Рэмси схватился за релинг возле пульта.
- Что это...
- Наша баржа, - ответил Боннет. - Течение дергает ее.
- Я и чувствовал, что когда мы спускались, она нас подтолкнула, признался Рэмси. - Но амортизаторы...
Подлодка накренилась еще на градус влево.
- Теперь надо молиться, чтобы баржа не потащила нас вниз по склону. Лишних пятисот футов мы не выдержим.
- С чего ты взял? - спросил Рэмси, всматриваясь в приборы.
- Я чувствую, что гора у нас под ногами вся в тумане.
Рэмси оторвался от пульта.
- Что ты сказал?
- Я чувствую у себя в мозгах сплошной туман, - говорил Боннет. Он перегнулся через релинг. - Туман скатывается с горы. И я ненавижу туман. Он с трудом выпрямился. - Мысли путаются. Вступай во владение, мистер Рэмси. Я хе... Я... - Он уселся на пол, хватаясь одной рукой за ограждение.
Рэмси вспомнил, что ему ухе приходилось иметь дело с подобным случаем. Он в последний раз глянул на свой пульт, повернулся и силой заставил себя на спеша пройти к Боннету. Он склонился над ним, проверил его "вампир". Поглощение углекислого газа составляло 0,228, что было выше нормы. Он взял Боннета за запястье, посчитал пульс, а затем подрегулировал выпускной клапан генератора ангидразы.
- Что с Лесом?
В тыльных дверях центрального поста стоял Спарроу и глядел на приборы главного пульта. Когда Рэмси повернулся, он переступил порожек.
- Только не двигайтесь резко, - предупредил его Рэмси.
- Что... - Спарроу запнулся.
Рэмси склонился над Боннетом, вновь проверил его "вампир". Пока никаких изменений. Прошло слишком мало времени. Он сказал:
- Я как раз формулировал теорию Рэмси, почему некоторые шимпанзе умерли, а другие - нет.
Спарроу сделал несколько шагов и наклонился над Боннетом.
- Какие еще шимпанзе?
- Подопытные. При давлении около 400 фунтов я запускал максимальную дозу ангидразы. Мне не хотелось бы давить на вас, действительно, организм возбуждается, нервы не выдерживают...
- Про шимпанзе я знаю, - сказал Спарроу. - Вы думаете... - Он поежился.
- Это похоже на расстройство функций коры головного мозга, - объяснял Рэмси. - Но что еще, кроме эмоционального возбуждения, даже потрясения, может заставить быть физически активным?
Спарроу кивнул, соглашаясь.
Рэмси увидел, что поглощение СО2 вернулось в норму. Он стал массировать левую руку Боннета.
- Лес, с тобой все в порядке. Ты только расслабься. Кризис уже прошел. Все уже нормально... Все нормально...
Боннет непонимающе потряс головой.
- Мы выдержали очень сильное нервное потрясение, - продолжал объяснять Рэмси. - Наши тела здесь, внизу, находятся в очень неустойчивом равновесии.
Спарроу постоял возле них, потом подошел к пульту локатора.
- Я дал Джо успокоительное. Он плакал, бредил. Может, я... - Он замолк.
Боннет открыл глаза.
- Не шевелись, - приказал ему Рэмси. - Лес, ты меня слышишь?
Тот кивнул.
- Не будет ничего страшного, если ты расслабишься.
- Вы не можете приказать ему расслабиться, он не послушается, - заметил Спарроу.
Рэмси схватил голову первого офицера пальцами, нащупал нервный узел сзади на шее и стал его массировать.
- Тебе уже лучше.
Боннет смочил губы языком.
- ...порядке. Возвращайся... на пульт.
- Дыши неглубоко и медленно.
Рэмси не уходил.
Боннет сглотнул и проговорил с трудом, насколько ему позволял непослушный язык:
- Это как обморок... Сейчас... уже лучше.
Рэмси повернулся к Спарроу.
- Вот теперь с ним все будет в порядке.
Тот поглядел сверху вниз на Боннета.
- Посиди так. Лес, пока не почувствуешь, что сможешь подняться. - Он обратился к Рэмси. - Я тут поглядел в наши телекамеры. Течение развернуло нашу баржу на сорок пять градусов к нашей оси. Если мы подтянем буксирный трос, можно будет ее выправить, но при резком рывке он может оборваться.
- Лучше оставить все, как есть.
- Как близко к краю подводной горы мы находимся? Камеры этого не показывают.
- Ярдов семьдесят пять. Понятно, для баржи. При посадке мы немного перекосили.
Спарроу поглядел на локаторный пульт.
- Прерывистый сигнал на самом пороге слышимости.
- Это холодное течение овевает нас будто опахалом, - объяснил Рэмси.
Спарроу походил вокруг пультов, затем обратил внимание на Рэмси, причем глядел на него, как на еще один прибор.
- Так чем же занимался "Долговязый Джон"? Джо не смог объяснить толком.
Рэмси повторил ему то, о чем уже рассказывал Боннету.
- А принесут подобные пристрастия пользу "Рэму"?
- Только не в этой операции, капитан.
Спарроу поглядел вверх на ряд контрольных индикаторов реакторного отсека.
- Так может в следующей.
От своего места отозвался Боннет.
- Да, мы еще выйдем в путь. Если только не сломаемся, как несчастный #Хепп.
- Этого мы не хотим, - ответил ему Спарроу.
Боннет с трудом встал на ноги.
- Рад, что Господь обещает нам это.
Спарроу испытующе глянул на него и сказал:
- Беру командование на себя. Лес. Этого требуют обстоятельства. А лишняя доза облучения мне уже не так грозит.
- Конечно, капитан. - В голосе Боннета чувствовалось облегчение.
- Сейчас я схожу и посмотрю, как там Джо. Джонни я оставляю на пульте локатора. Все ясно?
- Все ясно, капитан.
Спарроу медленно повернул свое худощавое тело и вышел.
- Он будто автомат, - сказал Рэмси, адресуя эти слова пустому месту, где только что стоял Спарроу.
- Он находится под еще большим давлением, чем наша подлодка. - Боннет тяжело вздохнул. - Следи лучше за локаторами.
Рэмси нахмурился и вновь вернулся к своим приборам и кнопкам.
Меж ними повисло молчание. Первым его нарушил Боннет:
- Спасибо, Джонни. Возможно, ты спас мне жизнь.
Рэмси вздрогнул, но не сказал ни слова.
- Я слышал, о чем ты говорил капитану. Похоже, ты прав. Думаю, что ты спас жизнь всем нам.
- Ну да, чтобы вы торчали здесь, нагоняя тоску, - ответил Рэмси.
- Ты бы, конечно, предпочел трех фигуристых блондиночек. Если подумать, то я с тобой согласен.
- Еще сигнал! - крикнул Рэмси. - Шесть лодок в шахматном порядке. Идут из юго-восточного квадранта.