Выбрать главу

Как переводчик, причастный к работе над этими текстами, могу сказать, что выборочные обращения к исторической литературе для более точной передачи отдельных эпизодов на русском языке свидетельствуют о величайшей добросовестности писателя: даже в репликах исторических лиц использованы источники – их сочинения и письма, мемуары современников; пресловутые лакуны между установленными и общепризнанными фактами заполнены на редкость правдоподобно. Значит ли это, что историю США можно изучать по Видалу? Наверное, нет. Но это исключительно познавательное и поучительное чтение, полное иронии, подчас сарказма и, не в последнюю очередь, забавнейших исторических ассоциаций.

Политическая тема в полный голос звучит в публицистике Гора Видала. Недавно он собрал свои избранные эссе за сорок лет под одной обложкой, получился увесистый том, названный им «United States». В данном случае это не «Соединенные Штаты»; state значит также «состояние дел», в томе три раздела – состояние политики, состояние литературы и состояние нравов.

Сборник статей «Вечная война ради вечного мира» в особых пояснениях не нуждается. Писатель выступает в нем последовательным противником империи, в которую, по его мнению, превратились Соединенные Штаты, обладающие всеми имперскими атрибутами: агрессивной внешней политикой, тем, что известный американский сенатор Уильям Фулбрайт некогда окрестил «высокомерием силы», разрастанием военного истеблишмента и безудержным ростом оборонного бюджета, всевластием и произволом органов внутреннего правопорядка. Видала можно было бы назвать правозащитником, если бы это слово не так сильно затерлось у нас и не приобрело ненужные смысловые оттенки, но по существу так и есть. Видал проницательно подметил, что Билль о правах, этот предмет законной гордости американцев (только представьте силу этого документа с конца XVIII века и вплоть до Первой мировой войны, когда на карте Европы еще преобладали монархии!), каждодневно попирается и в ряде случаев просто не действует. А сегодня это особенно опасно, когда в условиях борьбы с терроризмом очень легко лишиться и тех прав, что еще уцелели. И относится это отнюдь не только к Соединенным Штатам.

Писатель, разумеется, далек от того, чтобы оправдывать Маквея или бен Ладена. Он стремится понять и объяснить, откуда берется терроризм. Он видит истоки этого явления в сложном переплетении политических, экономических и нравственных причин и призывает искать решение не в воинственной риторике, не в произвольном применении силы на международной арене и ограничении гражданских прав внутри страны, а в переориентации государственной политики. К его голосу стоит прислушаться.

АЛ. ФАЙНГАР

Примечания

1

Последний довод королей (лат.). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных примечаний автора, примеч. пер.

2

В настоящее время появились свидетельства о том, что предупреждения были, но их оставили без внимания.

3

Евангелистские проповедники крайне реакционных убеждений. Пэт Робертсон в 1988 году баллотировался в президенты. Оба постоянно появляются на телеэкранах.

4

На отвесном склоне горы Рашмор (штат Южная Дакота) выбиты барельефы президентов США Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Авраама Линкольна и Теодора Рузвельта.

5

Бирд, Чарлз Остин (1874-1948), один из основателей экономического направления в историографии США, автор 4-томного труда «Становление американской цивилизации».

6

Автор из сострадания не стал перечислять военные операции, которые осуществляло ЦРУ в разных странах, например, в Гватемале (1953), или в Иране (1953), когда был сброшен Мосаддык, или в Чили, когда был сброшен Альенде, и т.д. – Примеч. авт.

7

Библейский пояс – часть Юга и Среднего Запада США, где преобладает протестантский фундаментализм.

8

Брандейс, Луис Дембиц (1856-1941) – член Верховного суда США в 1916-1939 гг.

9

Гувер, Герберт Кларк (1874-1964) – 31-й президент США (1929-1933), на президентство которого пришлась Великая депрессия конца 20-х – начала 30-х гг. Отсюда – авторская ирония. (Расхожие выражения того времени: «гуверовское одеяло» – старые газеты; «гуверовский автомобиль» – тележка с домашним скарбом; «гуверовские ботинки» – драная обувь безработных и т.д.).

10

Ныне международный аэропорт Джона Кеннеди.

11

Кинзи, Альфред (1894-1956) – автор исследований сексуального поведения американцев.

12

По положению на сегодня! – Примеч. авт.

13

Теркел, Стадс (род. 1912) – американский публицист, лауреат Пулитцеровской премии. Ряд его книг («Америка, улица Разделения», «Работа» и др.) переведены на русский язык.

14

Стремление к счастью входит в число неотчуждаемых прав человека, упомянутых в Декларации независимости США (1776).

15

Мэдисон, Джеймс (1751-1836) – четвертый президент США (1809-1817), один из авторов конституции США.