Выбрать главу

Выползла из кресла через пять часов, мокрая как мышь. От техника низкий поклон. Если я, что понимаю в поклонах, то меня признали сейчас, как старшую над младшим. 

- Благодарю за работу, тсуним, легко кланяюсь как равному. В ответ получаю более глубокий поклон, как от младшего. Краснею. Не удобно как-то. Он значительно старше. На пороге почтительно и в то же время удивленно застыла секретарша. Я её видела несколько раз, когда она приносила воду и сок в переговорную. 

-Панёкки-тсу Ри просит пройти к господину Ри Чену. 

Меня назвали мастером-перевода. Круто!!! Это не на плагиате сшибать мильёны, это не хухры мухры, это ПРИЗНАНИЕ. СТАТУС. Который другие лепят годами. А я слепила за пять часов перевода с четырех языков. Тарабанила со скоростью пулемета. Четко, ясно, понятно. Сама себе нравлюсь.

https://www.youtube.com/watch?v=KO7F9IctA1M 

Картина Репина "Не ждали". За секретаршей прошла в другой зал, банкетный, как я понимаю, на лицах удивление, кроме господина Чена и Василия. Эти просто улыбаются. Кланяюсь на право и на лево, японцы тоже откланиваются, русские и итальянцы с немцами хлопают в ладоши. Не понимаю в чём причина ажиотажа? Ну перевела, ну много, ну профессионально, а чего хлопать то. Работа, как работа. Прояснилось через минуту, оказалось, что глава "Корейских судоверфей" захотел видеть паренька -переводчика и выразить личную благодарность за услугу. А тут я, вовсе не парень. Просто голос у меня низковатый. Раскланялись по этикету. Поклончики, поклоны и поклонищи даются мне всё легче и естественней. По знаку господина Чена иду следом за ним в его, как оказалось, кабинет.

Ри Чен он же Людвиг Ленц 

Держу в руках договор о найме и чуть не плачу, договор на совершеннолетнее лицо, а мне по закону не полный рабочий день или работа по вызову на подмену кого-либо заболевшего, к примеру. 

- Госпожа Юкарами, что случилось? Вас не устраивает договор? Поверьте, это лучшие условия для молодого специалиста. -Чен говорит на немецком. Значит желает общаться неформально. 

-Мне шестнадцать лет, по европейски. Но я узнавала специально: я имею право работать не полный рабочий день. Или работа по вызову, вот как сегодня...а в работе по вызову время работы не обговаривается. Я читала в законе о труде... 

-А почему ты не учишься? 

-Закончила школу раньше срока. А в высшую только через восемь месяцев. 

-Понятно. А хангвон? 

-Так у них программа по средней школе. Я работу, когда искала, согласная на всё была, статьи переводить, гидом подработать, с детьми иностранцев сидеть...Я много языков знаю, может кому и нужно... 

Чен смотрит с удивлением 

-А сколько же ты языков знаешь? 

-Девять: английский, немецкий, испанский, итальянский, французский, японский, корейский, русский, латынь. 

И тут лицо Чена озаряется, словно он вспомнил нечто важное. Лезет в недра стола, достает газету, на немецком, с жирными заголовками "Кто есть маэстро Ри?", "Новый стиль от таинственного мистера Юкарами", "Французы ищут месье Ри"" Француз из Индокитая или Индокитаец во Франции "Восточные мотивы в мелодиях мсье РИ" 

-Это ты?! 

Молча киваю головой. Чен заходится в хохоте,

-Ой, прости, просто мой отец имеет студию звукозаписи и ещё он продюсер музыкальных проектов в Европе, он вложил в твои поиски не мало средств. А искал вовсе не там... Жанетт Бизе -твое доверенное лицо? Опять киваю. -После отца, лучшая в мире, поздравляю. 

-Ага, я вздыхаю . 

- А вот это завтра будет знать весь мир, -он развернул середину газеты, где лежал постер во весь разворот -Сегодня из Германии, по результатам голосования, видишь? На меня смотрит ГЕРБ СССР, новый герб солидаристов и текст гимна с нотами. И мелкая такая подпись под всем этим: автор герба и гимна Ри Юкарами. Писец. Звезда в шоке.

https://www.youtube.com/watch?v=aWt9bGilBa0 

Не каждый осилит медные трубы, особенно наши звездуны и звездульки..."М.Задорнов.

К дому подошла со стороны забегаловки, принадлежащей нашему дому. Под названием "Убей голод пока не дома." 

Встречаю строгий и сердитый взгляд матери. Всё понимаю, опоздала сильно. Уже и потока клиентов нет, при мне последний вышел и пока никого нет, да и не будет, наверное, поздно уже... 

-Меня на работу приняли, подпиши, протягиваю договора маме,-Дядин юрист сказал, что это стандартный договор с несовершеннолетним лицом на ограниченный срок работы. Можно подписывать.

 

https://www.youtube.com/watch?v=vLuw1XDqAms 

Мама бегло просматривает документы. На последней странице её глаза наливаются гневом: 

-Это, что же надо делать, за такие деньги?!!! Дочка, ты с кем связалась?!!! 

-Вот, сую свой пальчик в лист -Вы, мама, пропустили, меня берут мастером перевода, это раз и мое лицо будет лицом фирмы -это два. Спасибо хирургу Хьюнги. Это его вина, что меня заметили. А знаете сколько платят этим моделям, что всего лишь на секунду мелькнут в рекламе? Много, очень много...Это по сравнению с ними копейки... 

-Почему копейки? Тебя обманули?!!! Говорил дядя: "женщину всегда обманут" -похоже гнев нашел врага в лице работодателей. Ну, не на меня же любимую злиться. 

-Ну почему сразу, обманули...Мама, они снялись и получили деньги за раз. А мне всё время, что висит портрет, на счет капать будет. 

-На шум вышла сестра. Замученная до нельзя. Ну и досталось же ей. Мне действительно стыдно, что не смогла помочь с посудой. Бедная и мыла, и собирала посуду одна за всех... Сестра смотрит на договор и подскакивает: 

-Ты знаешь? кто такие "Корейские судоверфи."?!!! 

-Знаю. Круче них только "ЗЕЕ ГРУПП" 

-Ха, ещё вопрос, кто круче...Как ты туда попала? 

-Просто шла, шла и зашла 

-Вот так просто и зашла? 

-Просто так, в кафе, кофе попить, мобильник протестировать...А тут их старший, по телефону кому-то жалуется: "Что переводчики отравились и сделка на грани срыва"...А тут я...вот меня и взяли .Шаркаю ножкой и туплю взгляд, "кто же знал ,что так получится". 

Немая сцена. 

-Юки ты так хорошо знаешь английский?-сестра в шоке. 

-И французский, о остальных молчу. Потихонечку буду вливать информацию о себе, хорошей. Не всё сразу. 

-Ну ты и хорёк. Миллионы корейцев мечтают туда попасть, а ты вжик и там. В Корее сравнение с животным не является оскорблением, скорее констатация внешнего или внутреннего сходства с животным. Худого не назовут свиньей, только толстяка, причём мимоходом, мол вот толстый, как свинья. Собакой друга назовут, это сравнение к верности, дружелюбию, реже к злому характеру. Хорёк, как у нас в сказках лиса, хитрый и мудрый зверь. Так что я хитромудрая пролаза. 

-Держись сестрёнка, этот договор - пропуск к карьере, о которой мечтают тысячи корейцев. Даже такой временный, просто факт, что ты у них работаешь-это статус. Даже если бы мусор выносить. Это престиж, сам по себе, факт работы на них.