– Райан пошел к какому–то риэлтору, и тогда обнаружилась проблема.
– Риэлторы частенько в курсе…
– Уитни, – позвала с расстояния нескольких шагов Триш Боурейтер.
– Это моя знакомая, – успела сказать Уитни Роду, удивившись появлению Триш. – Я оставила сообщение, что буду здесь. У нее рядом художественная галерея.
Триш задержалась у стула Уитни. Сегодня владелица галереи была одета в льняной кофейного цвета костюм с украшениями из черного оникса.
– Я услышала о пожаре и сильно расстроилась.
– Со мной все в порядке. Нас с собаками не было дома. Они не пострадали. И это главное.
– Вот почему я ей доверяю своего Бренди, – обратилась Триш к Роду, подавая ему руку. – Я Триш Боурейтер.
– Род Бэбкок, – в свою очередь представился адвокат, вставая. – Присоединяйтесь к нам. Мы только что сделали заказ.
Триш покачала головой:
– Не хотела вас прерывать. Мне нужно просто убедиться собственными глазами, что с Уитни все в порядке.
У Уитни же создалось впечатление, что Триш заинтриговала Рода.
– Вы и не прервали. Полагаю, мы уже закончили с делами.
– Да. – Род отодвинул стул для Триш, говоря Уитни: – Мне нужно проверить еще пару вещей, прежде чем я разрешу вам подписать бумаги.
Уитни скрыла разочарование. Ей хотелось как можно скорее разделаться с прошлым.
– Вам есть где жить? – как только села, спросила Триш.
– В комнате горничной в главном доме.
Уитни знала, что краснеть ей не свойственно, и надеялась, что лицо не выдаст ее чувства к Адаму.
– Комната наверняка маленькая, – предположила Триш. – У меня есть клиент, который уезжает на юг Франции по меньшей мере на полгода. Он ищет кого–нибудь, кто бы присмотрел за домом.
– Спасибо за предложение, – с большим энтузиазмом, чем могла почувствовать, ответила Уитни. О ней заботился Адам, и ей нравилось осознавать, что он находится поблизости. Ей не хотелось трогаться с места, но, возможно, это был наилучший выход.
Род махнул их официантке, и Триш тут же заказала салат.
– Надеюсь, вы все же придете ко мне на открытие в пятницу вечером.
Уитни кивнула без особого энтузиазма. Она совсем забыла о выставке работ русского художника.
Триш повернулась к Роду:
– Я владею галереей «Рависан» на Проспект–стрит. В пятницу вечером у меня выставка работ Владимира. В наших местах он самый известный художник. Почему бы и вам не прийти?
– Ну, я… – Род запнулся. Теперь уже Уитни была уверена, что Триш его очаровала, но он не хочет соглашаться.
– Будет весело. Еду заказали в ресторане «Ликвид Ковбой».
Из элегантной черной сумки, стоявшей рядом со стулом, Триш достала приглашение.
– Как я могу отказаться? – сказал с улыбкой Род.
Он слишком опытный адвокат и мог бы выкрутиться, если бы захотел, решила Уитни. Ей стало интересно, в самом ли деле Триш пришла проверить ее или потому что знала: владелице галереи светит возможность встретиться с богатым будущим клиентом?
Глава 22
На прием к ветеринару – доктору Робинсон, специалисту по мелким породам вроде китайской хохлатой, – Уитни попала лишь в конце дня.
Как только доктор провела указательным пальцем по шишке Джаспера, тот заскулил от боли.
– Именно сюда мы имплантировали идентификационный чип. Согласно записям это произошло почти три года назад, когда Трокмортон…
– Он откликается на Джаспера. Его официальное имя, сэр Трокмортон вон Джасперховен, – такое нелепое.
А ведь ветеринар одного с ней возраста, отметила Уитни. Она бы и сама сейчас работала с животными, если бы не пожертвовала своей мечтой ради карьеры Райана.
Доктор Робинсон просмотрела записи:
– Чип поставили на восьмой неделе. Сразу же после того как собачку купил мистер Хантер. Чип вживила не я, но уверена, что в записях ошибки нет.
– Это странно, что он вызвал заражение?
Ветеринар покачала головой:
– Нет, здесь не заражение, а всего лишь раздражение кожи.
– Думаете, ему по какой–то причине заменили чип? Джаспер часто летал на международные соревнования. Недавно он стал лучшим на международной выставке во Франкфурте.
– Я не знакома с международными нормами. Вполне возможно, что собаке поставили новый чип, но, по–моему, скорее всего, это простое раздражение кожи, типичное для китайских хохлатых.
Уитни кивнула, думая, что слишком уж запаниковала, привезя сюда Джаспера.
– У этой породы бывают проблемы с кожей, верно?
– Верно.
– И многим из них назначена специальная диета из–за аллергии?
– Да.
Ветеринар просмотрела записи.
– Джаспер питается специальным кормом с бараниной, – уточнила Уитни. – Никакой сельди и рыбных полуфабрикатов, которые могут вызвать аллергию.
Доктор изучала ее с минуту.
– Приятно слышать, что вы осведомлены, как ухаживать за собаками. Многие не знают, что у большинства их питомцев аллергия на рыбные полуфабрикаты.
– Которые содержатся в большинстве собачьих кормов.
– Абсолютно верно. – Она улыбнулась Уитни.
– Китайская хохлатые легко сгорают на солнце, потому что не покрыты шерсткой в отличие от других собак. Я не позволяю Джасперу попадать под прямое воздействие солнечных лучей.
– Вы все делаете правильно, – ответила ветеринар. – Вы гораздо лучше заботитесь о собаках, чем большинство знакомых мне владельцев.
– Спасибо. Я стараюсь.
Доктор погладила Джаспера по головке.
– Я дам вам мазь, наносите ее на место поражения. Если покраснение не пройдет, то приходите на повторный прием в течение недели.
– Знаете, а я чуть не поехала учиться в ветеринарную школу, – выпалила Уитни. – Меня когда–то приняли в Дэвис…
– Правда? Туда сложно попасть. И почему вы не поехали?
– Не до этого стало. Но я думаю еще раз попробовать поступить следующей осенью. Нужно только пройти несколько курсов, чтобы освежить память.
Ветеринар коснулась руки Уитни:
– Дерзните. Кажется, вы любите работать с животными. Это отличная профессия.
– Я выйду в интернет, как только смогу, и узнаю, какие предметы нужно сдавать, – ответила Уитни.
Доктор Робинсон еще раз изучающе на нее посмотрела:
– В следующем месяце уходят наши техники. Вы можете взять эту работу и посмотреть, хотите ли трудиться в клинике, прежде чем вернуться в школу.
– Я хотела бы этим заняться, правда, но у меня нет опыта.
– Он и не нужен. Наш главный техник всему вас научит.
Уитни не могла поверить своей удаче:
– Когда я могу начать?
Она ушла из клиники лишь через два часа: встретилась с главным техником и осмотрела лечебницу. Жизнь меняется, решила Уитни. Если выгорит работа по присмотру за домом, о которой упоминала Триш, то появится жилье, причем не придется платить аренду. Новая жизнь и новая карьера. Уитни поцеловала Джаспера в кончик носа и посадила во внедорожник, к другим собакам. Забавно, подумала она. Такая мелочь, как шишка на шее собаки, может изменить всю твою жизнь.
Адам поставил хозяйственные сумки с женской одеждой на пол в комнате горничной: их оставили на крыльце. В телевизионном эфире пожару уделили много внимания. Очевидно, что кто–то из друзей Уитни увидел выпуск новостей и привез вещи.
В дядином кабинете зазвонил телефон, а после второго гудка заработал факс. Адам надеялся, что это пришли записи о телефонных звонках и операциях по кредитной карте Миранды Маршалл. Он попросил бывшего напарника позаимствовать записи, когда Дадли Ромберг куда–нибудь отлучится. С Никчемным Адама ничего не связывало, и он не мог просить его нарушить правила.
Адам побежал наверх и просмотрел титульный лист, который выплюнул факс. Да, это записи о Миранде. Сев за стол, Адам стал ждать. Он методично расставил в комнате все по местам, пока Куинтен Фоли проверял диски с программным обеспечением, что выстроились на стойке у стены. Затем Фоли просмотрел все книги на полках, чтобы убедиться, что диск не спрятан в одной из них. И даже проверил картины на стене.