Выбрать главу

Я не успела ей ответить, потому что большая стрелка на часах встала вертикально вниз, и на гравийной дорожке зашуршали камешки.

— Сейчас!.. — восторженно зашептала Анька и выпрямилась, принимая кокетливую позу.

Двое мужчин в укороченных пальто появились возле замка Запфельбург, и Анька сразу скисла.

— Добрый день, госпожа Крошкен, — поприветствовал меня один из них и вежливо приподнял старомодную шляпу-котелок. — Рад встрече с вами. Ниманд к вашим услугам.

— Добрый вечер, — ответила я сдержанно. Смотри-ка, и правда — узнал сразу. Но я не помнила ни этого человека, ни его спутника. Если они и были в числе туристов в Запфельбурге, то когда-то очень, очень давно.

Анькины надежды увидеть красавца-миллионера не сбылись — кроме богатства (судя по одежде, явно брендовой, безо всяких глупых лейблов-нашивок), господин Ниманд не выделался больше ничем. Ни ростом, ни красотой. Он был крепкого сложения, чуть ниже меня ростом, седые волосы коротко острижены. Лицо у него было добродушным, он приветливо улыбался, но глаза смотрели цепко. Его спутник тоже не поражал ни статью, ни изысканностью, так что аристократизмом тут и не пахло. Какие-то подозрительные искатели приключений. Надеюсь, не извращенцы какие-нибудь, а то придется ещё и полицию в дело впутывать. И если об этом узнает госпожа Шпек… Я почти обреченно вздохнула.

— Лодка готова, — защебетала Анька, заглушая мой вздох. — Прошу вас надеть спасательные жилеты и подняться на борт, посетители музейного комплекса «Замок Запфельбург».

Туристы с самым серьезным видом напялили спасательные жилеты поверх пальто, и Анька протянула руку, чтобы помочь забраться в лодку, но господин Ниманд ловко перепрыгнул с берега на борт и сам протянул руку мне:

— Разрешите помочь вам, госпожа Крошкен.

— Благодарю, не надо, — я забралась в лодку.

Не так ловко, как господин Ниманд, но вполне себе справилась. Следом запрыгнул второй турист — молчаливый, бледный в свете восходящей луны.

Я села на корму, заводя мотор, и начала наговаривать привычный текст:

— Замок Запфельбург был основан пятнадцатым бароном фон Розеном. Прекрасный образец готического искусства, хорошо сохранившийся до наших времён…

Мотор заревел, лодка отчалила от берега и поплыла по озерной глади, навстречу восходящей луне.

— Главную достопримечательность составляет мост Рондебрюкке… — продолжала я, но господин Ниманд вдруг меня перебил.

— Заглушите, пожалуйста, мотор, госпожа Крошкен, когда будете подплывать к мосту. Хотелось бы насладиться тишиной и вашим рассказом.

— Экскурсия рассчитана на сорок минут, — тут же ответила я, про себя обругав легкомысленную Аньку.

Ну вот, начинается. Но трусить нельзя. Если они начнут приставать — я просто прыгну в воду и доплыву до берега, а Анька к тому времени вызовет полицию. Госпожа Шпек будет в бешенстве, но…

— По-моему, мы достаточно заплатили, чтобы вы уделили нам особое внимание, — мягко сказал господин Ниманд. — Вы боитесь? Не стоит. Мы всего лишь хотим проплыть под мостом. Ничего больше. Заглушите мотор, прошу вас, и продолжайте. Слушать вас — одно наслаждение.

Я нажала на кнопку, отключая мотор, дождалась, пока на озере станет тихо, и продолжала:

— По верованиям местных жителей, мост является порталом в другой мир. Легенда рассказывает, что если проплыть под мостом ночью, при полной луне, не глядя в воду, то окажешься в параллельном мире.

— А вы верите в это, госпожа Крошкен? — поинтересовался господин Ниманд. — В портал и другой мир?

— Разумеется, нет, — сказала я, раздумывая — может, мне уже надо прыгнуть в воду. — Это всего лишь суеверия. На самом деле мост — шедевр архитектуры семнадцатого века. В настоящее время решается вопрос о его реставрации, так как камни обветшали, и их необходимо укрепить. Мост закрыт для посетителей, и поездки под мостом ночью также запрещены, во избежание несчастных случаев…

— Удивительно, во что верят люди! — усмехнулся господин Ниманд. — Люди в большинстве своем легковерны.

— Если мы хотим плыть дальше, мне надо завести мотор, — напомнила я.

— Не обязательно, — возразил господин Ниманд и дважды хлопнул в ладоши.

Что произошло потом — невозможно было объяснить. Мотор лодки был заглушен, но она вдруг дёрнулась и понеслась по волнам, словно её тащили на невидимом буксире.

Я вцепилась в борта и пыталась заговорить, но ветер бил в лицо, затыкая рот.

Круглый мост, над которым висела идеально круглая желтая луна, приближался с неимоверной скоростью. Господин Ниманд ловко пересел на хвост лодки, рядом со мной, и схватил меня за подбородок, заставляя поднять голову как можно выше.