Выбрать главу

— А не могли бы вы приблизительно прикинуть, когда он переменился, с какого времени?

— Дайте-ка подумать, милорд… Так, можно сказать, с середины прошлого месяца, может, чуть раньше.

— Гм!

— Я, конечно, ничего такого не хочу сказать, — поспешно добавил мистер Ватчет.

— Конечно, — согласился лорд Питер. — А собственно, о чем?

— Да вот как раз об этом, — ответил мистер Ватчет.

— Скажите, а не припомните ли: приезжал Граймторп в Стэпли тринадцатого октября? Это была среда, — поинтересовался лорд Питер.

— Это в тот самый день… А! Ну конечно же! Да очень хорошо припоминаю, потому что я еще удивился, что он приехал — день-то был не базарный. Сказал, что приехал взглянуть на какую-то технику — дрели и тому подобное. Точно, он был здесь.

— Не помните, когда он приехал?

— По-моему, перед ленчем. Официантка должна знать. Эй, Бет! — позвал он, приоткрыв боковую дверцу, — не вспомнишь, когда у нас был мистер Граймторп тринадцатого октября? В тот день в Ридлсдейле как раз убили бедного джентльмена.

— Граймторп из Граймеровой Норы? — переспросила молодая дородная йоркширка. — Да, он приехал к ленчу, а потом вернулся уже только ночевать. И я точно это помню, потому что утром отнесла ему воды, а он дал мне всего два пенса.

— Чудовищно! — воскликнул лорд Питер. — Послушайте, мисс Элизабет, вы уверены, что это было тринадцатого? Потому что я поспорил с приятелем, и мне не хотелось бы ни за что ни про что терять деньги. Вы уверены, что он провел здесь именно ночь со среды на четверг? Могу поспорить, он был здесь в четверг!

— Не, сэр, это было в среду, потому что я хорошо помню, как на следующий день мужчины в баре обсуждали убийство, и мистер Граймторп при этом тоже присутствовал.

— Звучит убедительно. И что же мистер Граймторп сказал о случившемся?

— Вот как странно, что вы спросили об этом, — воскликнула молодая женщина, — потому что все обратили внимание на его странное поведение. Он побелел, как простыня, потом посмотрел на свои руки — сначала на одну, потом на другую — и как в полусне откинул волосы со лба… Все решили, что он опять перебрал. Его же чаще можно застать пьяным, чем трезвым. Да я бы и за пятьсот фунтов не согласилась быть его женой.

— Конечно, да и к чему вам это, — согласился лорд Питер, — вы сможете составить куда как более удачную партию. Ну что ж, боюсь, я проиграл свои деньги. Кстати, а когда мистер Граймторп лег спать в среду?

— Около двух часов ночи, — ответила девушка, встряхивая головой. — Мы уже заперли дверь, и Джему пришлось спускаться и снова открывать ему.

— Ах вот как? — воскликнул Питер. — Тогда я попробую сыграть на формальной стороне дела, а? Что скажете, мистер Ватчет? Два часа ночи — ведь это уже четверг, не так ли? Попробуем-попробуем. Страшно вам благодарен. Больше мне ничего и не надо.

Бет расплылась в улыбке и, хихикая, удалилась, сравнивая щедрость странного джентльмена с прижимистостью мистера Граймторпа. Питер тоже поднялся.

— Бесконечно вам благодарен, мистер Ватчет, — промолвил он. — Я бы хотел еще переговорить с Джемом. И пожалуйста, никому не рассказывайте о нашем разговоре.

— Да ни за что! Я же понимаю, что к чему, — заверил его мистер Ватчет. — Удачи вам, милорд.

Джем полностью подтвердил сказанное Бет. Граймторп вернулся в 1 час 50 минут 14 октября пьяный и весь в грязи. Бормотал, что подрался с каким-то человеком по имени Ватсон.

Далее был опрошен конюх. Он сомневался, чтобы кто-нибудь без его ведома мог вывести с конюшни лошадь. Ему был знаком Ватсон. Он был возчиком и проживал на улице Виндон. Соответствующим образом отблагодарив своего осведомителя, лорд Питер поспешил на улицу Виндон.

Пересказывать последующий разговор с Ватсоном представляется делом утомительным.

В четверть первого лорд Питер присоединился к Бантеру, поджидавшему его у мемориала.

— Повезло?

— Я собрал определенные сведения, милорд, которые и записал соответствующим образом. Общие расходы на пиво для себя и свидетелей — семь шиллингов два пенса, милорд.

Не говоря ни слова, лорд Питер выложил требовавшуюся сумму, и оба направились в «Корону и розу». Получив в свое распоряжение отдельный кабинет и заказав ленч, они приступили к составлению следующего расписания:

Перемещения Граймторпа.

Со среды 13 октября по четверг 14 октября

13 октября

12.30 дня

Приезжает в «Корону и розу».

1.00

Ест ленч.

3.00

Заказывает две дрели человеку по имени Гуч на улице Триммер

4.30

Пьет с Гучем, отмечая заключение сделки.

5.00 вечера

Заходит к возчику Джону Ватсону договориться о доставке собачьего корма. Ватсон отсутствует. Миссис Ватсон сообщает, что муж будет дома вечером. Обещает зайти еще раз.

5.30

Заходит к Марку Долби, бакалейщику, выражает недовольство купленным консервированным лососем.

5.45

Заходит к мистеру Хьюитту, оптику, оплатить счет за очки, препирается по поводу проставленной суммы.

6.00 вечера

Пьет с Зедекой-Костью в «Мосту и бутылке».

6.45

Снова заходит к миссис Ватсон. Ватсон еще не вернулся.

7.00

Был замечен констеблем № Зет-15 выпивающим в компании с несколькими мужчинами в «Свинье и свистке». Произносил угрозы по отношению к неизвестному лицу.

7.20

Был замечен выходящим из «Свиньи и свистка» еще с двумя мужчинами (пока не опознанными).

14 октября

1.15 ночи

Подобран возчиком Ватсоном в миле от Ридлсдейла страшно грязный, злой и довольно пьяный.

1.45

Впущен в «Корону и розу» Джеймсом Джонсоном, подручным.

9.00 утра

Посещен Элизабет Доббин.

9.30

В баре «Короны и розы» слышит об убийстве в Ридлсдейле. Ведет себя подозрительно.

10.15

Оплачивает чек на 129 фунтов 17 шиллингов 8 пенсов в банке Ллойда.

10.30 утра

Платит Гучу за дрели.

11.50

Покидает «Корону и розу» и отбывает в Граймерову Нору.

Несколько минут лорд Питер безмолвно взирал на запись, после чего указал пальцем на большой промежуток в шесть часов после записи на 7.20 вечера.

— Сколько отсюда до Ридлсдейла, Бантер?

— Тринадцать и три четверти мили, милорд.

— А выстрел слышали без пяти двенадцать. Пешком такое расстояние не покроешь. А Ватсон не объяснил, почему он возвращался домой в два часа ночи?

— Объяснил, милорд. Он сказал, что собирался вернуться к одиннадцати, но лошадь потеряла подкову между Кингз-Фентоном и Ридлсдейлом. Так что ему пришлось идти пешком в Ридлсдейл — около трех с половиной миль. Добрался он к десяти и сразу отправился к кузнецу. Перед самым закрытием он заглянул в «Славу Господню», там повстречал приятеля и отправился к нему домой, чтобы еще добавить. Без двадцати час он наконец выехал в Стэпли и через милю, около перекрестка, подобрал Граймторпа.

— Действительно, похоже, чистая случайность. Надо, чтобы кузнец и приятель смогли подтвердить это. И нам просто необходимо найти этих людей из «Свиньи и свистка».

— Да, милорд. Я еще раз попытаюсь после ленча.

Ленч был отменным. Но на этом сопутствовавшая им удача иссякла: к трем часам дня собутыльники Граймторпа так и не были найдены и перспектива их розыска представлялась безнадежной.