Выбрать главу

Рэмси схватился за релинг возле пульта.

- Что это...

- Наша баржа, - ответил Боннет. - Течение дергает ее.

- Я и чувствовал, что когда мы спускались, она нас подтолкнула, признался Рэмси. - Но амортизаторы...

Подлодка накренилась еще на градус влево.

- Теперь надо молиться, чтобы баржа не потащила нас вниз по склону. Лишних пятисот футов мы не выдержим.

- С чего ты взял? - спросил Рэмси, всматриваясь в приборы.

- Я чувствую, что гора у нас под ногами вся в тумане.

Рэмси оторвался от пульта.

- Что ты сказал?

- Я чувствую у себя в мозгах сплошной туман, - говорил Боннет. Он перегнулся через релинг. - Туман скатывается с горы. И я ненавижу туман. Он с трудом выпрямился. - Мысли путаются. Вступай во владение, мистер Рэмси. Я хе... Я... - Он уселся на пол, хватаясь одной рукой за ограждение.

Рэмси вспомнил, что ему ухе приходилось иметь дело с подобным случаем. Он в последний раз глянул на свой пульт, повернулся и силой заставил себя на спеша пройти к Боннету. Он склонился над ним, проверил его "вампир". Поглощение углекислого газа составляло 0,228, что было выше нормы. Он взял Боннета за запястье, посчитал пульс, а затем подрегулировал выпускной клапан генератора ангидразы.

- Что с Лесом?

В тыльных дверях центрального поста стоял Спарроу и глядел на приборы главного пульта. Когда Рэмси повернулся, он переступил порожек.

- Только не двигайтесь резко, - предупредил его Рэмси.

- Что... - Спарроу запнулся.

Рэмси склонился над Боннетом, вновь проверил его "вампир". Пока никаких изменений. Прошло слишком мало времени. Он сказал:

- Я как раз формулировал теорию Рэмси, почему некоторые шимпанзе умерли, а другие - нет.

Спарроу сделал несколько шагов и наклонился над Боннетом.

- Какие еще шимпанзе?

- Подопытные. При давлении около 400 фунтов я запускал максимальную дозу ангидразы. Мне не хотелось бы давить на вас, действительно, организм возбуждается, нервы не выдерживают...

- Про шимпанзе я знаю, - сказал Спарроу. - Вы думаете... - Он поежился.

- Это похоже на расстройство функций коры головного мозга, - объяснял Рэмси. - Но что еще, кроме эмоционального возбуждения, даже потрясения, может заставить быть физически активным?

Спарроу кивнул, соглашаясь.

Рэмси увидел, что поглощение СО2 вернулось в норму. Он стал массировать левую руку Боннета.

- Лес, с тобой все в порядке. Ты только расслабься. Кризис уже прошел. Все уже нормально... Все нормально...

Боннет непонимающе потряс головой.

- Мы выдержали очень сильное нервное потрясение, - продолжал объяснять Рэмси. - Наши тела здесь, внизу, находятся в очень неустойчивом равновесии.

Спарроу постоял возле них, потом подошел к пульту локатора.

- Я дал Джо успокоительное. Он плакал, бредил. Может, я... - Он замолк.

Боннет открыл глаза.

- Не шевелись, - приказал ему Рэмси. - Лес, ты меня слышишь?

Тот кивнул.

- Не будет ничего страшного, если ты расслабишься.

- Вы не можете приказать ему расслабиться, он не послушается, - заметил Спарроу.

Рэмси схватил голову первого офицера пальцами, нащупал нервный узел сзади на шее и стал его массировать.

- Тебе уже лучше.

Боннет смочил губы языком.

- ...порядке. Возвращайся... на пульт.

- Дыши неглубоко и медленно.

Рэмси не уходил.

Боннет сглотнул и проговорил с трудом, насколько ему позволял непослушный язык:

- Это как обморок... Сейчас... уже лучше.

Рэмси повернулся к Спарроу.

- Вот теперь с ним все будет в порядке.

Тот поглядел сверху вниз на Боннета.

- Посиди так. Лес, пока не почувствуешь, что сможешь подняться. - Он обратился к Рэмси. - Я тут поглядел в наши телекамеры. Течение развернуло нашу баржу на сорок пять градусов к нашей оси. Если мы подтянем буксирный трос, можно будет ее выправить, но при резком рывке он может оборваться.

- Лучше оставить все, как есть.

- Как близко к краю подводной горы мы находимся? Камеры этого не показывают.

- Ярдов семьдесят пять. Понятно, для баржи. При посадке мы немного перекосили.

Спарроу поглядел на локаторный пульт.

- Прерывистый сигнал на самом пороге слышимости.

- Это холодное течение овевает нас будто опахалом, - объяснил Рэмси.

Спарроу походил вокруг пультов, затем обратил внимание на Рэмси, причем глядел на него, как на еще один прибор.

- Так чем же занимался "Долговязый Джон"? Джо не смог объяснить толком.

Рэмси повторил ему то, о чем уже рассказывал Боннету.

- А принесут подобные пристрастия пользу "Рэму"?

- Только не в этой операции, капитан.

Спарроу поглядел вверх на ряд контрольных индикаторов реакторного отсека.

- Так может в следующей.

От своего места отозвался Боннет.

- Да, мы еще выйдем в путь. Если только не сломаемся, как несчастный #Хепп.

- Этого мы не хотим, - ответил ему Спарроу.

Боннет с трудом встал на ноги.

- Рад, что Господь обещает нам это.

Спарроу испытующе глянул на него и сказал:

- Беру командование на себя. Лес. Этого требуют обстоятельства. А лишняя доза облучения мне уже не так грозит.

- Конечно, капитан. - В голосе Боннета чувствовалось облегчение.

- Сейчас я схожу и посмотрю, как там Джо. Джонни я оставляю на пульте локатора. Все ясно?

- Все ясно, капитан.

Спарроу медленно повернул свое худощавое тело и вышел.

- Он будто автомат, - сказал Рэмси, адресуя эти слова пустому месту, где только что стоял Спарроу.

- Он находится под еще большим давлением, чем наша подлодка. - Боннет тяжело вздохнул. - Следи лучше за локаторами.

Рэмси нахмурился и вновь вернулся к своим приборам и кнопкам.

Меж ними повисло молчание. Первым его нарушил Боннет:

- Спасибо, Джонни. Возможно, ты спас мне жизнь.

Рэмси вздрогнул, но не сказал ни слова.

- Я слышал, о чем ты говорил капитану. Похоже, ты прав. Думаю, что ты спас жизнь всем нам.

- Ну да, чтобы вы торчали здесь, нагоняя тоску, - ответил Рэмси.

- Ты бы, конечно, предпочел трех фигуристых блондиночек. Если подумать, то я с тобой согласен.

- Еще сигнал! - крикнул Рэмси. - Шесть лодок в шахматном порядке. Идут из юго-восточного квадранта.