Очень, знаете ли, странное чувство, когда тебе Так улыбаются, что всё твое естество против воли само подняться готово да в бой броситься, а в эмоциях — только расчет и предвкушение охотника.
Больше всего это Лудильщикову напомнило встречу с армейским интендантом, когда тот новый груз принимал в присутствии начальства — в глазах подобострастие и рвение. Сразу видно — человек честен аки агнец и трудолюбив сверх всякой меры, но в мыслях в этот момент сей бравый хозяйственник уже вовсю подсчитывает, сколько там из полученного товара списать да придержать можно будет…
И особенно занимательно то, что Ядвига выручать своего кавалера вовсе не спешила. Хоть посматривала на него да периодически ободряюще кивала, натыкаясь на его призывающий к спасению взгляд…
Когда Иван увидел шествующего по залу сеньора Джакомо — обрадовался ему, как старому знакомцу. Тот сильно припозднился, и сейчас раскланивался с другими гостями, представляя им своего спутника. Которым оказался улыбчивый, черноволосый внешне молодой еще итальянец с легкой проседью на висках и с хищными чертами лица, притом не лишенными изящества. Глубоко посаженные темно-карие глаза сверкали из-под изгиба бровей парой раскаленных угольков. И при этом сей римлянин являлся обладателем очаровательных ямочек на щеках, да робкой и крайне обаятельной улыбки. Всё это в совокупности оставляло неизгладимое впечатление и работало как настоящий магнит, притягивая к вновь прибывшему поголовное внимание окружающих.
В итоге представители Ватикана были мгновенно окружены, засыпаны представлениями и расспросами, и Иван потерял их из виду.
Вскоре настало время танцев. Пройдя несколько туров с Ядвигой, граф Лудильщиков уделил внимание и другим девушкам, после чего решил устроить перерыв и выскользнул на балкон — подышать свежим воздухом.
— Mi scusi[1], — вдруг послышался голос рядом, — это правда, что ви сражались в Китае в поединке с демонологом из пьервой сотни бой-евых магов микадо? — повернув голову, Иван увидел рядом с собой спутника Джакомо. Интересно, как тому удалось так тихо подобраться? Наш герой, конечно, специально за обстановкой не следил, но всё же.
— Простите, с кем имею честь? — поинтересовался Ваня у смуглого красавчика.
— Оу, тысячья извиньений! — собеседник сделал церемонный жест, словно снимая шляпу. — Джованни Константин Санта-Ривз, рыцарь-демоноборец к вашим услугам, сеньор.
— Граф Иван Федорович Лудильщиков, — подхватил процедуру взаимного расшаркивания наш герой. — А что касается вашего вопроса… Мне тогда просто очень повезло. Чудом жив остался, да и не бой это был, скорее мимолетная стычка, в которой мне посчастливилось сделать ход первым.
— Йа понимаю, — ответил собеседник, — рйеальные сражения часто столь спонтанны и скоротечны. Считаньие мгновенья и финал. А потом ты думаешь — «что это бьило»? Вот помню…
Новый знакомец оказался прекрасным собеседником. Умел интересно рассказывать и слушать. А по возрасту Джованни оказался возраста отца Ивана Лудильщикова и был настоящим ветераном борьбы с демоническими порождениями… В нем чувствовался стальной стержень бывалого воина, который последние тридцать лет посвящал себя борьбе с «дйявольской угрозой».
Ваня оглянуться не успел, как в общении пролетело полчаса. Неожиданно для себя увлеченно рассказывал о переделках, в которых побывал за последние четыре года, и с интересом слушал, как Санта-Ривз травил свои смешные "истории чудаковатого инквизитора", как в шутку о своих похождениях отзывался итальянец.
— А в чем разница между демонологом и демонопоклонником? — решил уточнить Иван у знающего человека.
— Йесли человьек руководит демоном, то это демонолог. Йесли демон человеком — то демонопоклонник, — максимально просто ответил Джованни. — Маг же делит своё тъело с демоном. И главенство в таком тандеме нужно постоянно подтверждать…
Собеседник хоть временами и коверкал рассейский язык, но в вопросе профильных для себя терминов был на удивление педантичен, выговаривая даже самые длинные и заковыристые слова четко и без запинок…
Когда Иван поделился своими впечатлениями от столкновения с японским убийцей-оборотнем, итальянец словно подобрался и посерьезнел. А потом предложил разговор перенести в более уединенное место.
— Не имею ничего против! — выразил своё согласие наш герой. — Только схожу, предупрежу свою спутницу, что покину её на некоторое время.
После чего они вдвоем направились обратно зал.
Пани Дадиани удалось найти довольно быстро. Она как раз в компании с сеньором Джакомо и ещё парочкой папистов что-то активно обсуждала. Причем, говорили все дружно на итальянском, так что о чем именно шла речь, Иван понять не смог. Отчего даже задумался, а не добавить ли ему в перечень ежедневных дел изучение новых языков?