Выбрать главу

— Кстати, она заговорила.

— Вот как?! Похвально. Ты делаешь успехи. Надеюсь, она заговорила не как женщина, а как враг?

— Не знаю, что ты имеешь в виду, отец, но через некоторое время она расскажет нам все.

— И тогда, я надеюсь, ты послушаешься меня и избавишься от нее. — Он отложил в сторону последний камень и взвесил на ладони плитку из семи слипшихся. — Хейзит, я под впечатлением от того, что ты принес, но, признаться, не понимаю, как ты это сделал.

— Я назвал мои камни лиг’бурнами, — стараясь справиться с охватившим его волнением, начал пояснять Хейзит. — Хотя это не совсем так…

— «Рожденные в огне»? — переспросил Ракли, откашлялся в кулак и вопросительно воззрился на юного собеседника. — Которые не рождены огнем? Ладно, надеюсь, кое-что понимает мой сын. Так что продолжай.

— Я только хотел сказать, что те, которые вы держите в руке, не прошли обжига. Они высохли сами по себе и прилипли друг к другу, поскольку сделаны из глины. Как и все остальные. — Хейзиту стало неловко при взгляде на грубые грязные камни, лежащие теперь не на полке в хлеву, а на столе, за которым собираются на совет самые уважаемые мужи Вайла’туна. — Но я не предлагаю поступать так при постройке зданий. Лучше их как следует поджарить на огне.

— Поджарить на огне? — Ракли недоверчиво перебрал все камни и поиграл маленькими, сложив из них нечто вроде колодца. — И ты хочешь сказать, что из них был построен Меген’тор?

— Разве ты не понимаешь, отец! — воскликнул притихший было Локлан, и Хейзит, переведя на него встревоженный взгляд, увидел в глазах негласного покровителя затаенный восторг. — Это же настоящее чудо! И настолько простое, что до сих пор никто из твоих строителей не смог до него додуматься.

Хейзит уловил, что между Локланом и Ракли ведется скрытое соперничество, в центре которого теперь оказался он сам. Он уже собрался открыть рот и заметить, что едва ли должен соглашаться на пальму первенства, поскольку задолго до него кто-то придумал именно таким образом соорудить не только башню, но и колодец, да вовремя осекся. Лучше прослыть тугодумом, чем сболтнуть лишнего, гласила одна из излюбленных поговорок его отца. Вслух же он сказал:

— Я только понял то, о чем другие успели забыть.

— Совсем неплохо для подмастерья, — усмехнулся Ракли, делая вид, будто не заметил выпада со стороны сына. — И тебе хватило на это трех дней.

— Если обжигать камни в хорошей печи, можно сделать гораздо быстрее…

— … и гораздо больше, — подхватил Локлан. Он посерьезнел и добавил: — А ты посчитал, во сколько обходится каждый такой, как ты выразился, лиг’бурн?

Хейзит решился. По дороге в замок он усиленно размышлял, что говорить, когда будет задан главный вопрос. Сколько это будет стоить? Смотря кому, разумеется: ему самому, Ракли с его сыном или простому обитателю Вайла’туна? Хейзит понял одно: сейчас он будет продавать не кусок затвердевшей глины, а секрет, тайну того, как заставить этот кусок стать полноценным камнем, из которого любой строитель в дальнейшем сможет построить и дом, и колодец, и башню. Хотя, наверное, насчет башни он все-таки погорячился.

— А сколько, на ваш взгляд, захочет заплатить эдель, чтобы перестроить свой деревянный дом в каменный? — уклончиво ответил он вопросом на вопрос. Это было дерзко, но Хейзит чувствовал, что прав, поступая так. Еще мать поутру предупреждала о том, что влиятельные люди предпочитают иметь дело если не с равными себе, то уж во всяком случае с теми, кто их не боится.

Отец с сыном переглянулись.

— Эдели бывают разные, — покачал головой Ракли, но в глазах его уже искрилась не насмешка, а живой интерес. — Кого ты имеешь в виду?

Хейзиту пришел почему-то на память один из тех выскочек, которых в последнее время развелось в Малом Вайла’туне больше, чем… ну скажем, чем хороших людей, если вспомнить события прошлой ночи. Однажды Хейзит видел, как он проезжает на своем рысаке под синей попоной и чинно кланяется чудесной смуглоногой наезднице в коротком платье. Девушка, правда, оставила эту наглость без внимания, но Хейзит дорого бы заплатил, чтобы повстречать того эделя где-нибудь подальше от людских глаз.

Он заметил, что от него по-прежнему ждут ответа.

— Тачка глины обошлась мне у Ниеракта, к которому вы меня послали, в четыре силфура. Обычно он продает ее за пять, но мне один силфур скинул. При той форме, по которой я изготавливал эти камни, глины мне могло бы хватить ровно на двенадцать штук. Я все точно подсчитал.

— Вижу, — хмыкнул Ракли, внимательно слушая юношу и поглядывая на сына, который, как и он сам, уже смекнул, что речь идет о крайне выгодном предприятии. — Продолжай.