Он стиснул зубы и подумал о Каллисте.
В Каллисте столько жизнелюбия, сколько его нет во всех знакомых ему принцессах. Но ему придется выбирать себе жену. Пожилой Мишель наотрез отказывался уходить в отставку, пока Люка не женится.
— Я обещал вашему отцу следить за вами, — говорил Мишель. — Для этой страны нужна молодая семья, которая прибавит жизненной энергии Фабрицио.
На похоронах отца к Люке было такое повышенное внимание, что он скоро найдет себе подходящую принцессу. Внезапно у него перед глазами возник милый образ Каллисты. Она была обнажена. Пусть она молода и неопытна, но ее непринужденная манера обещает страстное удовольствие, которого ни одна безжизненная принцесса не сумеет дать Люке.
Поставив в грузовик последний ящик с лимонами, Люка простонал, вспоминая слова Мишеля.
— Ваше правление будет щедрым и богатым. У вас будет столько детей, сколько лимонных деревьев растет в вашем поместье.
Люка скривился, вспоминая невест, которые ему предлагались.
Закончив работу, он засунул руки в задние карманы джинсов и повел плечами, думая о куче папок с документами на письменном столе. Их просмотр подтвердил его худшие опасения. Все принцессы были отличными претендентками на роль его жены, но ни одна из них не волновала его.
Где сейчас Каллиста? Жаль, что он встретил ее в том баре. Надо было схватить ее за руку и вытащить на улицу, и…
В самом деле? Люка усмехнулся, представив себе реакцию Каллисты. Она совсем не годится ему в жены. Даже Мишель сразу скажет, что у Каллисты нет врожденной королевской грации.
Меньше всего Люке нужна упрямая женщина, которая ежеминутно бросает ему вызов.
Но он снова и снова представлял себе, как обнимает ее. Подумав, он решил отложить поиски подходящей принцессы на несколько дней.
Калли изумленно уставилась на королевские ворота, обозначающие границу поместья принца. Все было так, как она предполагала. На воротах красовались позолоченные копья и львы с обнаженными зубами.
— Привет, — тихо сказала она и подмигнула львам. Ей показалось, что они нахмурились. — Очень приветливо, — хмыкнула она, у нее пересохло в горле.
Может быть, здесь есть другой вход? И тут она заметила указатель и прошагала к современной, стеклянной будке. Нажав на кнопку на двери, Каллиста вздрогнула от удивления, услышав резкий металлический голос, говорящий по-итальянски.
— Извините, но я плохо говорю по-итальянски.
— Посмотрите сюда, пожалуйста! — произнес тот же металлический голос.
Она уставилась на небо.
— В камеру!
Она взглянула на маленький круглый объектив. Металлический голос не проявлял никаких эмоций, но Калли подумала, что его обладатель сейчас закатил глаза. Наконец она выполнила его указание.
— Фотография из соображений безопасности, — раздался металлический голос. — Если вы не собираетесь заходить в поместье, отойдите назад.
— Нет, я… Я имею в виду, да. Я приехала, чтобы устроиться на работу. — Она замолчала, когда распахнулись массивные ворота.
— Доложите о своем прибытии бригадиру в первом сарае!
Калли показалось, что она вступила в совершенно другой мир. Мир контроля и порядка, а также исключительного великолепия. Она смотрела на невероятную аллею, напоминающую ковер из блестящих белых шариков. В конце аллеи стояло розовое каменное здание, под лучами солнца ставшее почти белым. Этот элегантный и огромный палаццо с башенками и башнями казался сказочным. Он напоминал ей замок для Золушки. Дорога, ведущая к дворцу, была широкой и длинной, с величественными кипарисами по краям. Бабочки летали среди красочных клумб, а птицы приветливо щебетали. Нигде не было никакого сарая, о котором говорил металлический голос.
— Привет! Сюда!
Калли повернулась на звук дружелюбных голосов и увидела сборщиков лимонов, которые остановились у скрытого в кустах прохода на тропинку.
Одернув себя, Калли поспешила присоединиться к ним. Размечтавшись, она не заметила огромный указатель: «Добро пожаловать на сезонные работы!»
Это было более теплое приветствие, чем грязный лист бумаги, приколотый к двери за пределами паба, с указанием персоналу проходить в здание в заднюю дверь под страхом немедленного увольнения.
Сборщики лимонов ждали ее и были в отличном настроении. Ей сказали, что она может сразу приступить к работе и ей заплатят наличными. Калли это устраивало. Она планировала уехать из шикарного отеля и перебраться в дешевую гостиницу, чтобы продлить свое пребывание в стране. Она хотела познакомиться с настоящей Италией. Она пожила в роскошных условиях, но чувствовала себя не на своем месте. Ее настроение улучшилось, когда она вышла из сарая вместе с другими сборщиками. Здесь не надо было соблюдать этикет, а самое главное — не приходилось носить мучительно неудобные туфли на высоких каблуках.