Выбрать главу

Перевод подготовлен для частного просмотра. Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Уважайте чужой труд!

«Почти в раю»

Оливия Каннинг

Серия «Грешники на гастролях» #6.7

Оригинальное название «Almost Paradise» by Olivia Cunning

Переводчик — Nastic

Редактор — Александра Журавлева

Оформление — Наталия Павлова

Обложка — Елена Малахова

Перевод выполнен для: https://vk.com/beautiful_bastard_club

Аннотация:

Ему стоит запастись кальсонами.

      Любвеобильный барабанщик «Грешников» недавно женился на идеальной девушке. Ну, почти идеальной. Идею Ребекки провести их свадебное путешествие в дорожном путешествии из Южной Калифорнии до Бангора, штат Мэн, в декабре сложно было назвать идеальной. Он бы предпочел путешествие с меньшим количеством одежды, на каком-нибудь тропическом острове, но его жена была настроена морозить его задницу в родной стране. И если ему удастся выиграть спор и целые сутки не заниматься сексом со своей сексуальной, игривой женой, то он сможет улететь с ней на острова.

У нее был отличный план.

Ребекка не планировала морозить Эрика в Бангоре. Она узнала, его биологические дедушка с бабушкой, с которыми он никогда не встречался, всю жизнь прожили в штате Мэн. И она хотела сделать мужу сюрприз: познакомить его с родственниками. Это будет прекрасным завершением идеального свадебного путешествия, проведенного в дороге в ее замечательном микроавтобусе и не менее замечательным мужем. Она намеревалась выиграть спор с Эриком, ведь ее неутомимый любовник не в силах противостоять ее телу. Все или ничего, и она намерена получить все.

Где бы они ни оказались, они всегда будут вместе.

Вас ждет веселое, развратное и эмоционально—насыщенное свадебное путешествие Эрика и Ребекки. Интересно и где же оно пройдет: в Бангоре или на Таити? И будет ли оно таким, как они мечтают? Или же они окажутся почти в раю?

Глава 1

Эрик остановился в дверях столовой, любуясь прелестной женщиной, сидевшей на одном из двенадцати стульев гарнитура, выстроенных вокруг отполированного стола из темного дерева. Ее светлые и фиолетовые пряди были спутаны ото сна; она сидела, поджав одну ногу под себя, а другую, спрятав под растянутую безрукавку с эмблемой Калифорнийского Университета. Она идеально вписывалась в обстановку его дома, да и его жизнь тоже. Она была идеальной, его жизнью. Его Ребекка.

Не в силах сдержать порыв, Эрик подошел к ее стулу и опрокинул назад. Придерживая ее рукой за живот, он прижался щекой к ее голове и, закрыв глаза, насладился моментом, вдыхая ее аромат, чувствуя тепло ее тела, осознавая, что она была живой и нежной в его руках. Неделю назад, когда она решила, что рак вернулся, Эрик подумал, он может ее потерять. И после того, как их опасения не подтвердились, и они произнесли свои клятвы, он до сих пор не мог поверить, что эта идеальная женщина была его, что он нашел ту, которую будет любить вечно, и она будет любить его не меньше. Сегодня днем они планируют заехать в тату салон, где перенесут свои клятвы на тело. Не то, чтобы он когда-нибудь забудет, что говорил перед алтарем в присутствии ее семьи и их друзей. Но многие мужчины в подобной обстановке говорят то же самое своим женщинам, но Эрик, действительно, собирался уважать, любить Ребекку, быть с ней в болезни и здравии, все то время, что им уготовано судьбой. Именно поэтому они захотели сделать свои клятвы особенными, превратив их в татуировки в виде рукава с уникальным рисунком, чтобы они каждый день напоминали об их любви.

— Завтрак готов, — буркнул он, вспомнив, зачем пришел в столовую.

— И что на этот раз ты добавил в омлет? — спросила она, повернув голову. Ее глаза сверкнули озорным огоньком, а губы растянулись в улыбке.

— Анис и паприку.

Она прикусила губу. — Даже боюсь представить, каково это на вкус.

Но он знал, она все равно попробует омлет. Его трогало, что она, рискуя своими вкусовыми рецепторами, всегда пробовала его стряпню, желая порадовать его. Но даже Джейс — его лучший друг, не всегда отваживался на это.