Выбрать главу

Капитана, который редко вмешивался в его служебные дела, наверняка озадачил этот вопрос, касавшийся личной переписки. Хотя в нем и не прозвучало какой-либо требовательности.

– А у вас есть какие-то возражения, мистер Коллиар? Вы не разделяете моего мнения о юноше? Если вы видите за ним какие-либо недостатки, то высказывайтесь. Потому что мне не хотелось бы понапрасну обнадеживать капитана Кента.

Как раз теперь и настал самый подходящий момент поделиться своими опасениями по поводу «юного Кента». Именно сейчас, пока они не успели далеко отойти, Салли можно было бы по-тихому высадить на берег.

Но вдруг его предположения ошибочны? Что, если интуиция его подвела? Оскорбление, нанесенное Ричарду Кенту и его семье, будет чудовищным. Не говоря о том, что подобная оплошность унизительна для него самого.

Поэтому Дэвид должен окончательно удостовериться.

– Нет, сэр, – выдавил из себя Коллиар. – У меня нет каких-либо замечаний.

– Прекрасно. Решать, конечно, вам, но я рекомендовал бы определить столь способного мистера Кента в пару с мистером Гамиджем. Полагаю, что подобный вариант будет менее проблематичным.

– Полностью согласен, сэр. И я уже поставил юного мистера Уэрта в пару с мистером Дейнзом, а мистера Джеллико – с мистером Бичемом.

– Отлично, – улыбнулся капитан. – Я знаю, что всегда могу на вас положиться. Вы неизменно находите верные решения.

– Надеюсь, что так, – кивнул Коллиар, проглатывая свои сомнения, точно горькое лекарство.

Глава 6

– Мистер Кент, по окончании занятий я хотел бы с вами поговорить.

Оторвавшись от секстанта, Салли заморгала, привыкая к солнечному свету, и обнаружила прямо перед собой мистера Коллиара. Ранее, когда они начали заниматься, его точно не было поблизости, поскольку, поднявшись на шкафут, она сразу же огляделась в поисках первого лейтенанта.

Предполуденные часы она проводила в компании всех прочих гардемаринов, за исключением мистера Гамиджа, который исчез внизу, едва мистер Чарлтон призвал их к себе – на уроки по математике и навигации. И они как раз закончили учиться определению времени по солнцу – сию науку она освоила еще несколько лет назад, – когда мистер Коллиар материализовался перед ней подобно акуле, выскочившей из воды. Суровый, немногословный и многозначительный.

Но это, видимо, было его неотъемлемым свойством, способом постоянно держать подчиненных в тонусе. И Салли была рада, что так хорошо себя проявила, ибо Коллиар, вне всякого сомнения, именно об этом и хотел с ней поговорить. Должно быть, заметил, как мистер Чарлтон похвалил ее за быстрое и точное выполнение расчетов, и теперь, наверное, хотел добавить собственную похвалу за четкое дублирование его приказов этим утром.

– Конечно, мистер Коллиар. Я в вашем распоряжении.

– В таком случае следуйте, пожалуйста, за мной.

Салли спустилась за Коллиаром по трапу, и они вместе двинулись в сторону бушприта. Как обычно, Дэвид не переставал обозревать корабль, выявляя недочеты, определяя, какую работу необходимо сделать. Или, точнее, сделать еще лучше.

– Линкольн, – обратился Коллиар к одному из попавшихся на пути матросов, – проследи, чтобы тот парус был свернут как полагается. А ты, Хиггинз, сообщи об этой трещине в вельсе плотнику. Иначе она разойдется дальше в самый неподходящий момент.

Салли следовала за ним в кильватере, думая о том, как она выглядит, пытаясь имитировать походку и манеры Джеллико и Бичема. Стараясь быть похожей на мальчишку, на улучшенную копию Ричарда.

Пока пристальный взор мистера Коллиара не был обращен на нее, Салли могла оценить как его бдительность, так и прочие качества – профессиональные, естественно. Он видел все, что нужно увидеть, все, что нужно сделать. Сегодня утром при маневрировании едва Салли осознавала, какие действия необходимо предпринять, как он уже успевал подать команду.

Он был просто бесподобен. И при этом ничуть не походил на ее многословных, импульсивных братьев. Мистер Коллиар отличался уравновешенностью и всегда держал эмоции под строгим контролем. Было сущим удовольствием слушать его спокойные и точные распоряжения.

Наконец они остановились.

– Мистер Кент, – медленно и веско проговорил Коллиар, – я даже не знаю, что с вами делать.

Судя по голосу, он был как будто озадачен и даже раздосадован. Но Салли уже слышала подобные интонации прежде. Сколько раз ее отец или кто-либо из братьев говорил таким же тоном, когда она вызывала у них недовольство своими выходками…

И она ответила Коллиару так, как всегда отвечала своим близким: