Выбрать главу

Он знал, что она не обрадуется его чувствам. Они могут привести ее в ужас. Скрывая замешательство, он отбросил эту тревожную мысль и сказал:

– Не хотелось бы приказывать тебе вернуться в Ротсей.

В глазах ее полыхнуло пламя.

– Ты не посмеешь!

– Ты уверена? – Скоро она убедится, что он может быть таким же упрямым, как и она.

Непокорное выражение на ее лице сказало ему все, но она мудро решила не высказывать свои мысли вслух.

Джейми внимательно посмотрел на жену, отметив ее помятый, взъерошенный вид.

– Я хочу поступить по справедливости.

Катрина грубо фыркнула.

– Как любезно с твоей стороны! И что, позволь спросить, ты понимаешь под справедливостью?

– Ты леди, хозяйка замка, и должна вести себя соответственно. Ты можешь присматривать за всем, но это не значит, что надо ползать на четвереньках и оттирать полы. И, – он многозначительно взглянул на ее платье, – ты будешь одеваться согласно своему положению, как подобает моей жене.

Катрина пришла в ярость.

– Значит, ты можешь рубить деревья как простой работник, а я не заслуживаю такой привилегии?

Привилегии мыть полы? Джейми не мог поверить, что они спорят об этом.

– Мужчины – совсем другое дело.

Катрина подступила к нему еще ближе, так близко, что Джейми ощутил, как ее соски уткнулись ему в грудь. Его бросило в жар. Ему страшно хотелось схватить ее в объятия. Он прекрасно знал, каково почувствовать эти роскошные прелести своей обнаженной кожей. Впервые за несколько дней они оказались так близко.

– Это самое глупое и смехотворное заявление, которое мне довелось слышать. Полная бессмыслица.

– И тем не менее так заведено.

– И это все объяснение, которого ты меня удостоишь?

Джейми заглянул ей в глаза и пальцем стер пятно сажи с ее носа.

– Разве ты не понимаешь, что я только забочусь о тебе? Я хочу, чтобы ты была в безопасности.

Гнев Катрины немного утих после его слов.

– Разве не ты когда-то обвинил меня в том, что я излишне защищена? Что меня слишком балуют и ограждают от сложностей реального мира? Теперь ты пытаешься делать то же самое. Неужели ты не можешь понять, что я уже никогда не стану той, прежней девочкой?

Его палец скользнул по нежной округлости ее щеки, задержался под подбородком, затем Джейми приподнял ей голову взглянуть в глаза.

– Я никогда не думал, что такое может случиться, Катрина. Ты ведь знаешь это? – Она кивнула. – Я понимаю, что теперь все изменилось, но я всего лишь хочу уберечь тебя.

– Я только хочу помочь.

– И поможешь, но не доводя себя до изнеможения.

– Ты ведь не запретишь мне приходить сюда?

Джейми услышал нотки отчаяния в ее голосе.

– Нет, конечно же, нет, если ты сделаешь, как я прошу. – Он залез в меховую сумку на поясе и достал небольшой кожаный кошелек с монетами. – Вот возьми. Я хочу, чтобы ты пошла в поселок и купила немного ткани или платье. Это нужно сделать прямо сейчас. Сегодня, Катрина. Ты должна пойти сегодня.

Видно было, что ей хочется возразить, но она взяла кошелек и спрятала в складках юбки. Потом склонила голову и церемонно присела.

– Как пожелаете, мой лэрд.

Джейми улыбнулся, глядя, как Катрина пошла к выходу, но на полпути она резко повернулась и направилась назад.

– Я забыла свою бадейку.

– Я сейчас принесу.

Джейми сделал несколько шагов в сторону и наклонился, чтобы поднять ведро, а Катрина остановилась прямо там, где только что стоял он. Послышался глухой удар, затем громкий крик.

Джейми взглянул вверх и не успел подумать – сработал инстинкт. Он метнулся к Катрине, обхватил ее руками и повалил на пол, закрывая своим телом и при этом напряг мускулы. Хотя большая часть деревянного бруса прошла мимо, острый край врезался в плечо, прорвав рубашку и оставив глубокую рваную рану. Джейми почувствовал, как кровь теплым потоком хлынула поруке.

Он откатился в сторону, стараясь молча вытерпеть адскую боль в плече. Боль, от которой у него темнело в глазах. В зале поднялась суета. Джейми слышал громкие крики наверху и визг молодых служанок. Все метались вокруг как угорелые, но его интересовала только она.

Катрина не пострадала. Слава Богу! Враги утверждали, что у него ледяная кровь, что ничто не может поколебать его непробиваемое спокойствие. Видели бы они его сейчас! Сердце в груди колотилось как загнанный заяц. Никогда в жизни не был он так чертовски напуган.

Если бы с ней что-нибудь случилось… Джейми бросило в жар, сердце болезненно сжалось в груди. Если прежде у него и были некоторые сомнения, теперь их уже не осталось.

Это была любовь. Он любил Катрину всей своей душой, всем сердцем.

Жена склонилась над ним, лицо ее было мертвенно-бледно.

– О Боже мой! Что случилось? – Она взглянула на его руку. Кровь лилась из открытой раны, окрашивая рукав в багровый цвет. – Ты ранен!

Слезы хлынули из ее глаз, лицо исказилось отчаянием.

«Она плачет. Из-за меня». Но в ее глазах было нечто, рассеявшее темную пелену боли. Такого взгляда у нее Джейми прежде никогда не видел. Открытого. Беззащитного. Ему показалось, что он заглянул в глубину ее сердца.

Плечо болело чертовски, но перед ним было самое прекрасное зрелище из всех, которые ему доводилось видеть. Потому что своим взглядом, своими горькими слезами.

Катрина выдала себя с головой.

Не только долг связывал их.

Глава 15

Катрина металась по комнате лэрда, изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие и не попадаться на глаза Мор, но ожидание было мучительным.

Кровь. Так много крови. Грубо отесанный брус, обрушившийся на них, был по меньшей мере двенадцати дюймов толщиной – достаточно массивный, чтобы убить.

Катрина закрыла глаза и медленно, глубоко вздохнула, но не смогла успокоить бешено колотившееся сердце. Паника, охватившая ее, так до сих пор и не отпускала.

Боже милостивый, Джейми мог погибнуть. Покинуть ее так же быстро, как отец и братья. В тот краткий миг, когда она осознала, что происходит, сердце в груди замерло и лихорадочно забилось, сметая пелену обмана и лицемерия с ее сознания.

Враг. Каратель. Кемпбелл. Все это не имело значения.

Она переживала за него. Глубоко. Катрина не пыталась облечь свои чувства в слова – нет! Пока они пугали ее. Переживая за кого-то, она становилась уязвимой. Если она потеряет и его… Холодные щупальца страха опутали се сердце.

Еще одна минута неизвестности, и она сойдет с ума. Вцепившись пальцами в складки своей юбки, Катрина подошла к кровати и попыталась заглянуть через плечо Мор. Джейми лежал на боку, спиной к ней, а Мор обрабатывала рану.

– Ну как она?

– Точно так же, как и пять минут назад, хотя мне трудно разглядеть, когда ты заслоняешь свет. – Мор затянула стежок и обрезала нить. Катрина быстро отступила в сторону от слабого мерцающего пламени свечей. Хотя время едва перевалило за полдень, маленькие окна почти не пропускали света.

– Ты уверена, что он…

Два голоса прервали ее одновременно.

– Он в порядке.

– Я в порядке.

Голос Джейми звучал твердо и уверенно, и Катрина вздохнула с облегчением.

– Может, я могу чем-нибудь помочь? – отважилась произнести она, но ее тут же снова оборвали.

– Нет!

– Нет!

Если бы Катрина не была так расстроена, необычное согласие между Джейми и Мор ее бы позабавило. Но она безропотно удалилась на другой конец комнаты, предоставив Мор заканчивать работу. Несколько служанок сновали туда-сюда, выполняя распоряжения старой няни. Приносили свежую воду, чистую ткань и травы.

Никогда Катрина не чувствовала себя такой бесполезной – или беспомощной. Как это могло случиться? Был ли это несчастный случай… или?

В конце концов, спустя долгие часы, как показалось Катрине, хотя на самом деле прошло всего несколько минут, Мор поднялась со скамейки.

– Теперь можешь подойти и взглянуть на него, Кэти.

Катрина бросилась к постели и наконец-то смогла как следует разглядеть мужа. Он сидел, прислонившись спиной к изголовью кровати. Его обнаженная грудь и рельефные мускулы живота слегка поблескивали в слабом свете свечей. На нем все еще оставались бриджи и башмаки, но порванная рубашка и плед валялись на кресле рядом с кроватью.