Выбрать главу

— Ну-ну, — произнесла Гвэн. — Это вполне очевидное объяснение.

— Я серьезно, — сказал Джек. — Это попытка зарядить то устройство. Но это не вполне хорошо работает.

— Не сомневаюсь, — Янто выглядел так, будто он жевал шмелей.

— Это правда, — вздохнул Джек. — Я пытался остановить их, но не получилось. И я боюсь, они не знают, что делать. Вы достали… Черт. Они идут!

Вся плоть комнаты вздулась и задрожала, когда внутрь вошли Совершенства.

Брендан поприветствовал всех кивком, прошел через комнату и взял сигарету из пачки на столе. Джон подошел к Гвэн и Янто.

— Как вы вошли?

— Пожарная лестница, — ответила Гвэн.

— А, — протянул Джон. — Но у нас есть психологическая защита.

— Ну и что? — сказала Гвэн. — Мы же Торчвуд.

— А, друзья Джека, — Джон улыбнулся Джеку. — Так мило, что тебя пришли спасти друзья. Жаль, у них не получилось. И я не верю, что вы прошли защиту без помощи. — Он повернулся к Янто. — Ты. Надо тобой поработала машина. Ты носишь вид Кристин. — Он провел рукой по волосам Янто. — Тебе идет. Чудно сделано. Машина не потеряла свой класс. Где она?

Янто узнал их голоса. Это те огненные шары. Они беспощадно разорвали на части паром, убили людей, искалечили жизни в поисках этой несчастной машины. И вот они стоят и смотрят ему в глаза и ждут.

Брен стряхнул пепел с сигареты.

— Ты принес нам ее назад?

— Это бы что-то исправило? — спросил Янто.

— Это бы прекратило все это, — ответил Брендан. — Машина сделает нас снова богами, вернет тебе Капитана Джека. Может, это время для нас идти вперед, снова стать великими, — Брендан распростер руки. — Богам необходим простор, чтобы дышать. — Он начал сиять.

— По-моему, вам стоит остановиться, — сказал Янто очень тихо.

— Что?

— Хотя бы один раз, может лучше будет просто вернуть все на прежние места. Может, изменения не так уж хороши.

— Отдай нам ее! — Брендан шагнул к Янто.

— Нет, — твердо ответил Янто. — Я не думаю, что давать ее вам безопасно.

— Думаешь?

Джон вытянул руку, совершенно без усилий схватил Гвэн и швырнул ее в стену. Она быстро в ней увязла на половину. Она закричала и пыталась выбраться, но ее лишь засасывало еще больше.

Янто выбежал из комнаты.

Янто Джонс решает

Янто сидел на пожарной лестнице, тяжело дыша. Он открыл сумочку и достал из нее пакет с проклятым прибором.

«Эх, ты, — думал он. — Из-за тебя столько проблем. И какого черта я делаю?»

Он опрокинул пакет, и устройство вывалилось ему на руку.

Капитан Джек Харкнесс к вашим услугам! — Зазвучал знакомый голос.

— Зачем ты это делаешь?

Я голос того, кем ты больше всего восхищаешься, Янто Джонс. Классные туфли, кстати.

— Спасибо. Но я бы предпочел, чтоб это был не он.

Да ладно тебе, Янто. Это просто ради забавы. Это же расслабляет, так ведь? Признай.

— Да, немного успокаивает. Но это неправильно. Ты не должен говорить его голосом. Не тогда, когда я пытаюсь разобраться, что делать…

Это просто.

— Правда? Ты действительно можешь все исправить? Тех людей, комнату, меня?

Да. Верь мне, Янто.

— Я не уверен, что могу. Я видел, что те создания делали, ища тебя.

Но Янто, Я помог многим на корабле.

— Но многие и умерли из-за тебя. И взгляни на меня.

Я могу исправить тебя. И Джека. Я могу исправить и его.

— НЕТ!

Ты любишь его. Он не любит тебя. Но я могу изменить это.

— Как я могу тебе верить? Те существа, они доверяли тебе, а ты….

Это другое. Они скучные.

— Что?

Мне все надоело. Тысячи лет совершенства. Мне нужно было что-то новое. И я заставил их уйти, привел их сюда. Мне просто хотелось быть среди людей. Я был счастлив, когда Росс и Кристин выкрали меня. Это было великолепно. Вы, люди, такие хрупкие и несчастные. У вас есть теплые дома, еда, все доступно в ваших магазинах, но вы все равно недовольны. У других нет ничего, и они гораздо счастливее. Вы такие беспомощные. Я не хочу возвращаться.

— У тебя нет права выбора, — сказал Янто.

Машина печально вздохнула.

— Ты можешь, сделать, что я хочу?

Да.

— Это очень много.

Верь мне, я справлюсь блестяще. Я устрою грандиозный фейерверк!

— Я люблю фейерверки.

Янто забрался наверх по лестнице, прошел по ужасающему коридору и подошел к двери. Он чувствовал, как все здание дышит вокруг него.

Еще не поздно передумать. Спроси себя, поступил бы так Джек.

— Плевать мне на это. Я Янто Джонс, и я решаю все по-своему.

Он поправил юбку, достал свой пистолет и ударом ноги распахнул дверь.

Смерть богов от рук Янто

— Да ладно тебе, — Брендан был явно не впечатлен пистолетом. — Ты врываешься сюда в своей коротенькой юбочке и с пистолетиком в руках и надеешься нас этим удивить?

— Да, — сказал Янто.

— Ты знаешь, на что мы способны? — Джон вытянул свою руку.

Янто почуял запах горелых волос и вздрогнул.

— Да, — ответил снова он. — И мне все равно. Я хочу, чтоб вы прекратили все это. И вернули мне Джека.

Раздался возмущенный крик.

— Да, и Гвэн тоже, пожалуйста.

— Джон, сладкий, посмотри-ка, девочка угрожает нам пистолетом, — Брендан засмеялся. — Просто верни нам машину, дорогуша.

— Мы можем разрешить это легким путем или сложным, — спокойно сказал Янто.

— Смотря на тебя, уверен это будет легкий путь.

— Я не шучу. Ваш последний шанс. Прекратите ваши игры с энергией. Демонтируйте комнату.

— Мы не можем, — покачал головой Джон. — Машине требуется много энергии, надо ее питать.

— Это ваша вечная проблема, так? — сказал Янто. — Все эти годы, все верующие, все, что вы делали, вы делали, чтобы подпитывать машину. Вы стали ее рабами.

— Пожалуй, так, — тихо сказал Брендан.

— Вы говорили, что вы боги, — засмеялся Джек. — Теперь мы знаем, чему поклоняются боги.

— Совершенству, — сказал Джон. — И оно у нас было, пока была эта машина. И сейчас нам надо ее вернуть. Людям нужны боги. Мы стараемся во благо всем.

— Даже боги обманывают себя, — с горечью произнес Джек.

— Я говорил с машиной, — сообщил тихо Янто.

Брендан быстро подошел к нему.

— Так она у тебя, глупая ты дрянь. Живой с ней ты отсюда не выйдешь. — Он поднял свою сияющую руку, чтобы ударить его. Янто выстрелил, и Брендан упал на пол.

— Извини, — Янто повернулся к Джону. — Может, тоже хочешь попробовать? Может, тебе повезет больше? Но не думаю. Бог на моей стороне.

Он поднял в руке пакет с машиной внутри.

— Нет! — закричали вместе Джек и Брендан.

— Янто! — продолжал Джек. — Не прикасайся к устройству. Оно знает, что ты хочешь перекрыть ему подачу энергии. И оно сделает все, чтобы заставить тебя подчиняться ему. Что бы оно ни обещало, оно врет!

— Он прав! — выкрикнул Джон. — Машина — Бог Лжи. Как мы этого не видели раньше?

— Потому что вы были слишком заняты, любуясь собой перед зеркалом, — съязвил Джек.

— Пожалуйста, — сказал Брендан. — Отдай нам машину. Мы разберемся с ней. Мы все исправим.

— Нет, — Янто помотал головой. — Я вам не верю. И я уже все решил. Устройство сказало мне, сколько ему потребуется энергии, и откуда ее можно достать. Вы послужите его последним источником энергии.

Брендан встал рядом с Джоном.

— Ты же это несерьезно?

— Оно отдавало, а теперь пришло время забирать.