Только мы замели следы нашей работы и спрятали бруски желтого металла в углу помещения, как из коридора раздался звук шагов.
Гарри быстро взглянул на меня. Я встал между ним и дверью. Но вошла Дезире. Она вошла в спешке и направилась к дальней стене, потом повернулась лицом к двери. Ее щеки пылали, глаза метали искры, а грудь вздымалась. Ни я, ни она не успели сказать и слова, как Гарри подбежал к ней и схватил за руку.
- Что он теперь выкинул? - сказал он таким нервным голосом, что вопрос было трудно разобрать.
- Я... не знаю, - сказала Дезире, не отводя глаз от двери. - Пусти, Гарри, дай мне сесть. Пол! Я боюсь!
- За нас? - спросил я.
- Да - и за вас тоже. Он - животное! Но он человек все же. А вы - я была права - вы должны были идти в Пещеру Солнца, когда он этого требовал.
- Но это было просто приглашение. Разве нельзя отказаться от приглашения? - запротестовал я.
- Но, мой дорогой Пол, это существо - король, его приглашения все равно что приказы.
- Мы были заняты, и мы уже видели Пещеру Солнца.
- Все-таки это было ошибкой, и, я думаю, вам придется за это расплачиваться. Уже несколько часов идут какие-то непонятные приготовления. Король был в моей комнате, а посланники и охранники постоянно прибывают, каждый с цветными веревочками, как вы их называете.
- Вы видели цветные веревочки?
- Да.
- Была среди них красная, висящая отдельно, с узлом на каждом конце?
- Да, у всех, - сказала Дезире, ни секунды не сомневаясь.
- Значит, Гарри и я, - стало понятно мне. - Но сообщение! Помните вы хоть какое-нибудь?
Она попыталась вспомнить, но безуспешно. И это не удивило бы ни одного человека, который видел коллекцию веревочек в музее в Лиме.
Вмешался Гарри:
- Что-то еще случилось, Дезире. Ни одна связка веревок со смешными узелками не введет тебя в такое состояние. Что произошло?
- Ничего, ничего, Гарри.
- А я говорю, произошло. И я должен знать. И если это то, что я думаю, нам надо убираться отсюда сейчас же.
- Но мы не сможем!
- Мы сможем! У нас провизии на несколько недель. И еще вот что, - он побежал к углу, где мы спрятали золотые бруски, и вернулся с ними в руках, - с этим мы пробьем себе путь. Скажи мне! по На лице Дезире блуждала странная улыбка.
- И ты будешь сражаться за меня, Гарри, - сказала она наполовину задумчиво, наполовину непонятно как.
Потом тихим и четким голосом она сказала: - Уже слишком поздно. Я принадлежу королю.
Она лгала - я видел это по ее глазам. Возможно, она хотела, чтобы Гарри не сходил с ума, успокоить его тем, что больше нет нужды бороться за то, что ему больше не принадлежит, но она в нем ошиблась.
Гарри все читал по ее глазам - он слышал, что она сказала. Он медленно отступил назад, его лицо мертвенно побледнело, глаза уперлись в ее глаза, взгляд был такой, что я отвернулся. Вся его душа была на ладони - он так любил эту женщину, - я не мог этого вынести!
А через секунду не смогла этого вынести и Дезире.
Она сделала шаг ему навстречу, протянула к нему руки и закричала:
- Гарри! Нет! Я солгала, Гарри! Нет-нет!
И они уставились друг на друга, а я на Дезире. Так мы не видели, что вошел человек, пока он не пересек комнату и не встал передо мной. Это был король инков.
Я, не думая, прыгнул на Гарри и обхватил его руками, отталкивая его в другой конец комнаты.
Из-за неожиданности он совсем не сопротивлялся.
Я заметил, что бруски все еще были в его руках.
Несколько мгновений король сердито смотрел на нас, потом повернулся к ней. Она стояла выпрямившись, глаза горели. Король подошел, с большим достоинством она протянула ему руку. Секунду он смотрел на нее, потом жутко зарычал и, отбросив руку в сторону, шагнул вперед и схватил ее за горло.
Раздался сдавленный крик Дезире, неистовый вопль Гарри, и в следующее мгновение он вывернулся из-под моей руки, уронив бруски у моих ног.
Еще мгновение - и он был на другом конце комнаты, один удар кулаком и король инков без чувств лежал на полу.
Глава 12
У ДВЕРИ
Дезире отпрянула к стене, закрыв лицо руками. Гарри стоял над простертым телом короля, тяжело дыша и вне себя от гнева.
Что касается меня, я не думал о том, что произошло, - опасность ситуации занимала весь мой ум, подталкивая меня к действиям.
Я подбежал к фигуре на полу и наклонился над ней.
Он не двигался - глаза были закрыты. Велев Гарри следить за коридором, я быстро порвал свой шерстяной пиджак на полосы - пальцы были стальными - и туго скрутил кисти и лодыжки индейца сзади.
Потом я засунул ему кляп в рот, считая это очень благоразумным. В следующее мгновение я уже тащил его в угол, положил его за гранитную скамью и накрыл шкурой.
Потом я повернулся к Гарри:
- Там все спокойно?
- Да, - откликнулся он от двери.
- Тогда быстро сюда! Доставайте бруски и жратву.
Сюда, Дезире! Не можем терять ни секунды.
- Но, Пол, - начала она; потом, поняв, что ей ничего не остается, как помочь Гарри, подбежала к нему и стала собирать узлы с провизией.
Еды было больше, чем мы могли унести. Мы с Гарри взяли каждый по узлу под мышку одной руки и бруски в другую руку. Дезире попыталась взять два узла, но они были слишком тяжелыми, и ей пришлось один бросить.
Мы все быстро взглянули на неподвижную груду на полу и отправились в путь. Гарри шел впереди, Дезире посередине, а я замыкал.
Но все это было совсем не легко. Только мы подошли к двери, раздался грохочущий и скрежещущий звук откуда-то сверху. И к нашим ногам упал огромный кусок гранита, земля сотряслась.
Ошеломленные, мы стояли с одной мыслью - коварство инков было нам не по зубам. Мы с Гарри побежали вперед и через секунду были в полном отчаянии - проход был полностью закрыт этим громадным куском скалы, это был непроходимый занавес, весящий несколько тонн, и нигде не было и просвета. Мы были заточены без всякой надежды на выход оттуда.
Мы стояли пораженные; Дезире не двигалась, но пристально смотрела на то место, где был проход, с дурацким удивлением на лице. Это была одна из тех катастроф, которые лишают нас на мгновение способности думать и даже сознавать.
Потом Гарри тихо сказал:
- Все, это конец.