– Вот оно, изменение, – сказал Боннет. – Буди капитана.
Рэмси нажал на черную кнопку под табличкой с первым номером.
– Курс не меняем?
– Нет. Через четверть часа развер… Сигнал! – Он включил компьютер, расшифровывающий показания локаторов, и одновременно вырубил двигатели.
– Они на курсе перехвата. В восемнадцати милях.
Рэмси повернул штурвал вправо.
– Они услыхали нас?
– Пока об этом ничего не говорит.
Они бесшумно спускались. Боннет был занят данными на экране.
К ним вбежал Спарроу.
– Сигнал?!
– По курсу 270 o.
– Какая здесь глубина?
– Около четырехсот футов.
– Ты кое о чем забыл, – сказал Рэмси. Он показал на ленту с профилем дна и глубоководной расщелиной в шельфе.
– Что, прятаться там? – От волнения голос Боннета поднялся на пол-октавы. – Там у нас не будет возможности маневра. Мы зайдем в эту долину, и нас там закупорят.
Когда они сошли с курса, «Рэм» накренился влево.
– Веди нас прямо, – приказал Спарроу.
Рэмси вел подлодку на самой малой скорости, следя за показаниями эхолота и изменениями профиля дна. Проход возник чуть ли не рядом. Не ожидая приказа, Рэмси повернул штурвал влево, и они вошли в расщелину.
– Прижмись ко дну, – приказал Спарроу.
– Но вдруг она совершенно сузится? – спросил Боннет. – Мы не сможем вывернуть, не запутав буксирный трос. Мы…
– Следи за своими приборами, – прикрикнул на него Спарроу.
Изображение дна на экране спустилось вниз, потом вообще пропало.
– Полная скорость, – приказал капитан. – Погружай нас, Джонни.
Рэмси чувствовал, как от волнения сжимается желудок.
– Стены расщелины скроют наши шумы.
– Но если мы врежемся, весело не покажется, – заметил Боннет.
Спарроу бросил взгляд на главный показатель давления: 1240 фунтов на квадратный дюйм.
– Пройдись-ка по этим стенкам сонарными импульсами с интервалами в пять секунд.
– А что я, по-вашему, делаю?
Спарроу улыбнулся и положил руку на плечо Рэмси.
– Чуть-чуть подыми нас.
– А скорость?
– Ничего. Веди нас поровней.
Рэмси выровнял носовые рули. Палуба «Рэма» тоже выровнялась.
– Один градус вправо, – сказал Боннет.
Рэмси повернул штурвал.
– Сейчас мы делаем двадцать два узла. Если нам удастся…
– Два градуса вправо, – сказал Боннет.
– Упроси ее двигаться чуточку побыстрей, – сказал Спарроу.
Рэмси выжал рычаг индукционного двигателя до отказа.
– Снять звукоглушащие плоскости, – приказал Спарроу.
– Но…
Пальцы капитана вцепились в плечо Рэмси.
– Выполняй!
Рука Рэмси отжала большой красный рычаг над штурвалом. Они сразу же почувствовали прибавление скорости.
– Двадцать восемь узлов, – отметил Спарроу. – У старушки еще есть порох в пороховницах.
– Два градуса влево, – скомандовал Боннет.
– Подводный крейсер «восточных» может делать сорок пять узлов, – заметил Боннет. – Вы что, собираетесь гнаться с ним наперегонки?
– Как быстро смогут они зажать и блокировать последнюю, известную им нашу позицию? – спросил Спарроу.
– Расчетная поисковая скорость – двадцать узлов, – ответил Боннет. – Скажем, 45–50 минут, но, учитывая повышение скорости после того, как мы засветились своим шумом… Тогда, где-то полчаса.
Спарроу поглядел на регистратор пройденного пути.
– Будем рассчитывать на полчаса. – Он ждал, не говоря ни слова.
– Два градуса влево, – сказал Боннет.
Рэмси повернул штурвал, выводя лодку на новый курс.
– Расщелина сужается книзу, – сообщил Боннет. – Ширина дна – не более трехсот футов. – Он подстроил локатор. – Уже 250… Два градуса влево!
Рэмси повернул штурвал.
– Будет прекрасно, если мы не счешем бок «слизня» о стены этой расщелины, – заметил Спарроу.
– Три градуса вправо.
Рэмси выполнил приказ.
– Две сотни футов, – считывал Боннет с экрана ширину прохода. – Еще меньше… меньше… 185… 200… 215… Два градуса вправо.
«Рэм» дернулся при повороте на полной скорости.
– Ставь звукоглушащие плоскости, – приказал Спарроу.
Рэмси отжал назад большой красный рычаг. Все почувствовали, как тормозит подлодка.
– Половинная скорость! – скомандовал капитан. – Как далеко до края каньона?
– Могу лишь догадываться, – ответил Боннет. – Слишком малый угол слежения, чтобы сказать точно.
– Ладно, так сколько, по-твоему?
– Около 1800 футов.
– За нами что-нибудь слышно?
– Нет.
– Вырубай двигатели, – приказал Спарроу.