Раз - и на поляне стало пусто. Только Лир стоит и смотрит на меня, а я - на него. Зато все встало на свои места. Понятно, почему он не удивился, увидев русалку, и почему не пускал меня к нечисти. Мог бы и раньше сказать.
- Мне очень жаль, Лир, правда.
Я подошла к нему и заглянула в серые, почти стальные глаза. Научиться бы мне читать его мысли.
- Никто не знал и не знает, что моя мать - русалка. Только мы с братом. Если об этом проведают, мой брат, окажется в большой беде и опасности, - сказал Лир устало. - Потому что он тоже русал. Я - нет. Тиранатариэль живет в Снежном королевстве, он женат. Поэтому я тебя прошу - никому не слова о том, что здесь произошло с моей матерью, все думают, она утонула. Это своеобразное опровержение тому, что она русалка. Русалки - не тонут. Но от греха подальше, я прошу тебя.
Слова у Лира вышли путанные. В глазах - отчаяние.
Мне стало грустно. Неужели я похожа на того, кто готов выболтать чужие тайны? И неужели ему в голову не приходит, что он может меня шантажировать, к примеру. Скажу о его матери, а он всем - обо мне. Нет, не приходит. Это хорошо. А еще коробило его недоверие. Ведь сам бы он мне этого никогда, ни за что на свете не рассказал бы.
Вздохнула. Подошла к Лиру, сократив расстояние до шага.
- Я не скажу, Лир. Тебе придется научиться доверять русалке.
Лир посмотрел мне в глаза.
- Никогда так не поступай больше. Я проснулся - а тебя нет. Я думал, что потерял тебя. Это ужасно, Ари.
Ари... Как ласково и нежно. Я обняла его за плечи и улыбнулась. Ничего, я сильная и упрямая, смогу проломиться через ту стену безразличия, что он вокруг себя построил. Обязательно смогу.
Глава пятая
До ближайшей крупной деревеньки, мы с Лиром добрались только через четыре дня. Все это время он не отходил от меня ни на шаг. Даже плавать приходилось в его присутствие и рядом с ним. Скукота... Как, оказывается, я его напугала своим походом к нечести, что он от беспокойства с меня глаз не сводил. И невеста его забылась. Не для меня, конечно, забылась. А для него.
Ох, как непросто-то все. Зато весело. Я хихикнула про себя, вспомнив, что Лир каждый раз ныряет за мной в ледяную воду. Даже чихать начал. Пришлось ему отвар делать. Благо леший подсобил, принес нужных трав и корзинку с малиной. Он вообще на пару с водяным частенько к нам заглядывал в последние дни. Понравилась им наша компания. Оказывается - они старейшины своего вида нечисти, главные то есть, я угадала правильно. И не просто так заглядывали, а с дарами леса - то грибов принесут, то ягод, то меда.
Лир сначала косился, не особо веря в то, что они не виноваты в смерти матери, а потом поверил и сам заговорил. На третий день. Осторожно так, тихо. Я знала, что он расспрашивает о гибели матери, видела это по его застывшему окаменевшему лицу, но не вмешивалась. Захочет - сам поговорит со мной, но он не хотел, и это иногда начинало сводить меня с ума.
А потом их разговоры изменились, стали о чем-то другом. Мне однажды любопытно стало, о чем. Оказывается, нечисть делились своими знаниями о лекарственных травах в лесу и в воде. Вот тебе и раз! Не ожидала я от Лира такого. Ох, не ожидала. Мне даже смешно стало. Оказывается, я его самого не знаю. Настоящего. Мне его внешность нравилась очень, а теперь стал нравиться он сам. Много в нем всего такого, за что его можно полюбить. Эх, везет его невесте! Такой мужчина!
По вечерам Лир, правда, все равно охранный круг ставил, на всякий случай, но водяного и лешего в них пускал. А те были рады-радешеньки. Вчетвером вечерок коротать веселее! Кроме того, я каждый день училась пользоваться магией. По чуть-чуть, больше Лир не разрешал, боялся, что вытворю что-то этакое. Но вместе с водяным и лешим, наблюдал, кивал головой и говорил, что и как я должна делать.
Магия моя по сути была проста - нужно было всего лишь захотеть - и все исполнялось. Только надо было точно знать, чего я хочу. Например, огонь зажечь - запросто. Стоило всего лишь представить, как вспыхивает хворост. Или, к примеру, дождь вызвать - представляешь на небе тучи и все. Сложнее было делать что-то. Никак у меня не получалось создать даже яблоко, потому что нужно было знать из чего оно состоит. Вот ведь незадача!
Пришлось просить помощи у Лира. Тот внимательно выслушал меня, покачал головой, и сказал,...что я должна усвоить для начала самое простое, а потом - приедем мы в Аридейл, и он сам поговорит с магами и найдет мне учителя, если к тому времени я не отыщу родных, или Ленку, мою закадычную подругу. В успехе этой операции он сомневался до невозможного. Я же была полна решимости.
Деревня, в которую мы вошли, была большая. Леший с водяным попрощались с нами на опушке леса, договорившись встретиться через несколько дней, и мы стали спускаться по узкой утоптанной тропинке к низким опрятным домикам. Лир шел неспеша и сразу направился к дому старосты.
Узнав, что в деревню прибыл маг, Фома (так звали старосту) сам вышел ему навстречу на крыльцо дома, и пригласил его, как самого дорогого гостя. Я зашла следом. В доме сразу прислуга кинулась накрывать на стол, выспрашивая, что любит заезжий маг. Лир хмыкнул, и сказал, что все. Ажиотаж возрос. Меня, словно и не замечали. А когда мы сели за стол и к нему буквально подплыла разряженная в пух и прах дочка старосты Агриппина с матерью Филиппой, тоже разряженной по той же моде, я нахмурилась.
Лир же и глазом не повел. Сидел себе спокойно, разговаривал со старостой о делах в деревне, а я вся извелась. Да и Агриппина тоже. Только я внутри себя извелась, а она... И глазками моргала, и ресницами хлопала, и вздыхала томно-притомно. Я сидела, ела пироги, запивая их клюквенным морсом, и буквально полохыла негодованием, стараясь ей ничего не желать доброго да вечного.
Последней точкой кипения стало то, что дочка старосты, видимо, поняв, что все ее потуги ничего не дали, взяла Лира за руку и попросила прогуляться с ней по небольшому садику, чтобы посмотреть на лебедя, который сейчас плавал в их небольшом пруду. И тут я повернула колечко и пожелала, чтобы у нее на руках чешуя выросла ярко - зеленого цвета. Надоело. Честно.
На крик Агриппины сбежались все, кто был в доме. Слуги сначала удивленно взирали на ее руки, вернее то, что было когда-то ее руками, а потом начинали сдавленно хихикать. У Лира в глазах плясали смешинки. Хорошо, что не разозлился. Он-то знает, чьих рук дело чешуя эта. Мы, пока все охали и ахали, под шумок, поднялись в отведенную нам на двоих комнату, так как Лир решил, что будет безопаснее сказать, что я его младшая сестра, и он, не выдержав, расхохотался. Остановился, правда, неожиданно.
- А как ты смогла ей наколдовать чешую? Тебе ведь такое еще не под силу.
Вот как ему сказать, чтобы не соврать? Уж, очень мне не хотелось рассказывать про волшебное серебряное колечко, тем более оно только для меня невидимое. Лир внимательно смотрел на меня, словно чувствуя, что я придумываю отговорку.
- Сама не знаю, - нашлась я.
Он посмотрел на меня укоризненно, впиваясь в лицо взглядом, как будто я была перед ним очень виновата.
Хотя и вправду виновата. Ага, как же не знаю, откуда все появлялось. И как мороженое три дня назад наколдовала - не знаю, и как лимонад ни с того ни с сего появился на пеньке березы в лесу - не знаю (лимонад, кстати, очень понравился лешему), и как волосы отросли до плеч - тоже не знаю. Скоро он допытается до правды. Эх, тогда всего удовольствия лишусь. Но про кольцо не скажу все-таки. Пусть это будет моей маленькой тайной. В конце-то концов, в праве я решать, что говорить кому, а что - нет? Не обязана я перед ним отчитываться.
- Не скажешь, - утвердительно сказал Лир, - прерывая наше затянувшееся молчание.