что-нибудь про любовь!

  Лэйса, чье внимание было приковано к худощавому мальчику-менестрелю, услаждавшему слух дам в Малом зале губернаторского дворца в Лилании, с трудом вернулась к реальности. Эта песня разбудила в ней те тайные воспоминания и мучительные чувства, которые императрица считала надежно похороненными в своем сердце. Лэйсе понадобилось еще несколько мгновений, чтобы взять себя в руки. Наконец она властным движением сделала знак менестрелю, чтобы он подошел поближе.

  Парнишка, сунув лютню подмышку, приблизился к дамам и неловко поклонился. Он был совсем юным, лет тринадцати-четырнадцати. Одет скромно, почти бедно. Его внешность была бы ничем не примечательной, если бы не ярко-рыжие волосы. Подстриженные коротко и неровно, они забавно топорщились, вызывая в памяти Лэйсы смутно знакомый образ... Менестрель поднял свои серые глаза на императрицу, ожидая её указаний, и их взгляды на мгновение встретились. Всего на один миг, но этого мига было достаточно, чтобы она узнала его.

  Перед ней стоял Мирт, младший брат юной горнячки Джесси.

  Взволнованная, Лэйса отвела глаза в сторону. Что привело Мирта сюда, во дворец? О чем он хотел сказать ей своей песней?

  Она была уверена, что парень появился в Ву-Тэре не случайно. Рискуя жизнью, названный племянник Мартьена пробрался в столицу, чтобы сообщить ей что-то важное.

  Когда императрица заговорила, обращаясь к менестрелю, её голос звучал, как всегда, спокойно и мягко:

  - Ты поешь такие грустные песни, мальчик. Почему? Ты несчастен?

  Юноша помедлил мгновение, как будто подбирая слова, а затем почтительно ответил:

  - Да простит мне моя госпожа, если я невольно опечалил её, но жизнь моя и впрямь лишена радости. Посудите сами: родители мои умерли, не дожив до старости, а сейчас и любимый дядя, воспитавший меня, попал в беду и в любой момент может отправиться вслед за ними. Спасти его может лишь чудо...

  Парень бросил косой взгляд в сторону молодых фрейлин императрицы, которые тоже слушали его откровения, и добавил драматическим тоном:

  - А ещё меня бросила любимая девушка...

  Отвлекающий манёвр сработал. Юные дамы, которые сейчас вздыхали, бросая сочувственные взгляды на юношу, наверняка запомнят лишь его последние слова - но Лэйса, чье сердце ухнуло куда-то вниз при известии о попавшем в беду Мартьене, почувствовала необходимость на время прервать опасный разговор.

  - Я сочувствую твоим горестям, дитя, - с улыбкой обратилась она к Мирту. - Но поверь мне, лучшее средство от печали - это сытый желудок. Ступай на кухню, мальчик, и скажи, что я велела угостить тебя добрым ужином. А потом, быть может, я приглашу тебя, чтобы ты спел для меня что-нибудь более... обнадеживающее, - медленно добавила императрица, не сомневаясь, что сообразительный парнишка поймет ход ее мыслей.

  Время тянулось мучительно долго, и императрица не раз украдкой поглядывала на часы. Но вот настал миг, когда она получила, наконец, долгожданную возможность отправиться в свои покои и отпустить фрейлин, попросив задержаться одну только Алиену.

  - Пожалуйста, сходи на кухню, - с улыбкой попросила Лэйса девушку. - И если этот мальчик, менестрель, еще не ушел, приведи его ко мне, дабы он спел мне что-нибудь перед сном...

  Алиена бросила на свою госпожу тревожный взгляд, однако ничего не сказала. Коротко поклонившись, девушка отправилась выполнять поручение.

  В голове у Лэйсы промелькнула мысль, заставившая императрицу улыбнуться - легкомысленная Алиена наверняка заподозрила свою госпожу в желании совратить юношу! Что ж, пусть её фрейлина так и думает - это сейчас безопаснее!

  Мальчик вошел в покои императрицы с робостью, осторожно озираясь по сторонам. Лэйса, полулёжа в постели, встретила менестреля доброжелательной улыбкой, и сделала знак Алиене, что та может идти. Девушка вновь кинула на свою госпожу выразительный взгляд - хорошо хоть, не пожелала быть поосторожнее! - и с обеспокоенным видом вышла.

  Императрица сделала знак Мирту, чтобы тот сел подле ее ложа.

  - Наигрывай что-нибудь на лютне, чтобы заглушить наш разговор, - шёпотом велела молодая женщина. - А теперь рассказывай - что случилось с Мартьеном?

  - Он в тюрьме, моя прекрасная госпожа...

  Мальчик коротко рассказал Лэйсе всё, что ему было известно.

  Резким движение откинув одеяло, императрица села на постели, ища ногами комнатные туфли. Затем она бросилась к стоявшему у стены сундуку и вытащила из него темное платье и тяжелый шерстяной плащ с капюшоном. Натянув одежду прямо поверх ночной сорочки, молодая женщина убрала в поясную сумочку какие-то предметы и обернулась к Мирту.

  - Я собираюсь поговорить с губернатором. Но я не знаю, чем закончится наш разговор, поэтому пойду одна. А тебе будет лучше покинуть город.

  Спрятав под плащом увесистый кошель, она протянула мальчику такой же:

  - Возьми на всякий случай. Эти монеты могут открыть перед тобой многие двери. Однако начальник тюрьмы наверняка боится за свою шкуру и предпочтет отобрать у тебя золото и арестовать, чем вступать в сговор. Так что предоставь это дело мне.

  Выглянув из дверей своих покоев, императрица нос к носу столкнулась со своей любопытной фрейлиной.

  - Алиена! Ты подслушивала? - императрица была скорее удивлена, чем разгневана.

  На лице у девушки проступило явное смущение.

  - Я... я охраняла ваш покой, моя госпожа, - опустив глаза, пробормотала она. - Мало ли кто мог пожелать навестить вас - ведь тогда вам потребовалось бы время, чтобы спрятать парня!

  Лэйса против воли улыбнулась.

  - Спасибо, девушка. Но сейчас ты пойдешь к себе - и запомни: ты ничего не видела.

  Глаза Алиены расширились:

  - В чем дело, моя госпожа? Вы собираетесь... бежать с ним? - прошептала она.

  Глупая назойливость фрейлины начала раздражать императрицу. В голове у молодой женщины даже промелькнула испугавшая её саму мысль, что лучшим средством заставить Алиену замолчать может стать острый нож, спрятанный в поясной сумочке, - однако Лэйса не могла так поступить с человеком, некогда спасшим ей жизнь. Да и труп у дверей покоев императрицы будет вызывать ненужные вопросы...

  Лэйса глубоко вздохнула:

  - Послушай, Алиена. Я никогда ни о чем тебя не просила, но сейчас попрошу. Сегодня ночью я должна покинуть свои покои, - однако обещаю, что вернусь к утру. Прошу тебя, не говори об этом никому... особенно ему.

  Молодая женщина сделала ударение на последнем слове, и Алиена ее прекрасно поняла. Она хотела что-то сказать, но императрица еще не закончила. Движением руки остановив фрейлину, она промолвила:

  - Если мое исчезновение останется незамеченным, завтра ты сможешь попросить у меня всё, что угодно. И, поверь - тебе лучше числить меня другом, нежели врагом!

  Алиена поклонилась.

  - Я буду молчать, как мёртвая, моя госпожа. А если он вдруг пожелает вас видеть - скажу, что вы захотели помолиться в часовне, или прогуляться по саду...

  Лэйса устало вздохнула:

  - Нет нужды ничего выдумывать, Алиена. Сегодня Корилад не захочет посетить мои покои - когда я тягости, мой супруг перестает видеть во мне женщину...