Выбрать главу

Ева сдвинула брови.

- Я даже не думала об этом...

- Твои мозги взяли отпуск? - Фини повернулся к Рорку. - А вы куда смотрели со всеми вашими адвокатами и кучей денег? У вас тоже размягчение мозга?

- Бумаги уже составлены и ждут ее подписи. Надеюсь, ждать осталось недолго, раз она закончила хныкать. - Он улыбнулся Еве.

- Теперь вы оба будете меня доставать, - вздохнула Ева.

- Я велел тебе заткнуться, - напомнил ей Фини. - Подпишите их до конца дня, - сказал он Рорку. - Некоторые колеса вертятся медленно. Я добавлю мое письменное заявление, как бывший инструктор и коллега. А сенсационная передача Надин поддаст жару.

- Какая передача? - спросила Ева.

- Ты была слишком занята, чтобы смотреть телевизор? Надин взяла интервью у родственников жертв раскрытых тобой преступлений. Получилось впечатляюще. Одно из самых сильных мест - беседа с Джейми Лингстромом. Он рассказывает о том, как его дедушка назвал тебя одним из лучших копов и как ты рисковала жизнью, чтобы поймать ублюдка, который убил его сестру. Кстати, паренек вчера приходил ко мне и сердился, что я позволил отобрать у тебя значок.

Ева ошеломленно уставилась на него.

- Но ты же ничего не мог сделать.

- Попробуй втолковать это мальчишке, который хочет стать копом и верит, что система должна работать. Может быть, ты объяснишь ему, почему ты просиживаешь задницу в этой крепости и ничего не предпринимаешь?

- Но, капитан... - начал Макнаб и умолк, когда Фини пригвоздил его взглядом.

- Я не просил комментариев, детектив. Неужели я ничему тебя не научил? - снова обратился он к Еве.

- Ты научил меня всему. - Она поднялась. - Я уже сама решила, что хватит бездельничать.

- Давно пора. - Фини вытащил из кармана пакет с орехами и запустил в него руку. - С чего думаешь начать?

- Сразу со всего. Я намерена продолжать расследование своего дела, которое передали тебе, а кроме того, я хочу заняться делом Бауэрс. Не потому, что я сомневаюсь в тебе или Бэкстере, а просто не могу больше сидеть сложа руки.

- Давно пора, - повторил он. - Давай я введу тебя в курс дела.

- Нет. - Ева решительно покачала головой. - Я не могу позволить тебе рисковать значком, Фини.

- Но это мой значок!

- Я просила Пибоди привезти сюда вас обоих не для того, чтобы вытягивать из вас информацию, а чтобы сообщить вам о своих намерениях. Положение скверное. Я уверена, что дело Бауэрс связано с тем, которое расследуешь ты. Тебе нужны все мои данные - не только те, что в рапортах, но и те, которые у меня в голове.

- Думаешь, я не знаю, что у тебя в голове? - фыркнул Фини, разгрызая орех. - Впрочем, тебе тоже наверняка известно, что в голове у меня. И, тем не менее, копии всех материалов ты получишь. Я веду расследование, Даллас, и принимаю решения. Насколько я понимаю, все ключи у тебя, так что, если ты прекратила бить баклуши, давай приниматься за работу. Кто-то из вас против? - осведомился он у Пибоди и Макнаба и получил в ответ единодушное "Нет, сэр". - Ты в меньшинстве, Даллас. А теперь пусть кто-нибудь даст мне кофе. Я не намерен проводить брифинг всухомятку.

- Я не нуждаюсь в брифинге. - Ева опустила глаза. - У меня есть все данные.

- Неужели? - Фини бросил быстрый взгляд на Рорка. - Просто удивительно! Тем не менее, я хочу кофе.

- Сейчас принесу. - Пибоди направилась в кухню, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплясать от радости.

- Я что-то слышал насчет обеда, - заметил Макнаб.

- Позаботься о себе сам, - фыркнула Пибоди, скрываясь за дверью.

- Парень половину рабочего времени думает о еде, - проворчал Фини и усмехнулся, как гордый папа. - С тобой у меня этих проблем не было. С чего ты хочешь начать?

- Ты - босс.

- Черта с два! - Он сел и осведомился, кивнув в сторону Рорка: - Ты завербовала этого забавного ирландца?

- Со всей упаковкой.

Фини улыбнулся.

- Упаковка выглядит превосходно.

* * *

Началась рутинная процедура. Ева установила доску и поместила на ней с одной стороны снимки жертв, а с другой - фотографии подозреваемых, после чего проанализировала вместе с Фини записи допросов. Склонившись к экрану, она внимательно изучила изображения исследовательской лаборатории с коллекцией образцов.

- Ты проверил их происхождение?

- Там все в порядке, - отозвался Фини. - Приобретены у доноров или через посредников по официальным каналам.

- А ты разобрался в том, как они используют образцы?

- В этом разобраться нелегко, - признал Фини. - Для разных исследований, изучения болезней и процессов старения. Там слишком много медицинского жаргона.

"Да, - подумала Ева, - жаргон все затрудняет".

- Ты думаешь использовать Луизу Диматто?

- Это рискованно. Прошлое у нее вроде бы безупречное, но она связана с Кэгни и с клиникой на Канал-стрит.

- Я бы на твоем месте рискнула. Не знаю, сможет ли Луиза что-нибудь обнаружить - наши противники хитры, осторожны и отлично организованы, - но она сэкономит нам время. Макнаб, я опишу тебе взрывное устройство - его использовал тот парень, которого ко мне подослали. Надо выяснить, кто их производит.

- На последний вопрос могу ответить сразу, - заявил Макнаб, уплетая лапшу. - Частное производство взрывных устройств незаконно. Этим занимаются правительственные и военные организации. Такие устройства использовали при антитеррористических операциях. Считается, что их производство прекращено лет пять назад, но никто этому не верит.

- Потому что это неправда. - Рорк откинулся на спинку кресла и закурил сигарету. - Мы производим эти приспособления для ряда правительств, включая США. И они пользуются постоянным спросом.

- Но вы не продаете их частным лицам?

Рорк притворился шокированным.

- Это было бы противозаконно, лейтенант! - Он выпустил облако дыма. Ни мы, ни, насколько я знаю, другие производители не торгуем такой продукцией из-под прилавка.