Выбрать главу

Смертельный взгляд, которым Гермиона одарила друга, когда он поднял руку высоко над головой и пошевелил пальцами, не стёр мерзкую ухмылку с его лица. А приглушённый смешок Рона лишь только усилил обиду.

— Значит, это даёт тебе право жить в роскоши за их счёт и наплевательски к ним относиться? — прорычала она, собирая сумку и бросаясь прочь.

Гарри почувствовал, как гнев затмил ему глаза, что происходило всё чаще в последнее время, но подавил желание прокричать что-либо ей вслед.

Гермиона была довольно хорошо осведомлена о жизни Гарри до Хогвартса. Они с Роном знали, что он сам горбатился на Дурслей, как самый распоследний эльф, прежде чем Хагрид приехал за ним. Поэтому он всегда был крайне признателен этим застенчивым существам за их труд, но это не значило, что Гарри будет слепо бросаться на каждую несправедливость в этой жизни, какую только увидит.

— Ты что, бессмертный? Ты же понимаешь, что ещё поплатишься за это? — спросил Рон.

— Пожалуй, — ответил Гарри. — Но если она перестанет раскидывать эти дурацкие шапки по гостиной, и Добби сможет убедить других эльфов помочь ему тут убраться, то это того стоило.

— Разменять свою жизнь на порядок в гостиной… Да ты даже больший псих, чем этот Добби, — хмыкнул Рон.

*

Гарри аж присвистнул, открыв дверь Комнаты по желанию.

— Ого, — сказал Рон, глядя ему через плечо.

— М-м… Гарри, — сказала Гермиона. — Это не слишком похоже на место, где мы сможем практиковаться в ЗОТИ.

Огромная комната напоминала командный центр времён Второй мировой войны, который Гарри когда-то видел в одном из любимых военных фильмов Дадли. Массивный длинный стол занимал центр похожей на бункер комнаты, на одной из стен красовалась огромная карта Мародёров с движущимися точками и всеми надписями. Вдоль другой стены выстроились десятки рабочих мест, а третья была закрыта огромным книжным шкафом до самого потолка, полностью забитым соответствующей литературой. Несколько закрытых дверей были расположены по разным сторонам, ведя в другие комнаты, о назначении которых Гарри мог только догадываться.

— Наверное, я был слишком нескромен, — сказал Гарри, — когда представлял себе безопасное место, где мы могли бы скрыться от Амбридж и её глупых миньонов.

— Пожалуй так, приятель, — сказал Рон, наблюдая, как Гермиона почти бегом бросилась к книжной полке. — Я думаю, что это место идеально… только для других задач. Отсюда будет удобно планировать диверсии против Амбридж! — добавил стратег-самоучка.

Гарри задумчиво кивнул, и на его лице внезапно расцвела улыбка.

— Интересно, а что выдаст комната, если подумать о крутой вечеринке?

*

— Я попытаюсь проникнуть в ваше сознание, — тихо сказал Снейп. — Посмотрим, как вы защищаетесь. Слышал, что вы уже проявили способность сопротивляться заклинанию Империус. Подобные усилия потребуются и здесь… Теперь сосредоточьтесь. Легилименс!

Гарри не успел собраться с мыслями: профессор не стал ждать. Кабинет поплыл перед глазами… Образы замелькали в его мозгу, словно в ускоренном фильме, такие яркие, что полностью затмили окружающее. Ему пять лет, и сердце его лопается от зависти: Дадли едет перед ним на новом красном велосипеде… Ему девять, бульдог Злыдень загнал его на дерево, а Дурсли стоят внизу и смеются… Ему двенадцать, Гермиона лежит окаменевшая в больничном крыле… Всё больше и больше событий из несчастной жизни Гарри проносилось у него перед глазами.

Внезапно всё прекратилось.

— Это было слабо, — выплюнул Снейп. — Я не почувствовал никакого сопротивления.

— Вы видели всё, что видел я? — спросил Гарри, чувствуя лёгкое головокружение от неожиданного нападения.

— Мельком, — сказал зельевар, скривив губы в усмешке. — Вы не стараетесь, не прилагаете усилий. Вы впускаете меня в воспоминания, которых страшитесь… Вы сами даёте мне оружие!

— Это как? — спросил Гарри. — Какая вам польза с того, что вы увидели? Как это может стать оружием против меня?

— Поттер, вы невежественный болван, — почти закричал Снейп. — Вы должны были помешать мне получить доступ к вашим воспоминаниям. Или вы хотите, чтобы все ваши секреты стали известны Тёмному Лорду? Он будет использовать ваши страхи и извращать их, чтобы заставить делать то, что желает!

Гарри, к большому удивлению грозного профессора, рассмеялся. Унижение и страх были главным оружием Дурслей. В его прежней жизни не проходило и дня, чтобы кто-нибудь из них не воспользовался чем-либо из этого списка, чтобы подавить его дух или заставить повиноваться. Защитой Гарри было полное безразличие. Он стал подавлять все эмоции и научился не пускать никого к себе в душу.

— А почему бы вам не попробовать найти что-нибудь, что я действительно не хотел бы показывать? — спросил он. — Тогда у меня, по крайней мере, появится мотивация сопротивляться.

— Легилименс! — закричал Снейп без предупреждения.

Грубая сила заклятья чуть не свалила Поттера со стула. Перед его глазами вспыхнули новые образы… Он лежит на мокрых простынях в чулане, боясь, что Петуния откроет дверь и обнаружит его в таком виде… Он упал лицом в грязь после того, как кто-то из дружков Дадли толкнул его… Он идёт по коридору за Чжоу, которая в соблазнительном ритме виляет перед ним бёдрами…

В этом месте Снейп снова прервал свою атаку.

— Ну, я так не играю!.. На самом интересном месте! — стал возмущаться Поттер. Его голова пульсировала от боли, но он не хотел, чтобы Снейп знал об этом. — Было же клёво, — не унимался Гарри, — разве вам не понравилось? Давайте вернёмся досмотреть?

Безразличие не всегда было самой правильной тактикой в общении с хулиганами. Иногда приходилось их провоцировать, чтобы лишить удовольствия, которое они обычно получали от подавления слабых. Снейп думал, что у него появился новый способ издеваться над Поттером? Зря, у Гарри найдётся, чем ему ответить.

— Убирайтесь, — рявкнул Снейп, потирая виски.

— Разве вы не должны были меня чему-то учить? — спросил Гарри, удерживая себя от того, чтобы победно улыбнуться и броситься к двери.

— Я не могу научить вас тому, чему вы отказываетесь учиться, — отрезал Снейп.

— Ну, поскольку вы не сказали мне, что делать, и я не смог увидеть ничего, что я не хочу увидеть, я думаю, это означает, что я умею всё, чему вы хотели меня научить.

— Вы высокомерная свинья, — прорычал Снейп, потирая виски. — Пошёл. Вон. Отсюда!

Гарри улыбнулся и медленно направился к двери, надеясь, что у него не слишком заметно подгибаются коленки. Если повезёт, после он сможет найти пару книг по окклюменции, но этот раунд он точно выиграл, и Снейп его больше не побеспокоит.

*

— Здравствуйте, мистер Поттер, эта встреча будет посвящена вопросам карьеры, чтобы вы смогли сделать осознанный выбор дисциплин, которые вам следует посещать на шестом и седьмом курсах, — сказала профессор Макгонагалл официальным тоном. — Со времени нашей последней беседы на эту тему, два года назад, появились ли у вас какие-нибудь новые мысли о том, чем вы хотели бы заниматься в будущем, по окончанию Хогвартса?

— Ну… — затянул Гарри, вальяжно откидываясь на спинку стула, — я решил стать Старшим инспектором. Вы случайно не знаете, какие требования предъявляются к этой должности?

Амбридж поперхнулась и начала нервно откашливаться. Профессор Макгонагалл некоторое время обдумывала заявление Поттера, а затем её губы слегка дёрнулись, сдерживая улыбку, и она продолжила, необычайными усилиями воли сохраняя прежний тон своего голоса:

— Боюсь, я не знакома с точными требованиями. Но, возможно, мадам Амбридж сможет нам помочь.

— Итак, мадам Амбридж, — дерзко прищуриваясь, начал Поттер, — можете ли вы сообщить мне официальные требования, предъявляемые к должности Старшего инспектора?

У жабы от возмущения чуть глаза не вылезли из орбит.

— Я могу вас заверить, мистер Поттер, что вы никогда не будете соответствовать этой должности! — злобно выкрикнула она.