Выбрать главу

Он втянул мой клитор в рот, вращая языком так, что электричество зашипело от моего лона к груди и везде ещё. Я выгнулась сильнее, мой позвоночник оторвался от стены. Мои глаза крепко зажмурились, и яркие огни вспыхнули за моими веками. Что-то — дикая, неудержимая сила — с криком устремилось ко мне.

Брэм схватил мою задницу двумя большими руками и стал трудиться надо мной сильнее, делая что-то быстрое и порочное своим языком.

Мои мышцы сжались, и моё тело расслабилось.

А потом развалилось на части.

Я закричала, когда удовольствие охватило меня, засасывая под тёплое, тёмное море. Мои колени ослабли, и моя спина заскользила по плитке.

Брэм поднялся и поймал меня прежде, чем я успела упасть.

— Полегче, девочка. Я держу тебя, — он двигался с быстрой эффективностью, подхватывая меня на руки и выключая душ, пока я дрейфовала, полубессознательная, на его груди. Каким-то образом он обернул нас полотенцем, не уронив меня, а затем мир покачнулся, когда он понёс меня к своей кровати.

Я с трудом вышла из оцепенения, когда он откинул одеяло.

— У меня все волосы мокрые.

— И что?

— Мне нужно обсохнуть...

— Чепуха, — он опустил меня на простыни и устроился рядом со мной.

— Тебе не нужно полотенце, когда у тебя есть дракон, — он провёл внезапно горячей ладонью по моему животу, чтобы обхватить одну из моих грудей.

Дверь открылась, и вошёл Фергус.

— На самом деле, два дракона.

Я напряглась, мой взгляд метался между ним и Брэмом. Будет ли Фергус ревновать? Его трёхвековая пара только что довёл меня до умопомрачительного оргазма, и теперь мы были голые в постели вместе.

Брэм повернулся ко мне.

— Что ты думаешь, девочка? Может, нам попросить Фергуса присоединиться к нам?

Жар пробежал по моей коже. Брэм был так невозмутим, как только мог. Они оба были такими.

Потому что они хотели этого — чтобы мы втроём делили постель.

Хотела ли я этого?

Смогу ли я справиться с этим? С ними? Была разница между оральным сексом и, ну, сексом. Во-первых, секс с ними означал принятие супружеской связи.

— Я не знаю, — медленно сказала я, не уверенная, кому я ответила Брэму или себе. — Спаривание — это большой шаг, и я не думаю...

— Это не спаривание, — проговорил он.

Я моргнула.

— Нет?

Фергус улыбнулся, и на его щеках появились ямочки.

— Не в этот раз, милая. Мы должны взять тебя вместе, в одно и то же время, чтобы скрепить нашу связь. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Ох.

Я определённо не была готова к этому. Может быть, я никогда не буду готова.

Но если бы это было по-другому, без каких-либо условий или обязательств…

— Никаких условий, — сказал Фергус, казалось, прочитав мои мысли. — Просто удовольствие.

Всё ещё держа мою грудь, Брэм провёл большим пальцем по моему соску в небрежной ласке, которая заставила моё лоно напрячься.

Фергус придвинулся ближе, его серебристый взгляд пожирал Брэма и меня.

— Скажи «да», Галина. Я обещаю вести себя самым испорченным образом.

Глава 14

Фергус

Галина была восхитительна — её бледные изгибы составляли восхитительный контраст с твёрдыми, мускулистыми формами Брэма. Она тоже была желанна. В её глазах был этот туманный, удовлетворённый блеск.

Который Брэм, несомненно, вложил туда.

И, ох, но в этом была возможность.

Я сбросил одежду, помня о том, как Брэм приподнялся на подушках, его взгляд был настороженным, даже когда он оглядывал меня с нескрываемой похотью.

Галина тоже наблюдала, её щеки покраснели таким же тёмно-розовым цветом, как и соски.

Глубоко в моём сознании беспокойно зашевелился мой зверь.

«МОИ».

«Да, они оба», — сказал я, злая усмешка появилась в моём сознании, когда я сел на кровать рядом с бедром Брэма. Я постарался, чтобы мой голос звучал непринуждённо.

— Чем вы двое занимались? Вы должны были тренироваться.

— Да, — сказал он хрипло. — Мы потренировались.

Я провёл рукой по его бедру, остановившись, чтобы не коснуться его члена, который лежал твёрдым и набухшим поперёк его живота.

— Что-нибудь ещё?

Его дыхание участилось, его глаза метнулись от моей руки к моему лицу.

— Я ел киску Галины.

Она втянула в себя воздух.

— Ты делал это сейчас? — я крепко сжал член Брэма.

Он зашипел.

— Фергус, не смей...

— Что? — невинно спросил я, медленно и тщательно поглаживая его, я знал, что это наверняка сведёт его с ума. И действительно, Брэм застонал, сжав заросшую щетиной челюсть. В его щели образовалась капля влаги.

— Не дразни меня, — проскрежетал он.

Я скользнул взглядом по Галине, которая приподнялась на локте и смотрела на кончик члена Брэма глазами, полными похоти. Я тоже посмотрел туда, как и Брэм, и мы втроём наблюдали, как капля жидкости набухла, а затем потекла по его смуглой головке.

— Боги, — прошептал он, мощные мышцы на его груди напряглись, когда он задрожал.

Я ещё раз вяло подрочил ему.

— Я не заинтересован в том, чтобы дразнить тебя. Я бы предпочёл трахнуть тебя.

Его глаза закрылись тяжёлыми веками. На мгновение он, казалось, заколебался, и я был уверен, что он мне откажет. Затем он хмыкнул.

— Да.

Я скрыл своё удивление, но едва-едва, мой собственный член напрягся, как жезл, от этого неожиданного подарка. Впрочем, мне придётся разобраться с ним позже.

Потому что сегодняшний вечер был для Галины.

Должно быть, она почувствовала на себе мой взгляд, потому что подняла на меня широко раскрытые глаза.

Я наклонил голову в сторону Брэма.

— Он может подождать ещё немного, девочка. Я хочу начать с тебя.

Её губы приоткрылись.

— Меня?

Она была так восхитительно невинна. Я должен был помнить об этом. Моим единственным желанием было сделать это хорошо для неё. Моё собственное удовольствие — и Брэма, если уж на то пошло, — было неважным. Это было гораздо больше, чем просто секс. Ей нужно было понять, как много она для нас значит. Как судьба соединила её душу с нашей.

— Тебя, — сказал я ей, полностью перемещаясь на кровать.

Брэм точно знал, что делать, и он легко поднял её и устроил между своих бёдер так, чтобы её спина была прижата к его груди. Затем он откинул её влажные волосы в сторону и уткнулся носом ей в шею, заставив её ахнуть и раствориться в нём.

Идеально.

Они были великолепны вместе, и желание пульсировало в моих венах, когда его большие руки обхватили её груди, лаская пухлые выпуклости, пока она не застонала, её маленькие клыки показались между её полными, розовыми губами. Брэм потёр большими пальцами её соски, которые под его ласками стали ещё твёрже.

— Продолжай делать это, — пробормотал я.

Он поцеловал её в шею сбоку.

— Я не собираюсь останавливаться.

Галина выгнулась, её бедра раздвинулись, давая мне возможность мельком увидеть её блестящую сердцевину.

Но мне нужно было гораздо больше, чем просто взглянуть. Член напряжённый и болезненный, я широко раздвинул её бедра, перекинув её колени через Брэма, чтобы она была открыта для моего взгляда.