Проснулись они от тихого стука в дверь. На пороге возник юноша-монах, который вчера впустил их:
— Преподобный Ши-и ждет вас.
Если говорить честно, Лю предпочел бы отложить разговор с преподобным Ши-и на «после завтрака», но, как говорится, со своим уставом в чужой монастырь… Сань Ва протер заспанные глаза кулаками:
— Куда ты, уважаемый Лю Ян? Мне можно пойти с тобой?
Лю вопросительно взглянул на монаха, тот покачал головой:
— Мальчик останется здесь.
В принципе, другого ответа Лю и не ожидал. Разговор с преподобным Ши-и обещал быть крайне неприятным, не нужно разочаровывать Сань Ва, который смотрел на уважаемого «Лю Яна» с обожанием.
Преподобный Ши-и оказался уменьшенной копией статуи Будды, покровителя монастыря. Лю решил, что лучше рассказать настоятелю правду.
— …и поэтому я отдал им бриллиант, — закончил свое повествование Бессмертный.
— Ты поступил правильно, — немного помолчав, сказал преподобный Ши-и. — Этот мальчик, Сань Ва, он останется в монастыре. Прорицатель Чжэнь сказал, что камень вернется в монастырь, но не сейчас. Должно пройти много времени. А теперь уходи, бессмертный Лю. Ты выполнил свою задачу: привел в монастырь Сань Ва.
Глава VIII
— …этот мальчик, Сань Ва, был одним из моих предков. У его младшей сестры Сю Ин родились дети, у них еще дети. И всем старшим девочкам давали имя Сю Ин. Пророчество гласило, что одна из девочек Сю Ин вернет бриллиант в монастырь, но никто точно не знал, какая именно. Поэтому все старшие дочери нашей семьи пытались похитить алмаз… — здесь Сю Ин печально вздохнула, — и все они погибли. Теперь моя очередь.
Мне стало как-то не по себе. Менее всего я ожидала быть втянутой в криминальную историю, насчитывающую несколько столетий. Камень в моем желудке беспокойно зашевелился. Отдать его законной владелице я в данную минуту никак не могла: пищеварительный цикл еще не завершился, но и говорить, где спрятан «Поцелуй смеющегося Будды», мне было неловко. Сю Ин явно ждала от меня реакции на свой рассказ. Пауза затягивалась. Я решила, что нужно признаться, что алмаз у меня, но сказать, что я спрятала его в городе. В конце концов, хотя она и помогла мне бежать, но кто знает, какие у нее были побудительные мотивы. Да и сама история, главными действующими лицами которой, помимо предков Сю Ин, выступали обитатели древнекитайского рая, звучала не очень убедительно. Этак и я могла бы загнуть байку о том, что мой пра-пра-пра-прадедушка был на короткой ноге с апостолами Петром и Павлом.
Быстренько взвесив в уме все возможные последствия, я сообщила Сю Ин, что камень врагам не достался, потому что перед тем, как меня захватили люди Хозяина, я спрятала его в надежном месте. Замечу, что в моем рассказе не было ни слова лжи — еще в детстве я любила мультик про котенка по имени Гав. Более всего меня восхищала история про котлету, которую Гав должен был охранять. Маленький негодяй слопал котлету, но представил это почти как подвиг — спрятал, понимаешь, котлету «в надежном месте».
Сю Ин внимательно выслушала меня. Похоже, что поверила, потому что единственное, чем она поинтересовалась, смогу ли я отыскать то место. Я заверила ее, что проблем с этим делом не будет, главное — убраться как можно дальше от пика Виктория.
Сю посмотрела на часы: уже около трех часов ночи, неплохо бы немного поспать. Кто знает, что сулит нам завтрашний день? Мы не стали включать кондиционер, просто открыли окно. В комнату ворвался свежий воздух, наполненный ароматами ночных цветов.
Мне казалось, что я засну, как только донесу голову до подушки, но, видимо, напряжение последних дней сказалось на моей психике: я лежала, смотрела в потолок, безумно желала заснуть и… не могла. Зажигать свет было неловко, я не хотела будить Сю Ин. «Ладно, — подумала я, — придется промучиться до рассвета». С этой мыслью я и заснула.
Разбудил нас телефонный звонок, сильно меня напугавший. Кто мог знать о том, что мы здесь? Все мои подозрения относительно роли Сю Ин в организации моего «случайного» побега всколыхнулись с новой силой. Я мысленно поздравила себя с тем, что не открыла местонахождение камня. Сю сняла трубку и сказала несколько слов по-китайски. Потом она повернулась ко мне и перешла на английский:
— Что ты будешь на завтрак?
Я поинтересовалась, кто это звонит.
— Это звонят из лобби отеля. Вчера я попросила разбудить нас в восемь утра. Они интересуются, не принести ли нам завтрак в номер. Мне кажется, это было бы удобно. Бар еще закрыт, в ресторане народу мало. Большинство постояльцев предпочитают завтракать в номере. Если мы сейчас спустимся вниз, то нас наверняка запомнят. — Сю сделала паузу и повторила свой вопрос: — Так что ты будешь на завтрак?