Выбрать главу

Уиллоу смотрела на него во все глаза и не могла, вымолвить ни слова. Почему он здесь? Как узнал адрес? Наверное, преследовал ее… Что у него на душе? Наверное, боль, гнев, обида. Ничего удивительного. Ведь она помчалась к Эрику, не попрощавшись, не предупредив, куда и зачем едет. Но кто бы мог подумать, что Брэнд полетит вдогонку?

– Вы даже не поздороваетесь со мной? – спросил он. Уиллоу пыталась взять себя в руки, пыталась что-то сказать, однако у нее ничего не получалось. Миссис Нельсон пришла ей на помощь:

– Замечательно, не правда ли? Этот джентльмен проделал такой долгий путь из Нью-Йорка специально, чтобы проведать вас! Говорит, и ваш Роберт Пинкертон, и все остальные очень переживают. Понимаете, все-таки когда леди… путешествует в одиночку…

Уиллоу наконец-то обрела дар речи.

– Да, очень мило с его стороны. – Она посмотрела на Брэнда и изобразила подобие улыбки. – Спасибо.

Брэнд кивнул, но, взглянув в его глаза, Уиллоу невольно поежилась. Однако он задал лишь один вопрос:

– Как Эрик?

Уиллоу лихорадочно размышляла. Эрик? Откуда он знает настоящее имя ее брата? Неужели миссис Нельсон? Нет, конечно, не она. Тогда, конечно же, Роберт.

– Значит, это Пинкертон сообщил о причине моего срочного отъезда из города? – спросила она и мысленно добавила: «И кто его за язык тянул?»

– Да. – Брэнд многозначительно взглянул на Уиллоу. – Он мне рассказал все.

– Рассказал все… – Эти слова были словно многотонная глыба, свалившаяся на ее плечи.

– Так как ваш брат? – снова спросил Брэнд. – Уже выздоровел?

Уиллоу едва заметно кивнула.

– Ему гораздо лучше, – пробормотала она. – Должно быть, скоро совсем поправится.

– Мы так боялись – вдруг холера! Бедный Эрик весь горел! И есть отказывался! – Миссис Нельсон наконец-то опустила на землю большую корзину с овощами. – Но доктор сказал, что это не холера, несмотря на жар и рвоту. Слава Богу, теперь ему лучше. Это все Уиллоу. Как приехала, ни на минуту не отходит от его кровати. Она всегда будто в детство впадает, когда играет с Эриком. Ох, а он сестру просто обожает!

Уиллоу хотела улыбнуться, но вместо улыбки получилась гримаса. Что же она наделала?! Заставила Брэнда поверить, что ее брата зовут Джереми, что он взрослый юноша и несколько лет назад пропал! Опять ложь! Господи, как он только терпит такую лгунью!

– Может быть, пройдете в дом и сами посмотрите? – предложила миссис Нельсон.

Брэнд с радостью согласился. Мельком взглянув на Уиллоу, он поспешил за хозяйкой.

Уиллоу осталась во дворе одна. Она по-прежнему думала о своей лжи. Ну почему все так вышло? Покидая Нью-Йорк, она вовсе не собиралась обманывать Брэнда. Просто ужасно беспокоилась за Эрика и забыла обо всем на свете. А в результате снова обманула. Потом она вернулась бы и обязательно все объяснила. Естественно, это была бы очередная история про поиски пропавшего брата.

Только вышло все совсем иначе. Кто знал, что Брэнд примчится в Пенсильванию и они столкнутся нос к носу гораздо раньше, чем она предполагала? Как все это нелепо!

Уиллоу вздохнула. Затем поднялась по ступеням и вошла в дом.

Они стояли на пороге комнатки Эрика и смотрели, как он спит. Уиллоу проскользнула мимо Брэнда и миссис Нельсон и опустилась на колени рядом с кроватью. Она снова протерла платком лицо и шею мальчика, потом положила руку ему на лоб. Кожа была чуть, теплой, а это означало, что температура больше не поднималась. Уиллоу с облегчением вздохнула.

– Ему гораздо лучше! – сказала она громко и уверенно.

– Скоро он проснется и захочет есть, – заметила миссис Нельсон. – Пойду приготовлю тушеное мясо и бисквит. Он это любит! – Хозяйка отправилась на кухню.

– Вот и прекрасно, – кивнул Брэнд. – А мы пока немного поговорим.

Уиллоу повернулась к нему и прочла в его глазах вопрос. Он ждал ответа.

Уиллоу стало не по себе.

Глава 26

– Какого черта вы заставили меня волноваться?

Слова эти прозвучали, как только миссис Нельсон переступила порог комнаты и закрыла за собой дверь. Уиллоу потупилась, но тут же взяла себя в руки и вернулась к прежнему занятию – смачивая в тепловатой воде платок, она протирала шею и лицо Эрика.

– Пришло известие о болезни брата, – сказала она, стараясь не выдавать своего волнения. – Я знала, что должна немедленно ехать. Жаль, не хватило времени сообщить вам о причине отъезда, но, к счастью, меня было несложно найти.

Брэнд шагнул к кровати и взял Уиллоу за руку.

– Думаете, именно это вывело меня из себя? Что-то вроде уязвленного самолюбия?

Неожиданно он привлек ее к себе и вывел на середину комнаты.

– Да, я действительно был вне себя, – проговорил Брэнд в раздражении. – Но только потому, что с вами могло что-нибудь случиться.

Уиллоу насторожилась. О какой опасности он толкует? Что страшного в том, чтобы сесть на поезд и поехать навестить больного? Иной раз приходится попадать в гораздо более опасные переделки.

– Не задумывались – хотя бы на миг, – что совсем недавно мы завершили очень серьезное дело? – продолжал Брэнд. – Я говорю об убийствах молодых женщин… Вам никогда не приходила в голову мысль о том, кто может стать следующей…

– Но ведь Аутрам Каин за решеткой, – перебила Уиллоу. – Он уже не сможет совершать убийства.

– А как насчет Вирджила Чатема? Быстро вы забыли о его существовании! Если слуга привез на пристань труп женщины, то это еще не значит, что хозяин непричастен к убийству…

– Полагаете, он может продолжить начатое? – с дрожью в голосе проговорила Уиллоу Получалось, что опасения Брэнда небезосновательны.

– Не знаю. Но в любом случае не следует подвергать себя риску. Надо было сразу же рассказать мне о болезни брата, и, возможно, мы отправились бы сюда вместе, – добавил Брэнд.

– Я просто не подумала, – призналась Уиллоу. – Тем более… Мне казалось, поездка к брату – не такое уж опасное предприятие. Во всяком случае, не требующее спутников.

– Дело не в этом. – Брэнд пристально посмотрел на Уиллоу. – Просто после всего, что произошло между нами, можно было бы по крайней мере поставить меня в известность…

Уиллоу вспыхнула. О чем он говорит? С каких пор она должна отчитываться перед этим человеком?!

– Что значит ваше «после всего, что произошло между нами»?! – вскричала она, чувствуя, как на нее накатывает волна гнева.

– Мы с вами сотрудничали почти месяц, Уиллоу. – Брэнд перешел на шепот. – И кроме того, были близки. Я понимаю, что вы отвергаете саму мысль о замужестве, но думаю, наши отношения перешли в ту стадию, когда не убегают из города, даже не сообщив о своих планах!

Брэнд сунул руки в карманы и принялся вышагивать по комнате.

«Господи, ведь он действительно ужасно переживает!» – с удивлением подумала Уиллоу. Только теперь до нее начал доходить смысл его слов. Да, Брэнд очень за нее переживал. Значит, разговоры о любви и супружестве – не пустая болтовня!

Этого Уиллоу никак не ожидала. Она знала мужчин, владевших искусством обольщения и умевших красиво говорить о своих чувствах, но никто из них ни за что на свете не бросился бы за ней вдогонку, не приехал бы на маленькую ферму в Пенсильвании. Брэнд оказался совсем другим. Да, он тоже умел обольщать, но доказал, что хочет быть с ней рядом не только в постели…

Уиллоу вдруг замерла, пораженная внезапной догадкой.

Почему брак представлялся ей затеей, недостойной внимания? Виной тому – пример родителей. Наблюдая за ними, Уиллоу решила: узы Гименея не для нее. Отец много пил и, напившись, разъярялся, словно дикий зверь, и набрасывался на мать с кулаками. Трезвел же он крайне редко, но даже трезвый был совершенно никчемным человеком. К тому же бросил работу и не мог обеспечить семью.