Грязь и пустота…
— Опустошение полнейшее… — Марк осматривался по сторонам, в поисках хоть чего-то полезного. Шорох за спиной заставил его резко обернуться — машинально ухватившись за рукоятку револьвера на поясе.
— Я это. Я… — Элизабет подняла перед собой руки.
Аврелий отвернулся, опустив руку:
— Ты хотя бы когда-нибудь пыталась сделать то что тебе говорят?
— Только когда меня нормально просят, а не приказывают.
— Босс всегда так разговаривает. Он по-другому просто не умеет. — Марк прошел за стойку кассира, — Это совершенно не значит, что Он пытается указывать там, или командовать.
— Но он же командует…
— Потому что Он главный.
— А почему?
— Потому что главный. У тебя с этим проблемы? — Аврелий приподнял голову и взглянул на девушку.
— Нет… Просто интересно о Нём узнать. О вас вообще… — Элизабет присела на согнутых ногах перед разбитой витриной и принялась ее изучать, — Вы же мне ничего не рассказываете…
— Время придет — узнаешь. Если понять сможешь.
— У вас двоих это любимое занятие, что ли? Нагонять тумана.
Аврелий приятно улыбнулся, и на секунду замер, задумавшись:
— И что же тебе хотелось бы узнать? — поинтересовался он.
— Ооой… Что это с вами? Вы в хорошем расположении духа сэр? — издевательски протянула девушка.
— Мда, — усмехнулся Марк, — Он как всегда прав…
— Ты о чем? — не поняла Элизабет.
Аврелий помолчал, с загадочной улыбкой на губах — в очередной раз убеждаясь, что уже совершенно ничему не удивляется:
— Босс мне недавно говорит: «А что ты нервничаешь? Посмотри вот со стороны, как ты иногда себя ведёшь.»
— Мне Он тоже сказал, что мы похожи. — помолчав, буркнула Элизабет.
— Смотри. — она поднялась и подошла к Аврелию, держа в руках какой-то предмет, — «Ничего нету; ничего нету!» — поддразнивала Эли Марка, осматривающего небольшой многофункциональный нож — швейцарского производства — всученный ему в руку.
— Поздравляю. Теперь ты счастливая обладательница бесполезной ногтегрызки. — Марк протянул маленький красный предмет обратно девушки, — Тут даже лезвия нет.
— Между прочим, очень важно следить за гигиеной. И за ногтями тоже. — ответила Элизабет, обиженная тем, что ее находку не оценили по достоинству.
— Кто же спорит? Ты вот очень рьяный сторонник опрятности. — подколол он Элизабет, намекая на ее ухоженный вид и склонность к чистоте.
— Ты даже представить себе не можешь, каких усилий мне это стоит! — возмутилась она.
— Неа… Не представляю… — Аврелий вынырнул из под стола с развороченным кассовым аппаратом на нем. — Ничегошеньки нет… — тихо произнес он с разочарованным вздохом.
Марк остановил взгляд на кассе — вскрытой особо варварским способом:
— Интересно… Кому-то деньги понадобились? — он выдвинул пустой покореженный ящичек аппарата, — Старые привычки, что ли?
— А все растаскивали. Уносили все подряд. Когда все это началось — люди вокруг мародёрствовали страшно! Как с ума сошли. На улицах кого-то на куски рвали и жрали, а рядом кто-то телек плазменный тащил…
Марк направился к выходу, ничего не ответив. Элизабет последовала за ним, продолжая говорить:
— …Но больше всего, меня поразило то, с какой скоростью пропала туалетная бумага! Можно подумать, что каждый второй выйдя на улицу и увидев как людей вокруг едят, решил: «Самое время запастись туалетной бумагой!!!»
Уже снаружи — облокотившись о машину — они молча стояли рядом и просто осматривались вокруг. Аврелий в очередной раз закурил. Из-за дальних машин справа, показался Странник — с двумя канистра в руках. Остановился у другой и стал осматривать ее салон.
— Я вот поражаюсь. Он всегда что-нибудь найдет. — шепотом произнесла Элизабет, наклонившись к Марку.
— Не «что-нибудь» — а исключительно то что искал. А вообще я думаю, у Него нюх особый.
— Нюх? Как у собаки что ли? — так же шепотом продолжала девушка.
— Скорее как у зверя. — неожиданно раздался громкий голос Феникса, находившегося от них метрах в пятнадцати, не меньше. Если не больше.
— …И слух. — гордо добавил Аврелий, довольно глянув на Элизабет.
С крыши спустился Джонни и подошел к Марку с Эли — лениво следивших за его движениями:
— Никого. Совсем никого. На сотни миль вокруг. Ни живых, ни мертвых.
— Вряд ли. Есть они. Просто мы их не видим. — Аврелий выбросил окурок сигареты.
Заправившись — двинулись дальше. На этот раз Марк сам включил музыку — на что не смогла иронично не отреагировать Элизабет:
— Да ладно. Я могла бы еще раз за дисками слазить…
Выбравшись на широкую 44 автомагистраль — спокойно продолжили свой путь.
— Какая дорога свободная… Даже странно… — заметил Марк, оглядываясь по сторонам, — В миг до Иллинойса доедем.
— А что в Иллинойсе? — спросила Элизабет.
— Не знаю. — ответил Марк, — Убьем кого-нибудь, для разнообразия… А то все спасаем, да спасаем, надоело уже. — пошутил Аврелий с абсолютно серьезным лицом и невозмутимым видом, на что Странник сдержанно улыбнулся, а напарник увидев это, ухмыльнулся в ответ. Но вдруг лицо Босса поменялось на привычное серьёзное и Он впился глазами в дорогу:
— Может и не придется ждать. — Странник еле заметным движением указал головой вперед.
Аврелий приблизился лицом к стеклу — стараясь хоть что-то разглядеть в пустоте впереди.
El Camino вынырнул из низины и внезапно увидел караван машин — движущихся цепочкой друг за другом, в нескольких сот метрах впереди. А справа к нему, по бездорожью — быстро приближались четыре автомобиля — «вспахивая» поле и вздымая в воздух лоскуты земли. Они догоняли большое скопление различных машин на трассе — пытаясь выйти каравану наперерез. Маслкар неотвратимо приближался к веренице машин, на которую собирались напасть рейдеры. Совершенно молча, не сговариваясь — Странник и Аврелий ринулись в бой, с чертовски решительным видом. Марк откинул барабан своего револьвера — хлестким движением руки заставил его вращаться, и резко дёрнув в сторону захлопнул. Феникс проводил плечами из стороны в сторону, размявшись, и прибавил газу:
— Элизабет. Будь так добра, присядь пониже. — ужасно спокойным голосом, произнес Босс. — Да, да. Прямо за кресло. На пол… Джонни… там за сидением автомат… — обратился Он теперь ко второму пассажиру сзади, — Доставай и будь наготове.
— Может не будем вмешиваться не в свое дело? — спросил Джон, но за автоматом все таки полез.
— Поздно. — отрезал Марк и взял в зубы новую сигарету, не прикуривая.
Шевроле развил не шуточную скорость — уверенно догоняя цепочку автомобилей. Рейдеры уже вышли на позицию. Одна из машин этих «халявщиков» поравнялась с большущим автомобилем, в колонне движущегося друг за другом транспорта — намереваясь идти на штурм. Их целью оказался громадный школьный автобус — круто переделанный под нужды его владельцев. Также в караване можно было заметить два трейлера разных размеров; несколько легковых машин — несших на себе множество груза; два фургона — некогда служивших на поприще доставки, и точно также оформленных в «кочевном стиле», как и автобус. Всего в общем строю каравана, насчитывалось восемь машин. В авангарде этого парада разномастных средств передвижения — шел здоровенный грузовик. Шестиколесный Peterbilt 379. Настоящий дальнобой. Король автотрассы. Фура была оборудована лучше всего. На ее крыше располагалась огневая точка; весь прицеп обвешан листами стали и изрезан бойницами для ведения огня по неприятелю. Другие машины также имели самодельную броню, но не в таком количестве как грузовик. Несмотря на внешнюю подготовленность каравана к подобным неожиданностям и не очень приятным встречам — рейдеры оказались намного проворнее. Пятерка бандитов уже умудрилась забраться на крышу автобуса, и теперь быстро продвигалась к кабине водителя.
Все происходящее — было невероятно сильно похоже на ограбление поезда какой-нибудь бесшабашной бандой, где-нибудь на Диком Западе.