Выбрать главу

Сэр Гавейн прибыл, когда второй конь заканчивал есть.

— Очень хорошо, — сказал он. — Ты наверняка умеешь скакать верхом?

— Мне никогда не приходилось оказываться на лошади одной, только вместе с другим всадником. Надеюсь, это не слишком сложно.

Он помедлил.

— Тогда, вероятно, вначале мы будем двигаться медленно. Если упадёшь, попытайся поджать ноги под себя. Я помогу тебе взобраться на Слугу.

Значит, так звали второго коня. Сэр Гавейн вывел лошадей, и Слуга стоял смирно, пока его хозяин взял Керену под локти и поднял в укрытое попоной седло. Она была удивлена его готовностью помочь и лёгкостью, с которой он это сделал. Рыцарь обладал чудовищной силой.

Затем он оседлал своего жеребца, и они тронулись в путь. С седла сэра Гавейна тянулся повод к уздечке Слуги, и конь беспрекословно следовал за хозяином, поэтому у Керены не возникло необходимости править животным. Какое облегчение.

Они медленно удалялись от города. Постепенно девушка приспособилась к аллюру и даже начала получать от верховой езды удовольствие. Лошадь почувствовала разницу и прибавила ход: теперь жеребцы рысили рядом.

— Слуга говорит, что ты быстро учишься, — отметил сэр Гавейн.

— Из него вышел хороший учитель.

Они поехали быстрее, и она приспособилась к более скорому движению. Керена обнаружила, что скачка могла доставлять определённое наслаждение. Она чем-то напоминала парение в воздухе, кроме того, что на самом деле девушка не летела.

Спутники приблизились к деревенскому водопою, и обе лошади смогли утолить жажду. Сэр Гавейн спешился, принёс ковш и тоже напился. Потом он наполнил сосуд ещё раз и поднёс его Керене, которая пока не знала, как спуститься с лошади самостоятельно.

— Но вы не должны мне прислуживать, — запротестовала она. — Это моя роль.

— Только если ты предпочитаешь быть служанкой, а не компаньонкой.

— Да, предпочитаю.

— Как пожелаешь, — он принял из её рук пустой ковш.

— Если я могу поинтересоваться, — начала она, когда они возобновили свой путь. — Куда мы едем?

— Я бы ответил, если мог, но я сам не знаю. Я ищу Святой Грааль. Никто не знает, где его можно найти.

— Тогда каким же образом найдёте его вы?

— Я просто буду смотреть, пока он сам не пожелает открыться моему взору. Вот почему путешествие займёт какое-то время. Если ты передумала ехать, я доставлю тебя обратно в город.

— Нет, — быстро ответила она. — Я не пыталась выразить нетерпение, просто засомневалась. Этот вид поисков мало мне знаком.

Однако, пока Керена говорила, она поняла, что на самом деле хорошо знала, каково это: квест отражал её собственные поиски Морли.

В сумерках они они подъехали к обширной усадьбе. Фермер вышел их встретить.

— Добро пожаловать, сэр Гавейн! Желаете у нас остановиться?

— Да, на ночь. Что я могу сделать для вас, в обмен на еду и ночлег для меня, моей служанки и моих лошадей?

— Нет нужды. Ваша слава докатилась и до нас.

— Есть нужда. Я предпочитаю расплачиваться за всё.

— Ну, если настаиваете. В моих владениях пошаливают разбойники, а воин из меня никудышный, так что я не в состоянии их прогнать.

— Я сделаю это, — сказал сэр Гавейн.

Фермер показал им направление, откуда приходили бандиты, и они поехали в нужную сторону. Там остановились лагерем несколько неприветливых бродяг.

— Фермер требует, чтобы вы освободили этот участок, — вежливо проинформировал их сэр Гавейн. — Будьте добры, покиньте место.

— Да ну? — угрожающе переспросил один из них, поднимая опасного вида дубину. — А как тебе понравится зуботычина на морде?

Керена держалась молодцом. Она знала, что деревенщина направил свои угрозы не по адресу.

— Вижу, я неясно выразился, — сказал сэр Гавейн, спешиваясь. — Извиняюсь и постараюсь исправить свою оплошность.

Он вытащил меч из ножен, которые свешивалась с одного из боков его лошади. Керена не заметила их ранее. Блестящий металл казался длинным и острым.

— Уходите, или я буду вынужден применить силу.

Мужики уставились на меч. Затем их лидер неожиданно атаковал, размахивая дубиной.

Меч сэра Гавейна сверкнул, и самодельная палица вылетела из руки его противника. Но в следующее же мгновение Керена увидела, что отлетела только срезанная часть дубины, остаток деревяшки торчал из руки бродяги. Тот с недоверием таращился на свою руку.

— Надеюсь, пускать кровь не обязательно, — сказал сэр Гавейн. — Не хотелось бы лишний раз вытирать лезвие. Убирайтесь немедленно и не возвращайтесь, иначе рискуете меня разгневать.