Выбрать главу

- "Восточники" безумцы, если думают, что победят его, - сказал Боннет. - Он как Бог!

Что-то в его голосе...

Рэмси переборол дрожь.

Экран показывал Гарсию, помогающего капитану надеть неуклюжий скафандр.

Рэмси вернулся к своим рычагам, чтобы выровнять подлодку. Ему показалось, что необходимо что-то сказать, и он сказал:

- Мы опустились ниже зоны поверхностного волнения.

Боннет поглядел на него.

- Ты что-то сказал?

И обратил свое внимание опять на экран.

Рэмси манипулировал рукоятками, держа лодку в равновесии.

Спарроу был уже одет в скафандр. Он неловко повернулся. Гарсия помогал ему.

Рэмси прямо-таки распирало от любопытства: "Что показывает телеметрия? Контролирует капитан себя, или начинается возбуждение обратной связи?"

В плотном скафандре Спарроу быстро почувствовал, что покрывается потом. Пальцы слушались плохо. "Чертов скафандр! Ага, вот!" Последняя застежка стала на место.

Спарроу сделал глубокий вдох и сказал в свой микрофон:

- Проверка... проверка... Лес, ты меня слышишь?

Голос капитана грохотал из динамиков на контрольном пульте. Рэмси убрал громкость.

Боннет ответил в свой ларингофон:

- Слышу четко и громко.

- Джо, ты меня слышишь? - спросил Спарроу.

- Так точно, капитан.

- Слушай меня, Лес. Если это сломанное звено разболтается сильнее, оно станет бить по реактору. Станешь прослеживать все мои действия у себя на экране. Может статься, что я не смогу увидеть, как мне извернуться.

Боннет поглядел на экран, показывающий реакторный отсек.

- Сейчас сломанное звено стоит на месте, уперлось в зажимы первого уровня.

- Раз болты срезаны полностью, - сказал Спарроу, - вся установка может свалиться на реактор.

Боннет изучал изображение на экране.

- Капитан, имеется шанс, что вам удастся зацепить приводное плечо передним манипулятором. - Он еще сильнее нагнулся над экраном. - Вы сможете провести его под сломанным коленом.

- Какой там будет просвет?

- Дюймов шесть. Не больше. Правда, зеркало тут стоит под неудобным углом.

- Будешь меня вести, - ответил Спарроу. - Мы сделаем это. - Он повернулся, открутил болты, запирающие вход в тоннель и включил фонарь на шлеме. - Джо, оставайся здесь, пока я тебя не позову. - Он сунул руку в тоннель, нащупал выключатель системы фильтрации воздуха и запустил ее. Он подсоединил шланг своего скафандра, попробовал воздух.

- Я буду следить за временем, а Лес смотрит за уровнем радиации в тоннеле, - предложил Гарсия.

Боннет, слыша переговоры в интеркоме, сказал:

- Я буду сообщать данные и по радиации, и по времени отсюда.

Он подсоединил разъем, повернул регулятор и проверил цепь.

- Я пошел, - объявил Спарроу. Он нагнулся и вошел в тоннель. - По ходу я стану рассказывать обо всем, что увижу, пока не доберусь до манипуляторов. Лес, все записывай на пленку. База захочет иметь полную запись происходящего.

- Капитан, только осторожно и не торопясь, - попросил Боннет.

Спарроу ответил:

- Джо, закрой за мной вход в тоннель. Если основание системы управления сползет направо, оно раздавит все разъемы. Тогда будет весело!

- Есть!

Легкий хлопок позади, и чувство изменения давления сказали Спарроу, что Гарсия выполнил приказ. Свою изолированность капитан чувствовал, будто плотный ремешок, что стянул его лоб. Капли пота стекали по лбу, по носу. Белье пропиталось полностью и липло к телу.

Голос Гарсии в телефонах пришел будто из иного мира.

- Что вы видите, шкип?

- Тоннель свободен. Радиация пока в норме.

Фонарь на шлеме высвечивал яркое пятно в металлической темноте.

"Еще один родовой канал, - думал Спарроу. Еще он вспомнил, что подобная мысль ни разу не приходила ему в голову, когда он много-много раз проползал в похожем тоннеле макета в школе подводников. - Каждый раз что-то делаешь впервые: в первый рождаешься, в первый раз умираешь. - У него было страстное желание стереть со лба пот. - Пока не народишься вновь, не войдешь..."

Луч высветил закрытую дверь в конце тоннеля. Здесь заканчивалась защитная антирадиационная переборка. Дальше была уже только свинцовая обшивка, закрывающая внутреннюю поверхность реакторного отсека. И в самом конце - манипуляторы. Он открыл дверь, спрятав створку в специальную нишу.

Система освещения реакторного отсека заливала голубым сиянием тоннель перед ним; отражаясь в системе зеркал, свет превращался в сказочный фейерверк отблесков и теней. Спарроу вступил в это сияние.

- Я возле манипуляторов, - сообщил он, затем развернулся, сопротивляясь охватившему его ужасу. За голубым сиянием реакторного отсека было... что? Весь мир со всеми его ценностями.

В интеркоме раздался голос Гарсии:

- Шкип, с вами все в порядке?

Спарроу сделал глубокий вдох.

- Да.

"Представлю, как будто это всего лишь школа подводников, - думал он. А это всего лишь тест. Надо его сдать или просто получить плохую оценку. Они сделали вид, будто сломалось оборудование, и я должен отремонтировать его как бы в реальных условиях. Старый лейтенант Мори стоит на выходе из тоннеля и ждет, когда я сделаю ошибку. Так что на самом деле здесь нет никакого реактора, всего лишь макет. Не станут же они рисковать пусть даже и не совсем прилежным курсантом. Им надо, чтобы ты прошел все их дорогостоящее обучение, так что глупо будет тебя терять. Так что..."

- Капитан, - голос Леса с металлическим призвуком наушников.

- Да?

- Вы готовы?

- Погоди секундочку, Лес.

- Хорошо.

Спарроу вложил руки в гнезда управления на панели манипулятора и отжал кнопку включения. Он отвел правую руку и увидал в зеркале, как захват подмялся.

- Лес?

- Вижу, шкип. Приподымите захват фута на три. Поравняйте с подпружиненным звеном "лапы", только держитесь подальше от поломанного шарнира.

Спарроу потянул за правую рукоять, слегка ее повернул, вводя в действие гидроусилитель. Захват дернулся вверх. "Слишком быстро!" По лбу катились крупные капли пота.