- М-м-м... Я вам больше не нужен?
- Нет, спасибо, полковник. Вы нам очень помогли.
- Ну что, Эдуард, мне готовиться к аресту? Наденешь наручники прямо здесь или прежде выведешь за ворота, чтобы не расстраивать маму с папой?
- Неужели ты совершила нечто недостойное? Как же так, Вильгельмина? А я ведь искренне полагал, что ты покончила с темным прошлым.
- Давай не будем о моем прошлом, кузен. Оно стало темным исключительно благодаря тебе.
- В-в-вилли!..
- Да-да, тебе, Эдуард, и твоим дурацким выходкам! Тем выходкам, за которые в итоге расплачивалась я.
- Я лишь отплатил тебе твоей же монетой. Ты ведь первая все начала!
- Но мне было пять лет!
- Мне тоже!
- Г-г-генри! В-в-вилли!
- Реджи, заткнись!
- Д-да сколько же можно?!!! В-вы д-д-двое ве-ведете себя как парочка за-задиристых петухов! А у н-нас, между п-прочим, г-грабитель та-так и н-не н-н-н-найден!
- Как не найден? Я думала, вы собирались обвинить меня? Эта старая карга Агата уже всем уши прожужжала в гостиной о том, что я воровка и меня надо засадить в тюрьму по меньшей мере на двести лет.
- Э-э-э... Ну, вообще-то у нас нет против тебя никаких улик. Полковник только что рассказал, как обстояло дело с нападением Вульфа, а кроме лоскутка платья против тебя ничего больше не свидетельствует.
- Ну, вот и хорошо. Я так и знала, что в итоге все разъяснится! Тем более, что рядом со мной все время кто-то был...
- Т-т-так уж и в-все в-в-время!
- Ну да. Сначала мы искали клад с тобой, Эдуард. Помнишь, мы ходили по комнатам, разгадывая папины шарады, и по дороге наткнулись на Орландо? Потом оказалось, что искать тайник надо возле парадного входа. Ты еще ворчал, что прятать клад возле входных дверей могло прийти в голову только круглому идиоту.
- Я и сейчас так думаю...
- Позже, насколько я помню, тебя позвали к телефону, а спустя какое-то время после твоего ухода с нами раскланялся викарий: его вызвали в приход – экономке срочно понадобилась помощь в дегустации пунша.
- Г-г-господи, и т-т-тут этот т-т-треклятый п-п-пунш!
- Реджи, ты о чем? Это же Рождество!.. В общем, мы с Орландо провозились с папиной головоломкой еще битых три часа.
- Да там ребенок справился бы за двадцать минут!
- А мы с душкой Орландо никуда не торопились. Не перебивай!.. После мы с Орландо попрощались перед его комнатой. И между прочим, я тогда же слышала голос, доносившийся из спальни старой перечницы, она уже была там с Дианой Я направилась к себе, чтобы переодеться к ужину, и подверглась нападению этого животного. Если бы не полковник!.. Он спас меня и проводил до моей комнаты. Как видите, рядом со мной все время кто-то был.
- В-в-вилли, ты та-та-так п-подробно в-все описала...
- Не ты один, знаешь ли, читаешь детективы, а в романе «Одна надежда на алиби» Роберт Грей как раз и спасся от алжирского суда, доказав, что все время был не один. Главное – хорошо сосредоточиться, и тогда...
- Вильгельмина, ты читаешь мои книги? Какая честь для меня.
- А что тут такого? Подумаешь! Просто под руку попалась... Случайно... Я вовсе и не собиралась читать – так, перелистнула пару страниц. И вообще, что вы так на меня смотрите? Да, я читала этот роман. И другие тоже читала! А что еще мне делать, если Берти днюет и ночует в театре, а я в этом жутком холодном доме, без подруг, совсем одна...
- Вилли, ты плачешь? Нет, сегодня решительно день неожиданных открытий.
- С-сестра...
- Ну что вам от меня надо? Оставьте меня в покое!
- Вилли, ты куда?..
- М-м-м... Ты видел то же, что и я?
- К-кажется, д-да.
- Перед нами только что рыдала железная Вильгельмина Вудсток-Фест?
- О-о-определенно. Н-н-но ты слышал, что она с-с-сказала п-про в-в-в-в...
- Викария? Слышал, к сожалению. Выходит, викарий почти сразу же ушел из дома... А кстати, с кем он должен был искать клад?
- В-в-вообще-то со м-мной и Д-д-д...
- Да-да, Дианой, я понял. Значит, он присоединился к вам, потом его вызвали в приход и вернуться через парадный вход он бы не смог – Вилли с Орландо проторчали там до вечера... Но ведь викарий мог воспользоваться и черным ходом!
- У-у-вы, н-не мог. На к-к-кухне в-в-весь день в-в-варили п-п-п-п...
- Точно! Они варили там этот чертов пунш!.. Ну все, я умываю руки! Еще утро не наступило, а из семи подозреваемых не осталось ни одного – сумасшедший дом какой-то. Я сразу понял, что это гиблое дело.
- Г-г-генри, н-но мы еще не д-д-допросили в-викария. Возможно, он д-д-даст нам н-новую зацепку, и у нас снова по-появится п-п-подозреваемый?
- Ну хорошо, допрашиваем викария – и ставим точку.
«Первоначальный интерес к расследованию угас, на смену ему пришла усталость. И вряд ли кто-то, кроме леди Агаты, нетерпеливо ждет результата... Потихоньку светает, лорд и леди Вудсток уже спят, остальные – кто дремлет сидя, кто неудержимо зевает. Когда же...»
Из дневника мисс Ингрэм
- Ваше преподобие, к несчастью, мы вынуждены побеспокоить вас по весьма прискорбному поводу.
- Всь’внм’е [16].
- Не потрудитесь ли пояснить, где вы провели сегодняшний день вплоть до возвращения в поместье вечером?
- Судвольст’ем! Знчтк, вйдяизвдстка пслелнча пслчаю вшевамайлорд пръезда и пръезда мссссс и мстстс’Фст (Рджинльд, айхоп, вы пзволътем, сктак, дл’кртксти, нзтьв’шу-сстру мссссс’Фст, не’Вдстк-Фст?), й’отпрлся-впрход. Делвтм, чт’мссссс Ннтнгйл – каквмизвстно, эт’мъя эк-ка – прсила’мня-прдегстирвть пнш, кторый она отнсет’бдным. Тким’обрзм, к’дцтичсссмппплдни... [17]
- Ох... Реджи, сдается мне, надо либо звать Орландо, либо отпустить викария с миром. По мне, так лучше отпустить. Что скажешь? Реджи?
- П-простите, м-м-мне надо на с-с-секундочку выйти.
- Сбгм, снмй [18].
Глава 6
25.12.1925, 06:00 a.m.
- Ничего не понимаю, - покачал головой лорд Маркс, глядя, как за юным Реджинальдом захлопнулась дверь. – Ваше преподобие, вы что-нибудь понимаете?
- Й’ващенчон’пмю! [19]– развел руками преподобный Уитвики, страдальчески поморщившись.
- Должен признать, расследование потерпело крах, - вздохнул Генри. – Дело в том, что алиби есть у всех, даже у прислуги. Какая неприятность! Здесь спасовал бы сам Роберт Грей.
Викарий приблизился к нему и сочувственно похлопал по плечу.
- Благодарю. Что ж, думаю, имеет смысл поставить в известность остальных, - задумчиво произнес лорд Маркс, который, впрочем, отнюдь не выглядел так уж сильно расстроенным. – Вполне возможно, колье просто стащил Вульф и спрятал где-нибудь.
Не будучи уверенным в том, что его правильно поймут, викарий в ответ на это показал два больших пальца, поднятых вверх. Очевидно, версия ему понравилась.
- Друзья, должен заметить, что я... - распахнул дверь в малую гостиную Генри, решив начать без долгих предисловий, - ... не понимаю, что здесь происходит. Почему все спят?
Действительно, все горе-подозреваемые мирно спали, расположившись, кто как мог. Лорд и леди Вудсток, держась за руки, задремали на диване у камина. Полковник, прямой, словно аршин проглотил, сидел на стуле и громогласно храпел. «Театральное трио» Блоссом, Берти и миссис Арбентот устроилось на диване по другую сторону камина от четы Вудсток, разместившись так же причудливо, как переплелись их взаимоотношения. Вилли нервно вздрагивала во сне, устроив голову на коленях леди Агаты, которая впала в состояние, близкое к летаргии, сидя на софе еще прямее полковника (жесткий корсет оставлял истинной леди мало свободы маневра, а леди Агата любила повторять, что как только жительницы Туманного Альбиона перестали носить корсеты, Британия начала приходить в упадок). Диана крепко спала на оттоманке.
17
С удовольствием. Значит, так: выйдя из Вудстока после ланча по случаю Вашего, милорд, приезда и приезда мистера и миссис Фест (Реджинальд, я надеюсь, вы позволите мне, так сказать, для краткости, называть Вашу сестру миссис Фест, а не Вудсток-Фест?), я отправился в приход. Дело в том, что миссис Найтингейл – как вам известно, это моя экономка – просила меня продегустировать пунш, который она отнесет бедным. Таким образом, к двенадцати часам пополудни...