— Да уж получше, чем вчера вечером, — откликнулась подруга. — Можно сказать, два разных человека! — Она соскочила с кровати и заходила по комнате. — Вчера вечером, когда я увидела тебя всю в крови… — Бритти закусила губу, на глаза у нее навернулись слезы.
«У меня замечательная подруга», — с нежностью подумала Делия.
— Классный у тебя прикид. — Бритти явно пыталась перевести разговор на другую тему, но Делия была не против этого. Ей и самой хотелось как можно скорее забыть вчерашнее словно страшный сон.
Делия разгладила руками любимый свитер — безумное сочетание фиолетового, розового, желтого и коричневого.
— Только ты способна носить такие цвета вместе, — улыбнулась Бритти. — Это Гейб, — добавила она, прислушавшись к гудкам, доносящимся с улицы. — Ты уверена, что хочешь поехать с нами убираться после праздника?
— Абсолютно. — Схватив сумочку, Делия направилась к двери. — Меньше всего на свете я бы хотела сидеть тут одна-одинешенька и думать о Карине. Мне все время мерещится, что она крадется за мной и вот-вот нападет.
— Ты рассказала обо всем родителям?
— Конечно. Но я не пустила их в полицию. Они собираются «побеседовать» с родителями Карины. Ей нужна помощь.
Делия распахнула дверь и вышла на освещенный солнцем двор. Она с удовольствием втянула в себя свежий морозный воздух.
— Вчера вечером, в Карининой комнате, мне вдруг показалось, что я уже никогда не выберусь оттуда. Никогда не пойду гулять, не увижусь с друзьями.
Бритти крепко обняла ее за плечи, и девочки пошли к машине.
— Я и пробыла-то там всего несколько часов, а кажется, что тысячу лет. И я все гадала, что же Карина задумала, что она сделает со мной, когда вернется из гостей.
Они забрались в машину.
— Хотите пончиков? — Гейб протянул назад коробку. — Я специально купил нам на дорогу. Как ты сегодня? — обернулся он к Делии.
— Получше.
Гейб молча кивнул.
Через двадцать минут они уже проехали насквозь всю улицу Страха и подъезжали к заброшенному дому, в котором Винсент накануне праздновал день рождения. Делия почувствовала, как у нее все внутри сжалось. Она обхватила себя за плечи и прижалась лбом к прохладному окну.
Машина остановилась у самого входа. Гейб выскочил первым. Распахнув багажник, он начал вытаскивать оттуда веник, швабру, несколько тряпок, мешки для мусора.
— Винсент? — они зашли в дом.
Никто не отвечал.
— Желательно, чтобы он был здесь, — заворчал Гейб. — А то этак мы все уберем еще до его прихода.
— Винсент? — компания медленно продвигалась вперед.
— Он ведь сказал тебе, что придет пораньше? — переспросила Бритти.
— Да, — кивнула Делия, — когда вез меня домой.
Приоткрыв дверь, она заглянула в зал. Повсюду валялись жестянки из-под воды и сока, коробки от пиццы и цыплят. Воздушные шарики, вчера облеплявшие потолок, сегодня уже висели на уровне глаз. Делия отпихнула шарик и прошла на середину зала.
— Винсент! — закричала она. — Работать пора!
— Он, наверное, еще не пришел, — решила Бритти. — Давайте подождем его снаружи. Здесь как-то неуютно.
— Пошли, — Делия легко повернулась и вдруг замерла.
Громко охнула Бритти.
Винсент лежал на полу лицом вниз.
— Винсент? — пробормотала Делия.
В следующее мгновение она уже стояла возле него на коленях.
— Винсент? Винсент! Винсент!
— Он дышит? — с ужасом спросил Гейб. Делия коснулась ладонью его щеки — кожа была холодной. Дотронулась до шеи — пульса не было.
— Он умер, — прошептала девочка.
Глава 21
Гейб присел рядом с Делией. Осторожно взял Винсента за плечо и попытался приподнять.
— Его кто-то заколол. Проткнул ему грудь.
— Нет, нет, нет, — причитала Бритти.
— Винсент, Винсент, — Делия без остановки раскачивалась из стороны в сторону.
— Нам надо немедленно вызвать полицию, — сказал Гейб, вставая и заставляя подняться Делию.
— Винсент, Винсент, Винсент, — бормотала она.
Через полчаса все трое, съежившись, сидели на крыльце заброшенного дома, ожидая полицию. А также родителей.
— Может, подождем в машине? — предложил Гейб. — Холодно.
— Нет, — замотала головой Бритти. — Я не смогу сидеть на одном месте.
— Едут, — сообщила Делия.
Перед крыльцом остановился черно-белый полицейский автомобиль, из которого вышли два офицера.
— Я детектив Бендер, — представился один. — А это мой товарищ, — указал он на своего высокого и худого партнера, — детектив Джеймисон. Это вы сообщили об убийстве?