Стоящий рядом Перси сделал кое-что, чего еще она никогда не видела. Он выронил свой меч. Тот просто выпал из его руки и со звоном ударился о землю. Покров Смертельного Тумана сошел с лица юноши, но тело все еще напоминало высохший труп.
Тартар вновь зашипел — наверное, то был смех.
Все были шокированы тем, что Перси выронил свой меч, всё время, что они его знали, он никогда добровольно не отдал бы свой меч.
— Запах вашего страха восхитителен! — сказал бог. — Теперь я знаю всю прелесть обладания телом, оно дарит такую палитру ощущений. Возможно, моя дорогая Гея права в своем желании пробудиться ото сна.
Он вытянул свою огромную пурпурную руку и уже хотел схватить Перси, подобно ничтожной травинке, но тут подоспел Боб.
— Прочь! — титан направил на бога копье. — У тебя нет права вмешиваться!
— Вмешиваться? — Тартар повернулся к нему. — Я владыка всех порождений тьмы, ничтожный Япет. Я могу делать все, что захочу.
Воронка-лицо закрутилась быстрее. Свист от нее оказался настолько чудовищен, что Аннабет упала на колени и закрыла уши. Боб покачнулся, а хвост от кометы, символизирующий его жизнь, вытянулся, втягиваясь в лицо бога.
Титан закричал и, рванув, направил копье в грудь Тартара. Но не успел кончик коснуться тела бога, как Тартар легким движением просто смахнул Боба в сторону, словно тот был надоедливой мошкой. Титан покатился по земле.
— Почему ты не умираешь? — с толикой удивления спросил Тартар. — Ты ничто. Ты даже слабее Криоса и Гипериона.
— Я Боб! — ответил Боб.
Тартар зашипел.
— Что это значит? Какой еще «Боб»?
— Япет остался в прошлом, теперь я — это новый я, — сказал титан. — У тебя нет власти надо мной. Я не такой, как мои братья.
Воротник его формы приподнялся, и оттуда выпрыгнул Малыш Боб. Приземлившись на землю перед своим хозяином, котенок выгнул спину и зашипел на владыку бездны.
Прямо на глазах Аннабет Малыш Боб начал расти, его форма менялась, пока маленький котенок не превратился во взрослого саблезубого тигра с ясно просматривающимся сквозь полупрозрачные шкуру и плоть скелетом.
— И еще, — заявил Боб, — у меня замечательный кот.
Уже-совсем-не-малыш Боб прыгнул на Тартара и впился когтями ему в бедро. Но на этом он не остановился и полез вверх, прямо под сплетенную из костей юбку. Тартар задергался и закричал, явно уже не столь довольный обретением физической формы. В этот момент Боб всадил копье богу в бок, прямо под нагрудник.
Тартар взревел. Он махнул рукой, целясь в Боба, но тот отпрянул. Титан призывно вытянул пальцы, и его копье само собой вырвалось из плоти бога и влетело в руку титана. От увиденного Аннабет пораженно сглотнула. Она и не предполагала, что эта швабра обладает столь полезными свойствами. Малыш Боб выпрыгнул из-под латной юбки Тартара и подбежал к хозяину, по пути орошая землю капающей с клыков золотой ихор.
— Ты умрешь первым, Япет! — возвестил Тартар. — Затем я помещу твою душу в свои доспехи, где она будет медленно разлагаться, вновь и вновь, в вечной агонии.
Тартар ударил себя по нагруднику кулаком. По металлу скользили едва различимые лица, беззвучно кричащие о том, чтобы их выпустили оттуда.
Боб повернулся к Перси и Аннабет. Титан улыбнулся, что, по мнению Аннабет, никак нельзя было назвать правильной реакцией на угрозу вечных страданий.
— Займитесь Вратами, — сказал Боб. — А я разберусь с Тартаром.
Тартар запрокинул голову и взревел, породив вакуумную воронку такой мощи, что несколько парящих неподалеку демонов оказались втянуты в его лицо и уничтожены.
— Разберешься со мной? — передразнил бог. — Ты всего лишь титан, низший отпрыск Геи! Я заставлю тебя ответить за свою наглость! А что касается твоих мелких смертных друзей…
Тартар махнул рукой, приказывая армии монстров пойти в наступление.
— УНИЧТОЖИТЬ ИХ!
— Это определенно ужасно, — сказал Гроувер.
Все согласились, выглядя испугавшимися.
Комментарий к Глава 34 чет я не ожидал, что глава такая маленькая, возможно сейчас ещё одну переведу.
====== Глава 35 ======
Афина быстро продолжила читать, беспокоясь о грядущей битве ее дочери с Богом Ямы.
«УНИЧТОЖИТЬ ИХ!»
Аннабет уже достаточно наслушалась этих слов в своей жизни, чтобы они вывели ее из ступора. Девушка подняла меч и крикнула:
— Перси!
Тот подхватил Анаклузмос.
Аннабет бросилась к сдерживающим Врата смерти цепям. Меч из кости дракена срубил их с левого крюка в одно движение. В это время Перси разделывался с первой волной монстров. Заколов араи, он с досадой крикнул:
— Черт! Тупые проклятия!
И тут же разрубил с полдюжины тельхинов. Аннабет пробежала за его спиной и срубила цепи со второго крюка.
Врата задрожали и открылись с приятным «динь».
Боб и его саблезубый напарник продолжали кружить вокруг ног Тартара, нападая и тут же отпрыгивая в сторону, не давая себя поймать. Особого вреда они не причиняли, но Тартар все крутился на месте, явно непривычный к схватке в человеческом теле. Он делал мах, но мимо, новый мах — и вновь мимо.
Все новые монстры устремлялись к Вратам. Прямо над головой Аннабет просвистело копье. Она развернулась и ударила в живот эмпусу, а затем бросилась к Вратам, уже начавшим закрываться.
Удерживая их открытыми одной ногой, она продолжала защищаться. Но теперь хотя бы ее спина была обращена внутрь кабины лифта, и можно было не ожидать нападения сзади.
— Перси, сюда, скорее! — крикнула она.
Он подбежал к ней, с лица капал пот, смешанный с кровью из нескольких порезов.
— Ты в порядке? — спросила она.
Перси кивнул.
— Заработал какое-то болевое проклятие от той араи, — он разрубил грифона прямо в воздухе. — Больно, но не смертельно. Заходи внутрь. Я нажму на кнопку.
— Нет, мы не дадим дадим тебе пожертвовать собой, — сказал Фрэнк Перси.
— Это был единственный выход, — тихо сказал Перси.
— Если ты еще раз скажешь или сделаешь что-то подобное, мы выбьем это из тебя, и когда я говорю мы, я имею в виду всех нас. Но это не всё, когда мы закончим, мы расскажем твоей матери о том, что ты планировал сделать. Так что, даже не думай, — угрожала Кларисса.
— Понял, — пропищал Перси, обоснованно испугавшись.
— Ага, разбежалась! — она врезала эфесом меча прямо в нос какой-то плотоядной лошади с такой силой, что монстр шаром для боулинга покатился по толпе. — Ты обещал мне, Рыбьи Мозги! Мы больше никогда не расстанемся! Никогда!
— Ты невозможна!
— Я тоже тебя люблю!
Целая фаланга циклопов, сметая попавшихся на пути монстров поменьше, пошла в атаку. Аннабет поняла: вот она, смерть.
— Ну почему именно от циклопов? — проворчала она.
Перси издал боевой клич. Прямо под ногами циклопов красная пульсирующая прожилка в земле взорвалась, окропив монстров огненной водой из Флегетона. Может, она и исцеляла смертных, но циклопам ничего хорошего от нее ждать не приходилось. Они вспыхнули жарким пламенем. А разрыв тут же сам собой затянулся, и ничто не напоминало о стоящих у него еще мгновение назад монстрах, кроме пятен сажи на земле.
— Аннабет, ты должна уйти! — сказал Перси. — Мы не можем остаться оба!
— Нет! — отрезала она. — Пригнись!
Даже не спрашивая зачем, он тут же присел, а Аннабет, перепрыгнув через него, опустила свой меч на голову сплошь покрытого татуировками лестригона.
Она и Перси стояли перед открытым лифтом, плечом к плечу, в ожидании новой волны. Прорвавшийся сосуд заставил монстров отступить, но у них уйдет немного времени на то, чтобы вспомнить: «Постойте, нас тут семьдесят пять с гаком миллиардов, а их всего двое!»
— Ну и? — спросил Перси. — У тебя есть идея получше?
Аннабет очень бы хотелось ответить «да».
Врата смерти были прямо за ними — вот он, выход из этого кошмарного мира. Но они не могли им воспользоваться, не удостоверившись, что кто-то в течение двенадцати очень долгих минут обеспечит им прикрытие. Если они зайдут внутрь и позволят Вратам закрыться, а никто не нажмет на кнопку, Аннабет сильно сомневалась в положительном результате. Но если они окажутся за пределами Врат, то лифт мог просто закрыться и исчезнуть без них.