Выбрать главу

Ждать пришлось долго, Лю даже начал придремывать, когда услышал тихие шаги у себя за спиной. Тот, кто подкрадывался к Лю сзади, явно не хотел, чтобы его услышали. Выждав несколько секунд, Лю Дунбинь резко повернулся лицом к вампиру (кто еще мог болтаться по кладбищу в это время).

Чиан-ши выглядел точно так же, как и в ту ночь, когда он выдавал себя за хозяина гостиницы. Лю Дунбинь не растерялся, а сразу крутанулся на пятках, рассыпая вокруг себя красный горох — средство, проверенное не одним поколением китайских граждан. Теперь чиан-ши не мог достать Лю Дунбиня, с какой бы стороны не сунулся.

Клинт Иствуд еще не родился, Питер Чейни не написал детективов про джи-мена Лемми Кошена, но, уверяю вас, и Грязный Гарри, и Лемми (постоянно цитирующий Конфуция) побледнели бы от зависти, увидев, как Лю Дунбинь небрежно ткнул своим опахалом в сторону чиан-ши:

— У меня есть к тебе пара вопросов…

Вампир злобно зашипел и начал меняться в лице, причем происходящие изменения его явно не красили. Через несколько секунд лже-хозяин гостиницы мог служить прекрасной иллюстрацией к сказке Шарля Перро «Красная шапочка». К той сцене, где девочка задает глупые вопросы: «Бабушка, бабушка, а почему у тебя такие длинные зубы? Бабушка, а бабушка, а почему у тебя такие длинные ногти?»

Будь на месте Лю Дунбиня кто-нибудь побоязливее, сразу бы умер от страха. Но не таков был любимый ученик Чжунли Цюаня.

— Бриллиант у тебя? — продолжал Лю, не моргнув глазом.

Вампир сделал попытку перешагнуть через гороховую преграду, попытка оказалась неудачной — красный горох надежно защищал Бессмертного.

— Вэй! Ты слышишь, что я тебя спрашиваю? Куда ты дел «Поцелуй смеющегося Будды»?

Однако вампир тоже оказался не робкого десятка. Видимо, в бытность свою человеком вращался он в кругах далеко не изысканных.

— Оу лунь дунь чжэу хай! — громко заорал чиан-ши, видимо рассчитывая вывести Лю Дунбиня из равновесия.

Ругательство это не очень приличное. У нас в русском языке тоже есть похожие выражения, они яркие и образные, но считаются они непечатными. В устной же речи применяются часто и охотно. Приятно осознавать, что за столетия люди изменились мало. Реплика чиан-ши в адрес Бессмертного — непереводимая игра слов, в которой упоминаются интимные отношения разных представителей фауны, причем Лю Дунбинь и его ближайшие родственники, если верить вампиру, в этих отношениях занимали далеко не последнее место.

Хотя и был Лю Дунбинь парнем задиристым, но в данном случае посчитал он ниже своего достоинства отвечать чиан-ши в том же духе. Сглотнув слюну, Бессмертный доверительно сказал вампиру:

— Ай-я! Ай-я! Несчастный, на твоем месте я бы не стал так упираться.

Тут Лю Дунбинь сделал вид, как будто задумался о чем-то, достал из-за пазухи мешочек с солью и заглянул туда.

Чиан-ши почуял неладное и сделал еще одну попытку прорваться через красный горох. Лю запустил руку в мешок и вытащил оттуда горсть соли. Вампир не сразу въехал, откуда грозит новая опасность, — видимо, со столь хорошо подготовленными людьми ему еще встречаться не приходилось. Грозно оскалив зубы (а зубы у китайских вампиров, не в пример европейским, не просто два жалких клыка, а целый частокол, как у акулы в фильме Спилберга «Челюсти»), чиан-ши протянул руки, пытаясь схватить Лю Дунбиня за рукав и вытащить из заколдованного круга. Свою ошибку он понял лишь тогда, когда на руки ему посыпалась соль. А надо вам сказать, что соль разъедает кожу древнекитайского вампира, как едкая щелочь или кислота.

Чиан-ши заорал дурным голосом, а старина Лю хладнокровно, как отставной офицер гестапо в фильме «Мертвый сезон», повторил свой вопрос:

— Куда ты дел «Поцелуй смеющегося Будды»?

Видимо, боль была такой сильной, что вампир раскололся:

— Ай! Только больше не надо сыпать соль. Ай! Я все тебе скажу… Я не по своей воле взял у тебя камень, мне приказал Хозяин.

— Кто твой хозяин?

— Я не могу тебе этого сказать, господин. Если он узнает об этом, то плохо мне будет.

— Если ты не расскажешь, то тебе тоже будет плохо. Но прямо сейчас. Обещаю. — Чтобы не быть голословным, Лю Дунбинь снова запустил руку в мешочек и достал оттуда еще пригоршню соли.

Этот жест убедил вампира. Ведь гнев Хозяина был пока еще в далекой перспективе… К тому же оставался шанс, что у Лю ничего не получится. Взвесив все за и против, вампир быстро заговорил, словно боялся, что не успеет:

— Камень я отдал Хозяину. Он сказал, что ты придешь, что тебя надо усыпить и забрать бриллиант, а тебя не трогать. Я так и сделал. У меня ничего нет, господин. Камень у него.