Выбрать главу

— То есть, ты Ему веришь? — настороженно спросила Клементина.

— Нууу… как только увидишь, как у Него раны несовместимые с жизнью затягиваются — нехотя поверишь.

— Я… Я не знаю что и думать… — потерянно произнесла зеленоглазая.

— А не нужно думать. Ты чувства свои послушай. Они точнее скажут. Ты же сразу почувствовала что-то странное, когда Его увидела? — девушка осторожно кивнула, — Это сразу заметно было… Я с Фениксом уже почти год. Давно перестал удивляться чему-то необъяснимому или бессмысленному. В каком только дерьме с Босом не побывали.

Аврелий закурил новую сигарету. Выдержал паузу:

— Не пытайся понять. Не поймешь. Просто прими.

— Зачем? Для чего?

— Ну хотя бы для того, чтобы узнать — чем все это закончится? Дело твое, конечно. Можешь свалить когда захочешь… Но ты же уже не хочешь, да? — хитро заулыбался голубоглазый парень, с дымящейся сигаретой в зубах.

— А почему ты зовешь Его «Боссом»? — спустя некоторое время молчания, заговорила Клементина, — Ты Ему… служишь?

— Не, сестренка. Не путай. Я о Нем забочусь… Ну а «Босс» — потому что любит командовать. Ему походу Самому такое обращение нравится.

— Зачем же Ему забота, если Он такой весь из Себя «крутой»?

— Он очень одинок… был… Таким психам-одиночкам как мы с Ним — нужно держаться вместе. Он поразительно умеет убивать, но совершенно не умеет жить.

— И чем же Он заслужил твою «заботу»?

— А ее нужно заслужить? Ну не знаю… Разве только тем, что бесконечное количество раз спасал мне жизнь… — оскорбленный таким вопросом, порывисто произнес Марк, — Ладно… Уснешь ты теперь навряд ли. Но хотя бы постарайся отдохнуть.

Аврелий затушил сигарету и стал разворачиваться на бок.

— Марк?

Парень поворачивает голову и вопросительно глядит на Клементину:

— Спасибо.

— За что?

— Просто так…

Сказав это — девушка одарила Аврелия потрясающей, такой светлой и доброй, яркой улыбкой.

Глава XVII

ЮЖНАЯ СТОРОНА

(Moby — South Side)

— …И все таки, не нравится Мне это… Убивать кого-то за плату…

Странник выискивает цель через мушку винтовки — приняв положение лежа на возвышенности холма — среди влажноватой, ярко-зеленной травы.

— …Как сказал один умный человек: «Если умеешь что-то — не делай это бесплатно.» Сам прекрасно знаешь, что еды у нас на два дня… И патронов — хер, да маленько… Да и какая разница? Все равно этих паразитов бы кто-нибудь завалил.

Аврелий лежит на земле рядом, слева от Босса, и изучает лагерь ниже по склону, в бинокль.

Горы Аппалачи…

Леса и луга — озеленившиеся за последние несколько недель — раскинулись до самого горизонта, своими подъемами и спусками образуя казалось, головокружительные волны переливающиеся многообразными оттенками зеленого. Где-то поблизости покойно шумит река, умиротворяя живых своим размеренным бегом.

Восхитительной красоты пейзажи, надо сказать… А воздух… Не надышаться…

Феникс и Марк расположились на холме, на расстоянии больше трехсот метров от лагеря бандитов, базирующихся на старом руднике, и бесчинствующих в округе Харрикейн-Крик. В частности, в городке Филлис, Кентукки. Став свидетелями рейдерского набега на поселение выживших — созданного на месте бывшего кемпингового городка, располагающегося у озера Грейпвайн, все здесь же на востоке штата Кентукки — Странник и Его товарищи столкнулись с необычной для себя ситуацией. Люди общины Грейпвайн-Крик, а они называли себя именно общиной — просили о помощи в маленькой войне, что они вели с группировкой «Лампы Крикса». «Просили» — слегка неподходящее слово… Скорее, «озерные люди» — как прозвал их Джонни — предложили нашим героям сделку.

За «устранение» главаря рейдеров — община была готова «заплатить».

— …Вот мы и стали охотниками за головами. — драматично вздохнул Феникс.

— Ну а что? Нормальное занятие. Мне вообще времена Дикого Запада очень нравились. — пожал плечами Марк, не отрываясь от окуляров бинокля.

— Ты же знаешь, что это время чересчур романтизировано?

— Все прошлое — идеализировано и романтизировано. Особенно кровавые моменты. Но это не мешает восхищаться образами тех же гангстеров или пиратов например… Все дело в восприятии… Так… На Восточной стороне двое…

— Угу.

— К нам ближе еще один… А нет… Двое… Дозорных выставили, надо же.

— Слева еще трое.

— Да… Вижу… И на крыше той лачуги еще стрелок.

— Ты такой внимательный… — подколол Феникс.

— А как же… Входить будем? — Марк повернул голову и взглянул на Босса.

— …Что тут у вас?!

Голос Клементины послышался позади. Девушка приближаясь — присела и уже почти ползком, подобралась к Аврелию и Страннику. Растянулась по левую руку от Марка и вопросительно уставилась на этих двоих — своими большими зелеными глазами.

Аврелий передал бинокль девушки:

— Короче, мы пока только восьмерых насчитали.

— В общине говорили не меньше чем о двадцати бандитах… — задумчиво протянула Клементина, вглядываясь в размытые образы «человечков» — появляющихся на другом конце труб оптического прибора.

…А встретили Феникса и Его людей в Грейпвайн не особо дружелюбно. Заверения что «мы просто хотим пополнить припасы» — вызывали у людей общины «враждебные настроения» — проявляющиеся в наведенных стволах и злобных взглядах. Когда нашу компанию послали далеко и на долго, Босс поинтересовался о недавно случившейся стычке. Ну и собственно, в Своей излюбленной манере — предложил помочь. Посовещавшись с полчаса — видимо всем «племенем» сразу — пятерых незнакомцев пропустили на территорию Грейпвайн КэмперГраунд. По мнению людей общины, весьма субъективному надо сказать: «с этими выродками, засевшими у старого рудника — могу прекрасно справиться такие же выродки с Большой Дороги.»

Услыхав о вознаграждении — Аврелий мягко говоря приободрился — и уже с выдержанной улыбкой настоящего дельца — оговаривал детали и подробности «заказа», пропуская мимо ушей всякие нелицеприятные оскорбления и замечания в адрес своей команды. Надо сказать, что только он умел по-настоящему «торговаться». Все «общественные связи» — связанные с лагерями выживших — были в юрисдикции Аврелия.

— В этом здание, — Марк указал на полуразвалившееся строение, на краю глубокого оврага, — Кто-то еще есть. Отсюда не видно. Ну и в тоннелях однозначно сидят.

— Возможно здесь не все. Не исключено что кто-то из рейдеров отсутствует. — добавил Феникс.

Аврелий повернулся к Страннику и уперся в Него долгим, сомнительным взглядом:

— …Может все таки, что-нибудь с оптикой? — указал он головой, на винтовку Мосина в руках Босса.

— Ты во Мне сомневаешься?

— Да ни коем образом! — усмехнулся напарник, — Думал, комфорта немного добавить…

— А что за винтовка? — Клементина подключилась к разговору и посмотрела на оружие Странника.

— Русская трехлинейная. Калибр — 7,62 на 54. Винтовка Мосина. Легенда, мать ее… — восхищенно и почтительно разъяснил Аврелий, — Ты бы видела, что Он с ней творит!

— Ничего себе… Где взяли? — удивилась девушка, присматриваясь к оружию.

— О, сестренка! Это был «настоящий пиздец»! Попали мы как-то…

— Так. Успокоился. Смотри в бинокль. Ты наводчик или кто? — перебил Босс Марка, «заводившего» свой фантастический рассказ — с «яркими картинками» и с непередаваемой интонацией.

— Я тебе потом расскажу. — шепотом пообещал Аврелий, принимая бинокль из рук девушки.

Все трое на холме, принялись внимательно следить за территорией бандитской базы. В молчании.