Выбрать главу

Козимо только покачал головой и задумчиво произнес:

– А к чему тебе ключ?

– К тебе, конечно. Я не могу получить от тебя прямого ответа, так что мне оставалось одно: пошуровать тут немного.

– Ты могла бы всегда просто соглашаться с моими пожеланиями.

– Могла бы, думаю, – сказала Мег, слегка склонив голову набок, как бы раздумывая над этим предложением. Однако когда их взгляды встретились, Козимо заметил в ее зеленых глазах предостережение. – Но мы не договаривались, что я буду слепо подчиняться твоим желаниям. Будь это не так, я уже была бы сейчас в Англии.

Козимо с интересом подумал, понимает ли девушка, в каком положении на самом деле находится. Если понимает, но отказывается слепо подчиняться его приказам, значит, характер у нее очень упрямый и решительный. Такие качества всегда привлекали его в женщинах, и они, конечно, существенны для предстоящей работы.

– Что ты хочешь знать? – спросил он, сбрасывая влажный дождевик.

Вопрос так поразил Мег, что на мгновение она онемела.

– Расскажи мне об Эйне, – наконец попросила она.

– Что именно ты хочешь знать об Эйне? – Он сел, хлопнув ладонями по столу перед собой.

– Она работает с тобой?

– От случая к случаю.

– Она англичанка?

– Нет. Австриячка.

– Ты знаешь, где она сейчас?

– Пока нет.

– Но ждешь, что вскоре узнаешь?

– Надеюсь. – Выражение его лица оставалось невозмутимым на протяжении всей беседы, тон – нейтральным, но стена, возведенная им, тем не менее не рухнула.

Мег признала поражение, нанесенное ей рукой мастера.

– Это не мое дело, – сказала она. Потом задумалась над его последними словами. – Ты хочешь сойти на сушу, чтобы это выяснить?

Он улыбнулся, холодная сдержанность уступила место хорошо знакомому ей выражению лица. Теперь это снова был знакомый ей Козимо.

– Тебе потребовалось время, но в конце концов ты добилась, чего хотела.

– Ты мог бы просто сказать это мне.

– Мог бы. – Он встал. – Но мне в голову это пришло не сразу. Зато пришло кое-что другое. Иди сюда. – Он поманил ее пальцем. – Я задумал доказать, что даже тобой, моя дорогая Мег, на определенной сцене может управлять кукловод.

И как же он прав, подумала Мег, идя в его объятия. Но при случае и она может сыграть роль кукловода. Правила одни для всех – для мужчин и для женщин.

Капер натянул панталоны и сунул руки в рукава рубахи. Потом он вспомнил кое-что.

– Что ты там говорила насчет теплой одежды?

– Что я ее искала, – ответила она из-под вороха простыней. – В шелке слишком холодно, так что если у Эйны нет запасов на плохую погоду, то я намерена оставаться в постели, пока не потеплеет.

– Ну, так случилось, что есть одежда, которую Эйна носила бы в суровую погоду, – сказал он, и в глазах его появился блеск.

– Где же она? – подозрительно спросила Мег.

– В одном из шкафов, думаю, – сказал он, неопределенно махнув в сторону шкафов под иллюминаторами слева по борту.

– Я там уже смотрела и ничего не нашла. – Она села, подтянув простыни к подбородку.

Блеск в его глазах усилился.

– Ты, наверное, не поняла, что это такое. – Он сел на кровать, натягивая сапоги. – Одежда немного необычная, но думаю, великолепно подойдет тебе. – Он подошел к койке и крепко поцеловал Мег. – Поднимайся на палубу, когда оденешься. – В его смешке слышалось веселое удовлетворение, которое лишь укрепило ее подозрения.

– О чем же это он говорил? – спросила Мег Гуса, чистившего перышки на своей жердочке.

– Добрый день, – некстати ответил ара.

– Тебе тоже.

Мег выбралась из койки и завернулась в покрывало, когда холодный воздух коснулся ее разгоряченного тела. Она подошла к шкафу по левому борту и опустилась на колени. В нем находились нижнее белье Козимо, шейные платки, рубашки, чулки. Она принялась раскладывать их вокруг себя и потом увидела еще стопку вещей у задней стенки шкафа. Плотная ситцевая рубаха, длинные шерстяные подштанники, нанковые панталоны, толстые шерстяные чулки, кожаная куртка. Она вытащила вещи и осмотрела их.

Недоверчивая улыбка тронула уголки ее губ. «Немного необычно» – это сказано слишком слабо, подумала Мег, на пробу просовывая руки в рукава куртки. Немного великовата в плечах, немного длинноваты рукава, но зато удобно.

Она сбросила куртку и швырнула вещи на койку, потом снова встала на колени, чтобы разложить все остальное по полкам. Сунув руку в шкаф, Мег нащупала какой-то маленький твердый предмет. Она с любопытством вытащила его. Это был бархатный мешочек. Мег развязала его и вытряхнула содержимое на ладонь. Маленький серебряный ключик.