Нат упорно отводил глаза в сторону.
– Нет, миледи, я ничего не слышал. А вы, парни, не знаете ли что-нибудь?
Мальчишки дружно закачали головами, давая понять ей, что им ничего не известно об этом деле. Но обмануть Дейрдре было не так-то просто. Виноватое выражение их лиц сразу же выдавало обман, желание утаить что-то...
«В чем же причина? – думала виконтесса. – Почему они не хотят говорить? Ведь им явно что-то известно. Не исключено, что Барнаби Флинт запутал их. Или дело в чем-то другом?»
Положив руки на стол, она глубоко вздохнула.
– Яочень надеялась, что вы поможете мне. Я так беспокоюсь за эту девушку! Леди Эмили воспитывалась совсем в других условиях. Она не сможет жить так, как живете вы. Она просто погибнет здесь.
Нат метнул на Дейрдре быстрый взгляд, в его глазах светилось изумление.
– Леди Эмили?
– Да. Ее брат граф. Теперь вы можете представить, к какой жизни привыкла эта девушка? Улицы Тотхилл-Филдз не место для нее, и она не продержится здесь долго. Если мы не найдем ее, все закончится очень печально.
Мальчишки обменялись тревожными взглядами. Они явно испытывали чувство вины и хотели рассказать ей о чем-то, но нечто очень серьезное удерживало их от этого шага.
Стало очевидным, что ей не удастся ничего выведать у них, если она будет придерживаться прежней тактики. Впрочем, они действительно могли ничего не знать об этом. Возможно, это все ее воображение и бессонная ночь, подумала Дейрдре. Или все дело в присутствии Тристана, которое заставляло их тщательно оберегать свою тайну. Теперь виконтесса хотела удостовериться только в том, что мальчики обратятся к ней в случае необходимости.
– Что ж, мне придется продолжить поиски, но вы должны пообещать, что, если вам станет что-то известно об этой девочке, вы тут же дадите мне знать. В любое время дня и ночи. – Она посмотрела на Ната из-под полуопущенных ресниц. – Я очень боюсь за нее.
Бедняжка Нат! Его лицо покраснело до корней волос, сделавшись похожим на свеклу. Если он будет продолжать вот так же ерзать на скамейке, то очень рискует свалиться с нее. Нат сильно походил на человека, который хотел поделиться секретом, но не мог этого сделать.
Он закрыл глаза и глубоко вздохнул. В этот момент дверь в комнату с грохотом распахнулась, и на пороге возник Джек.
Дейрдре с раздражением посмотрела на него. Что ж, по крайней мере, понятно, что Питер ушел не с ним.
– Не уж то к нам снова пожаловала сама леди Щедрость? – усмехнулся он и бросил на Дейрдре насмешливый взгляд. – Чем же вы на этот раз нас осчастливите?
– Заткнись, Джек, – сердито буркнул Нат.
– Сам заткнись, – огрызнулся Джек и встал перед виконтессой, подперев руками бока. – Я просто хочу поздороваться с этой доброй леди.
Дейрдре холодно посмотрела на него. Она старалась держаться спокойно и не поддаваться на эту явную провокацию.
– Здравствуй, Джек, – проговорила она.
– Здравствуй, Джек, – пропел тот в ответ, пытаясь в точности повторить ее интонацию. – Мы все такие сладенькие и аккуратненькие. – Он вдруг повилял бедрами и подмигнул Дейрдре. – Вы и вправду хотите помочь мне, миледи? Я скажу вам, что вы можете сделать для меня.
Вдруг в углу комнаты послышалось движение – Тристан поднялся с лавки и неожиданно вышел вперед, он едва сдерживал гнев.
Дейрдре тоже проворно вскочила с места и преградила ему дорогу. Господи, он так тихо сидел все это время, что она успела даже забыть о том, что была здесь не одна.
Положив руку ему на грудь, виконтесса быстро заговорила:
– Все нормально, Тристан. Не беспокойся, пожалуйста.
Он разъяренно посмотрел на нее.
Джек лишь на мгновение потерял свою самоуверенность. Предусмотрительно сделав шаг назад, он с презрением посмотрел на Тристана:
– Кто этот детина? Ваш кавалер, миледи?
Неожиданно в центре застывшей группы снова воз ник Бенджи и торжественно объявил:
– Это Тристан. Лакей миледи.
– Лакей? Бьюсь об заклад, что и не только лакей. Вам нравятся гиганты, миледи?
Тристан издал звук, напоминавший недовольный рык, и шагнул к Джеку. Но Дейрдре схватила его за руку.
– Пожалуйста, Тристан, он ведь совсем еще мальчик.
– Мальчик, которого надо немного поучить хорошим манерам.
Джек рассмеялся:
– Вы не первый, кто пытается это сделать.
Тристан сделал еще шаг, таща за собой Дейрдре.
– Я научу тебя уважать леди.
– Но я не вижу здесь никакой леди.
– А ну-ка послушай, щенок...
– Тристан. – Пальцы Дейрдре с силой впились ему в руку. – Мне нет дела до того, что он обо мне думает. Идем, нам пора. – Она встала на цыпочки и тихо прошептала ему на ухо: – Нам нужно думать сейчас об Эмили.
Внезапно с графа спало напряжение, но он по-прежнему продолжал держать Джека в поле зрения.
Виконтесса обернулась к сидящим за столом мальчишкам, которые с испугом наблюдали за перипетиями встречи Джека с Дейрдре и Тристаном.
– Спасибо за завтрак, – сказала она. – Нам уже пора уходить. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-то станет известно.
Нат снова вспыхнул и кивнул головой. Если он и собирался о чем-то поведать ей, момент был упущен.
– Конечно, миледи.
Она погладила Бенджи по головке и повернулась к Тристану:
– Пожалуйста, пойдемте.
Пробормотав ругательства себе под нос, граф направился к двери, и Дейрдре, бросив на мальчишек прощальный взгляд, поспешила за ним. Разумеется, если бы не Джек, они бы остались здесь еще на некоторое время, и, вполне возможно, ей все же удалось бы выведать правду. Но присутствие Джека могло спровоцировать скандал или драку, поэтому лучше уйти.
Мальчишки определенно что-то знают. И не хотят говорить. Возможно, все дело в том, что она пришла не одна.
Дойдя до кареты, она оглянулась. Да, с ее стороны было ошибкой приводить его сюда. Мальчишки не доверяют незнакомцам.
Ей надо будет каким-то образом сбежать от Тристана и вернуться сюда одной. Но граф об этом не должен ничего знать, иначе он не простит ей этого.
Остается лишь надеяться, что в тех ухищрениях, к которым ей придется прибегнуть ради выяснения истины, есть хоть какой-то смысл.
ГЛАВА 16
По дороге домой Тристан сидел напротив Дейрдре и краешком глаза осторожно наблюдал за ней.
Она выглядела расстроенной, и это, с его точки зрения, было вполне оправданно и объяснимо. Виконтесса предупреждала его, чтобы он ни во что не вмешивался, но он не мог вынести столь оскорбительного обращения с леди.
Несмотря на свое происхождение, Дейрдре до кончиков пальцев была настоящей леди. Тристан чувствовал сожаление, что с самого начала их знакомства поставил этот факт под сомнение.
Его рука сжалась в кулак. Ни при каких обстоятельствах не следовало терять голову. Но смотреть, как этот негодяй оскорблял Дейрдре, он не мог. И разумеется, их стычка неминуемо привела бы к драке.
Надо обязательно перед ней извиниться. Черт возьми, ему все время приходится просить у нее прощения. Но не успел граф открыть рот, как Дейрдре перебила его, и то, что она сказала, чрезвычайно удивило его.
– Простите меня. – В ее голосе послышалась легкая хрипотца. Дейрдре кашлянула и опустила глаза. – Джек вел себя просто возмутительно.
Она пытается взять ответственность за поведение этого негодяя на себя, подумал граф. Он наклонился вперед и заглянул своей спутнице в глаза, затем мягко и искренне проговорил:
– Вашей вины здесь нет. Этому парню требуется твердая рука и строгая дисциплина.
– О нет. Боюсь, это – заблуждение. Его проблема состоит в том, что он уже имел дело с очень твердой рукой! Но теперь, кажется, я уже ничем не смогу ему помочь. – Она покачала головой. – Разумеется, он несносен, но зато другие мальчишки очень милые, и они на самом деле ценят каждую минуту, что я с ними провела.