Выбрать главу

— Садись, я тебя подвезу.

Сорель вздрогнула, но не тронулась с места.

— Спасибо, я подожду такси.

— Вечером в пятницу можно ждать до бесконечности, к тому же здесь небезопасно.

— Твои волнения напрасны.

— Садись! Или я буду здесь стоять, и все такси проедут мимо.

Сорель неохотно подчинилась, забралась в машину и закрыла дверцу.

— Спасибо, но острой необходимости нет, вокруг полно народу.

— Я не могу оставить женщину одну ночью на улице.

— О… Считаешь своим долгом подбирать каждую женщину, стоящую на углу?

Он одарил ее испепеляющим взглядом и не удостоил ответом.

— Полагаю, ты собралась домой?

— Да. А ты? Чери скомандовала «к ноге»?

Он еще раз стрельнул глазами и вырулил на дорогу.

— Не угадала. У нас не была назначена встреча. И потом, она не командует.

Повисло тяжелое молчание; она видела суровый профиль, насупленные брови. Возможно, он не живет с Чери или он рассчитывал увидеться с ней позже.

Пытаясь придать их беседе нормальное течение, Сорель спросила:

— Как тебе понравилась выставка?

— Плевать мне на выставку. Что означала твоя интересная реплика перед тем, как нас прервали?

— Какая реплика? — Сорель сделала вид, что не поняла вопроса.

— Про брак, «заключенный таким образом». Каким образом, по-твоему, мы заключали брак?

Они ехали вверх по извилистой улочке. По тенистому тротуару в обнимку шла парочка.

— Наш брак был похож на сделку и напоминал не столько брак, сколько слияние капиталов, — ответила Сорель.

Парочка на тротуаре остановилась, чтобы поцеловаться.

Блейз недоверчиво фыркнул.

— Значит, так ты себе представляла наш брак?

— А ты не так? Наши родители сговорились, когда мы… когда я еще лежала в колыбели.

Он спросил угрожающим тоном:

— Хочешь сказать, родители тебя заставили?

— Нет, конечно! Но ты сам знаешь, как все происходило. Мы плыли по течению — делали то, чего все от нас ждали.

— Я не плыву по течению, когда дело касается таких важных вещей, — возразил Блейз. — Я хотел на тебе жениться и считал, что и ты достаточно взрослая, чтобы принимать логичные решения.

Логичные? Она чуть не засмеялась.

— Я приняла логичное решение, когда решила отказаться.

— Несколько поздновато.

Под ними мерцал их родной город тысячью огней, в изгибах берега чернели спокойные воды пролива. Блейз тихо и горько проговорил:

— Сорель, я никогда не смотрел на наш брак как на слияние капиталов. Мы хорошо знали друг друга, и, как мне казалось, нам нравилось общество друг друга. Брак казался естественным продолжением. Я собирался прожить с тобой всю жизнь. Заниматься с тобой любовью. Могу сказать, что считал тебя очень красивой еще со старших классов школы.

Все, что он говорил, только убеждало Сорель в правильности ее давнего поступка.

— Ты не любил меня, — твердо сказала Сорель.

Он задумался.

— Любил. Очень любил. Но такой эмоциональный накал не может длиться долго.

Значит, он считает, что хладнокровная сделка — наилучший базис для длительных отношений? А она безосновательно и неразумно тосковала по чему-то большему?

— Но чувства были нереальны, так?

— То, что происходило между нами, было вполне реально, по крайней мере я так думал. Более реально, чем краткая вспышка страсти.

— Брак без страсти? — У нее скривился рот.

— Почему без страсти? — Он старательно смотрел на дорогу, выруливая на крутом повороте. — Я же сказал тебе, что ждал, когда мы займемся любовью.

Вот оно что, он ждал, когда они поженятся. Она тоже, хотя пару раз у нее мелькала мысль, что подобная стойкость глупа. Даже ее родители не стали бы возражать, если бы она спала с Блейзом, но под их крышей она не хотела, а Блейз не приглашал ее в свою холостяцкую квартиру, которую получил, когда ему исполнилось двадцать лет.

Блейз хотел, чтобы свадьба состоялась через два месяца после помолвки, но, поскольку заключение брака подразумевалось давным-давно, помолвка выглядела чистой формальностью.

Когда их матери кинулись в водоворот свадебных приготовлений, увлекая за собой Сорель, поцелуи Блейза стали особенно ее возбуждать и часто оставляли ее дрожащей и расстроенной, когда она видела, насколько неохотно он отпускает ее от себя, как мерцают его глаза. Однако он всегда держал себя в руках и не просил ничего больше поцелуев, его руки блуждали по ее телу, но никогда не забирались под одежду.