Выбрать главу

Когда до ближайшего монстра оставалось где-то ярдов тридцать, титан повернулся к Перси.

— Молчите и держитесь меня, — посоветовал он. — Может, они вас и не заметят.

— Очень на это надеемся, — пробормотал Перси.

На плече титана дремавший все это время Малыш Боб решил проснуться. Он заурчал так, что задрожала земля, и выгнул спину, меняя форму со скелета на котенка и обратно. Ну хотя бы он не мучился беспокойством.

Аннабет смотрела на свои зомби-руки.

— Но, если мы невидимы… как нас видишь ты? В смысле, ты же формально тоже, ну…

— Да, — кивнул Боб. — Но мы друзья.

— Нюкта и ее дети тоже нас видели, — заметила Аннабет.

Боб пожал плечами.

— Вы были в царстве Нюкты. Это другое.

— А-а… Ясно. — В голосе Аннабет не хватало уверенности, но они уже были здесь. Другого выбора, кроме как попробовать, все равно не имелось.

— Это не очень обнадеживающе, — нервно сказал Посейдон.

— Действительно, это немного волнует, но учитывая, что они сидят прямо перед нами, они как-то справились, — сказала Афина.

Перси посмотрел на толпу жутких монстров.

— Ну, по крайней мере нам не стоит беспокоиться о том, что где-нибудь там мы можем наткнуться на еще какого-нибудь друга.

Боб улыбнулся.

— Да, это хорошие новости! А теперь идемте. Смерть близко.

— Врата смерти близко, — поправила Аннабет. — Давайте следить за словами.

— Пожалуйста, можно не говорить об их смерти, спасибо, — сказала Калипсо.

Они нырнули в толпу. Перси била такая сильная дрожь, что он забеспокоился, как бы Смертельный Туман с него не стряхнуло. Ему приходилось видеть раньше большие скопления монстров. Он сражался с целой армией во время Битвы за Манхэттен. Но сейчас все было по-другому.

Сражаясь с монстрами в мире смертных, Перси хотя бы знал, что тем самым защищает родину. Это вселяло отвагу даже в самых, казалось, безвыходных ситуациях. Но здесь именно Перси был чужим. Посреди этой массы чудовищ он смотрелся так же естественно, как Минотавр на Пенсильванском вокзале в час пик.

В нескольких футах в стороне группа эмпус заканчивала разбираться с останками грифона, пока его приятели кружили вокруг и яростно клекотали. Шестирукий эксихейр и лестригон махались булыжниками, хотя Перси и не был уверен, была ли это настоящая драка или они просто развлекались. Тоненькая струйка черного дыма — Перси предположил, что это, должно быть, эйдолон — всосался в циклопа, заставив того врезать самому себе по лицу, а затем отправился на поиски новой жертвы.

— Это звучит плох, особенно лестригоны и эйдолоны, — сказал Джейсон. — Но они должны быть защищены от эйдолонов, благодаря Пайпер, которая заставила их поклясться на реке Стикс, или Стикс не действует на них в Тартаре?

— Я думаю, ты должен перестать думать на эту тему, в любом случае это не успокоит нас, — сказал Фрэнк, спасая свое здравомыслие.

Аннабет шепнула:

— Перси, смотри!

На расстоянии брошенного камня от них парень в костюме ковбоя стегал хлыстом каких-то огнедышащих лошадей. Под полями стетсоновской шляпы свисали давно немытые сальные лохмы, джинсы на пару размеров больше нужного и черные кожаные сапоги на шнуровке дополняли образ. Издалека он мог сойти за человека, но тут он повернулся, и Перси увидел, что передняя часть его тела поделена на три туловища, и на каждом была натянута рубашка в клетку своего цвета.

— Я действительно ненавижу этого парня, я не могу поверить, что он уже реформировался, в прошлый раз я говорил, что он будет реформироваться около ста лет, — сказал Нико.

— Ты забываешь, что у нас всех ужасная удача, — сказала Пайпер.

Без сомнения, это был Герион, который два года назад в Техасе пытался убить Перси. Злой хозяин ранчо явно пребывал в крайнем нетерпении от перспективы завести новое хозяйство. Мысль о том, что этот парень пройдет сквозь Врата смерти, заставила бока Перси взвыть от боли. Ребра закололо в тех местах, где он был пронзен выпущенным араи предсмертным проклятием Гериона. Ему жутко захотелось подойти к этому трехтуловищному фермеру, врезать ему по морде и заорать: «Спасибо за все, техасец ты чертов!»

Печально, но он не мог себе этого позволить.

— Я думаю, что это самая замечательная идея, и ты должен сделать это, — сказал Лео.

— Сейчас уже слишком поздно, я не могу изменить прошлое, — сказал Перси.

Сколько еще старых врагов скрывалось в этой толпе? До Перси только сейчас дошло, что все ранее им одержанные победы носили на самом деле лишь временный характер. Как бы силен или удачлив он ни был, скольких монстров он бы ни одолел, Перси в конце концов падет. Ведь он был всего лишь смертным. Когда-нибудь он станет слишком стар, слишком слаб, слишком медлителен… И умрет.

— Это самая депрессивная мысль, спасибо капитану солнечный свет, если мы услышим что-то подобное, — сказал Гермес.

А эти монстры… они будут всегда. Они просто будут возвращаться вновь и вновь. Пусть на перерождение у них могут уйти месяцы, годы, а может, и целые столетия. Но они все равно переродятся.

— Может быть, нет.

Увидев их всех здесь, в Тартаре, Перси ощутил такую же безнадежность, о которой ему шептали души в реке Кокитос. Ну и что с того, что он герой? Что с того, что он совершил пару-другую смелых поступков? Зло всегда будет здесь, оно будет перерождаться и пузырями прорываться на поверхность. Для этих бессмертных созданий Перси был не более чем надоедливым комаром. Им всего-то нужно дождаться его смерти. И когда-нибудь уже сыновьям или дочерям Перси придется вновь сразиться с ними же.

«Сыновьям или дочерям…»

Эта мысль потрясла его. Так же быстро, как безнадежность захлестнула его, она его оставила. Он покосился на Аннабет. Она все еще выглядела как скрытый в дымке труп, но он представил ее истинный облик — серые глаза, полные решимости, светлые волосы, убранные назад банданой, усталое и выпачканное сажей, но при этом прекрасное, как и всегда, лицо.

Ладно, пускай монстры будут вечно возвращаться. Но ведь и полубоги не исчезнут. Сколько поколений пережил Лагерь полукровок? Как и Лагерь Юпитера. Пусть по отдельности, но оба лагеря выдержали все испытания. А теперь, если греки и римляне смогут прийти к соглашению, вместе они станут еще сильнее.

Надежда оставалась. Они с Аннабет уже так далеко зашли. До Врат смерти было почти рукой подать.

«Сыновья и дочери».

Глупая мысль. Потрясающая мысль. Находясь в самом центре Тартара, Перси улыбнулся.

— АААААА!!! Вы двое такие восхитительные, я сейчас умру, — пропищала Афродита.

Аннабет взглянула на Перси, покраснев.

— Это было очень мило, Рыбьи Мозги, — сказала она.

— Я просто не могу поверить, что теперь это возможно, — сказал Перси.

— Что не так? — шепнула Аннабет.

С его зомби-камуфляжем можно было подумать, что Перси морщится от боли.

— Ничего, — ответил он. — Я просто…

Где-то впереди прогремел бас:

— ЯПЕТ!

— Может быть, чтобы кто-нибудь не знал, кем является Боб на самом деле, — простонала Хейзел.

— К сожалению нет, — напомнила Талия.

— Я думаю, я не готова к тому, что будет в следующей главе, но мне нужно знать, что будет дальше, так что давайте читать, — сказала Кларисса.

====== Глава 31 ======

— Даже думать об этом месте ужасно, я рад, что мы наконец собрались вместе снова, — сказал Перси.

— Кстати, у нас не было нормальной возможности поговорить после войны, ты, Аннабет и я, — сказала Талия.

— Ах да, когда же это было? Мы собирались пойти купить чизбургеров, — вспомнила Аннабет.

— Да, мы действительно должны сходить куда-нибудь, после того, как выберемся отсюда, — сказала Талия, поворачиваясь на троны. на которых сидело несколько нетерпеливых Богов, ждущих, когда они закончат говорить.

— Так кто будет читать? — спросил Гроувер.

— Удивительно, но я до сих пор не читала, так что я буду следующей, — сказала Афродита.

К ним вальяжной походкой, лениво пиная попавшихся по дороге монстров поменьше, направлялся титан. Ростом он был почти с Боба, на нем посверкивали искусной работы доспехи из стигийской стали, а в середине нагрудника сверкал бриллиант. Бледно-голубые глаза подобны древним слоям ледника, и холода в них было не меньше. Волосы такого же цвета, по-военному острижены. Под рукой зажат боевой шлем в форме медвежьей головы. С пояса свисает меч размером с доску для серфинга.