Выбрать главу

- Обязательно, Джо, - прошептал Спарроу.

Он открыл панель на передней переборке, проверил возможность работы левого манипулятора. Когда он включил тумблер, индикаторные лампочки загорелись красным.

- Практически, он уже мертв, - сказал Рэмси.

- Заткнись! - прорычал Спарроу. - Лучше подключи главный экран к телекамерам реакторного отсека.

Рэмси бросился выполнять приказ. Экран ожил. На нем был неуклюжий в своем скафандре Гарсия. Он согнулся в три погибели, пытаясь поставить реактор на место с помощью домкрата. Медленно-медленно смертельно опасный блок возвращался на свое место на фундаменте. Они чувствовали, как Боннет управляет рулями, чтобы выровнять перемещение масс.

Спарроу нагнулся над инструментальным ящиком, который он взял из хранилища в переборке и вытащил большой торцевой ключ.

- Давай попробуем сломать один из запоров.

- Нижние завертки он затянуть не мог, - сказал Рэмси. - Ломаем верхние!..

Спарроу вставил ключ в головку верхнего запора.

- Они шикарно натаскали тебя для выполнения этого задания.

"Черт, что он хотел этим сказать?" - подумал Рэмси.

- Давай сюда! - прохрипел Спарроу.

Рэмси навалился на ручку ключа. Внезапно задрай провернулся, головка сломалась. Рэмси взял молоток и пробойник и пробил кусок запора в тоннель.

Спарроу вставлял ключ в головку уже другого запора.

Рэмси глянул вверх, на экран. Реактор уже вернулся на свое основание, а Гарсия закреплял его новыми болтами.

- Давай, давай! - поторопил Спарроу.

Они сломали второй задрай, услыхали звон металла в тоннеле, когда упал ломик, оставленный Гарсией. Спарроу распахнул дверь настежь.

Стрелка радиометра зашкалила.

- Скафандр! - крикнул Спарроу и бросился к хранилищу.

- Шкип! - Голос Гарсии в динамике. - Передайте моей жене, что теперь ей нечего бояться. Она поймет.

- Обязательно, Джо.

- Скажите, пусть она переедет куда-нибудь и сменит имя.

- Зачем?

Рэмси бросил капитану скафандр и стал одевать свой.

- Джонни поймет.

Спарроу влез в свой скафандр, поглядел на Рэмси.

- Ты понимаешь?

Тот лишь кивнул, так как не мог издать ни звука.

Надев шлем, капитан сказал в свой микрофон:

- Джо, мы взломали двери в тоннель. Я тащу шланг с моющим раствором и свежий скафандр. Выходи оттуда!

- Я слишком "горячий", - ответил Гарсия. - Оставьте меня здесь.

- Выходи, или я приду за тобой сам! - крикнул Спарроу.

Рэмси подал капитану запасной скафандр, глянул на верхний экран. Там был Гарсия, сидящий на пластинах внутреннего покрытия отсека. Внезапно гигантский манипулятор над его головой рванул вниз. И тут же в интеркоме раздался голос Боннета:

- Шкип, дистанционное управление манипулятором восстановлено. И я могу воспользоваться им, чтобы убрать оттуда этого придурка. Может, у него еще имеются какие-то шансы выжить, - Боннет всхлипнул.

- Я пойду за ним, - сказал Спарроу.

- Вы что, не поняли?! - крикнул Гарсия. - Оставайтесь на месте, шкип!

- Я пошел, - повторил капитан. Он взял шланг с моющим средством за наконечник.

Гарсия уже почти визжал:

- Капитан! Я тот самый ваш шпион! Не валяйте дурака!

- Ты инженер моей команды, - сказал Спарроу. Он прошел в тоннель, волоча за собой шланг и скафандр.

- Вы не можете... - дошел до них голос Гарсии. После этого инженер замолк, скрючился и упал на пол.

В машинном отделении, где оставался Рэмси, уже загорелись лампы, все четыре электромотора завели привычную песню. Ему показалось, как будто "Рэм" поднялся на ноги, услыхав чей-то приказ. Рэмси не мог оторвать взгляд от экрана. Громадная лапа манипулятора согнулась над лежащей ничком фигуркой Гарсии, осторожно сомкнула захват, перенесла тело в тоннель и принялась укладывать на место плиты покрытия.

- Я схватил его, - сообщил Спарроу. Из тоннеля понеслись клочья пены.

Рэмси боялся даже взглянуть на радиометр над дверью. Стрелку заклинило на красном поле. "Мы подхватили дозу, да ладно", - подумал он.

Когда Рэмси пришел на центральный пост, Боннет уже стоял за штурвалом.

- Мне помощь не нужна, - сказал он и прошел в заднюю дверь.

Рэмси вернулся в машинное отделение по своим же мокрым следам. "Обнаженные душой, обнаженные телом, - думал он. - Сейчас мы всего лишь элементарная суть, квинтэссенция".

Он подскочил к блоку управления на переборке и включил вентиляцию на полные обороты, чтобы убрать из воздуха радиоактивные ионы.

- Джонни! - голос Спарроу.

Тот ответил в свой ларингофон:

- Здесь, капитан.

Спарроу понизил голос:

- Здесь ты ничем не поможешь, Джонни. Если ценишь свои мужские достоинства, убирайся от выхода из тоннеля. Джо "горячий". Слишком!

- У меня есть двое детей, - ответил Рэмси. - Выносите его.

- Он уже здесь.

Безвольное тело Гарсии выползало из тоннеля, будто личинка насекомого из трещины в коре. Рэмси уложил его на полу. Спарроу помог ему.

- Я пока только окатил его моющим средством, прежде, чем всунуть в свежий скафандр. Но все равно, он слишком "горячий".

Рэмси наклонился, расстегнул молнию в передней части скафандра Гарсии. Капитан помог извлечь ни на что не реагирующее тело. Они затолкнули Гарсию в камеру антирадиационной обработки. Спарроу стянул с себя скафандр и тоже вошел в камеру. Рэмси забрал их скафандры, забросил их подальше в тоннель, потом стянул с себя свой и затолкал туда же. После этого закрыл дверь, посадив ее на болты торцевым ключом.

Дверь в камеру антирадиационной обработки распахнулась настежь. Оттуда вышел голый Спарроу, волоча за собой Гарсию.

- Мы заменим ему каждую капельку крови, - сказал капитан. - Заходи в камеру, только сначала сбрасывай одежду, а потом приходи в лазарет. - Он взял Гарсию за руки и стал подниматься на мостки, мышцы на спине и ногах напряглись под тяжестью груза.

Рэмси сказал в свой ларингофон:

- Лес, капитан несет Джо наверх. Помоги ему.

Потом он сам забрался в камеру и включил программу обработки для средней степени зараженности. Тугие струи моющего средства, рассчитанные на человека в защитном скафандре, иглами били в его тело. Рэмси силой стащил с себя одежду и бросил ее в угол, отключил душ, вышел и пошлепал по мокрым следам.