Выбрать главу

- Нет!

- Тогда давай так. Я велю принести много золота. Сколько нужно? Сундук? Два?

- Шесть! Столько, сколько было лет его любимой доченьке.

- Хорошо. Я отсыплю.

- Просто так?

- Нет. Договор. Ты получишь золото, но дашь им уйти. И дудку вернешь.

- С чего бы?

- А тебе здесь нравится? Сидеть в подвале? Сколько? Ты ведь здесь умер? Ты, и дети, и… все вы. Ты увел их в подземелья. В те, в которых жил сам, верно? До того, как разобрался с дудкой. Даже глубже, туда, где не ходят нищие. И там вынужден был оставаться живым, а потом и мертвым, потому что дух твой привязан к телу. И уйти ты не можешь. И остаться.

Крысолов зашипел. И крысы вскочили.

- Сожру! Сожру!

- И на это ты не способен, - Эдди погладил дудочку. – Так что… договариваемся?

Молчание.

- Ты тварь, конечно. И живым навредить можешь. Напугать досмерти. Но вот девочку убил не ты. Иначе она осталась бы среди них, - Эдди кивнул на мертвецов, которые сидели тихо. – Стало быть, кто-то был здесь. И ты видел кто.

- Видел, - согласился Крысолов. – Хочешь, покажу?

- Хочу.

- А что мне за это?

- Договор.

- Золото?

- Золото, - Эдди вытащил монетку из кармана. – Вот, лови.

Она, кувыркнувшись, упала в руку Крысолова. И сквозь неё, покатилась по камням, закружилась и легла.

- Хватит? Или еще?

- Еще!

- И что ты с ним делать будешь?

- Ты… похоронишь… со мной! Мое золото! Никто не заберет! Неси золото и я… я покажу тебе! Все покажу!

- Договор?

- Договор!

- Тогда жди.

- Не долго! Я устал ждать! Надоело! Тупые людишки! Я им писал! Могли бы принести! И я бы отпустил, всех отпустил… а они пожадничали! Сами виноваты! Сами…

Эдди поднялся.

Выходить за круг из свечей было как-то…

- Смотри. Договор, - Эдди нависал над Крысоловом и… остальными. Сколько их? Не сто тридцать, как в легенде, но много… - Проводника дай, чтобы не тронули.

- Боишься?

- Конечно, - Эдди сумел-таки поймать взгляд твари. А ведь и у него глаза почти затянуло белой пленкой. – Дашь? Или все-таки останешься? Только на сей раз я дверь заговорю так, что никто её открыть не сумеет. С этой стороны.

Крысолов зашипел. И девочка, та самая в нарядном платьице и одном башмачке, поднялась, чтобы протянуть руку Эдди. Рука была ледяной и сама девочка…

Ничего, дотерпит.

Ему бы до двери дойти. Благо, веревка держится.

- Идем, маленькая. Как тебя зовут?

- Марта! Это дочка бургомистра! – крикнул Крысолов из темноты. – Еще тот жирный ублюдок. Он пожалел… он… и поплатился.

Девочка не произнесла ни слова.

А вот Эдди вышел. И Бартон, державший веревку, испуганно охнул, попятился, отчаянно крестясь.

- Стоять, - рявкнул Эдди. – Саттервуда позови.

Управляющий явился немедленно, будто ждал там, за дверью. И увидев Марту побледнел. Посерел. И прижался к стене.

- Значит… значит, правда…

- Что?

- Отец говорил, что отель этот… что на проклятом месте его построили… господи, помилуй…

- Так, - Эдди испытал огромное желание отвесить человеку затрещину. – Успокойся. И пошли кого-нибудь к Орвудам. Скажи, что мне нужно будет золото. Шесть сундуков с золотом. Сундуков старых, таких, в которых хранили золото лет двести тому.

Марта стояла, держась за руку.

И холодом делилась.

- А мне чего-нибудь пожрать. И горячего еще.

- Она, она…

- Она вас не тронет. Идите!

Глава 44 О том, что некоторые сказки оказываются правдой

Глава 44 О том, что некоторые сказки оказываются правдой

Пожрать и вправду принесли. И кувшин подогретого вина. И кофею. И еще чего-то. Бартон, к слову, не ушел, хотя нужды в его присутствии не было. Но он упрямо стоял, бледный до синевы.

А вот Орвуда пришлось ждать.

И явился он не один.

- Доброго вечера…

- Уже вечер? – Эдди кивнул и Бертраму, и отцу его, который, увидев Марту, нахмурился.

- Это…

- Марта. Дочь бургомистра… местного, как подозреваю.

- Марта Хвитцард, - Орвуд остановился в трех шагах и сына удержал. – Исчезла двести пятьдесят шесть лет тому. Она и еще сорок три ребенка.

Сорок четыре, значит.

- Это же сказка, - недоуменно произнес Бертрам. – Или…

- Или. Золото принесли?

- Скоро доставят. Значит, там он?

- Крысолов?

- Патрик МакДонал, дезертир, вор и убийца, сбежавший от правосудия. А потом явившийся, чтобы шантажировать город. Город в те времена был мал и страдал от набегов крыс. Поговаривали, что это проклятье оркского шамана.

Он снова поморщился, Орвуд-старший. Знал правду?

Наверняка.

- Он просто нашел дудку, - пояснил Эдди. – На поле, когда… обирали мертвецов.