Похоже, лорд Хлодгар был тот ещё затейник.
Однако долго предаваться изучению интерьера ей не дали: в дверь постучали.
Она открыла, не без удивления увидев на пороге шесть рослых гвардейцев (Отдал, стало быть, дань уважения её способностям, и возможным действиям в плане неповиновения его Величество!) и невысокого сержанта. С глазами печальными, словно у спаниэля. Слово, как ни странно, взял сержант:
— Миледи! — тут он вежливо, но без подобострастья, поклонился, — Я — сержант Вассерманн. Его Величество прислал нас за вами. Прошу проследовать за мной!
Двигаясь за еле заметно прихрамывающим сержантом, леди Маргарет с любопытством оглядывалась. Коридоры, комнаты по бокам прохода, по которому они сейчас двигались, потолки, держаки с факелами на каменных почерневших от копоти и сырости стенах, и вообще вся обстановка, мало чем отличались от таковых в Клауде.
А, собственно, чего она ждала? Замки построены обычно из камня. Следовательно, и конструктивные решения могут быть только строго определённого вида. И размера.
Спуск в подвал из подвала удивил её. Но не сильно. Ведь если хранить самую ценную вещь где-то — так уж спрятанной очень глубоко и надёжно. А в том, что её сейчас ведут к легендарной Машине, она уже не сомневалась.
Осуществится, стало быть, её заветная мечта.
Хотя и не совсем так, как она хотела бы…
У машины её уже ждал сир Ватель, и ещё пять гвардейцев. Король изволил криво усмехнуться и проворчать:
— Наконец-то. Сержант, почему так долго?
— Прошу прощения, сир. Я не могу ходить быстрее из-за артрита.
— Это вы мне тонко намекаете, что и вас?..
— Никак нет, сир! — сержант явно снова был испуган, а королю, похоже, нравилось дразнить ветерана, — Никоим образом, сир! Простите, сир!
— Хорошо. — его Величество перевёл взгляд на леди Рашель, — Леди Маргарет. Думаю, вам ничего объяснять не нужно?
— Нет, сир.
— В таком случае — прошу. Сможете сами раздеться?
— Да, ваше Величество. Только… Может, кто-нибудь поможет мне с этими дурацкими шнурками?
— Хм-м… Я помогу. Сам. — под грозным взором его Величества бравые гвардейцы, вожделённо засопевшие было, поспешили принять храбро-невозмутимый вид, и чуть отступить назад. Его Величество не оплошал — очевидно, сказалась большая практика. Не прошло и минуты, как леди Маргарет оказалась перед входным отверстием капсулы — абсолютно нагая. Приказать гвардейцам и сержанту отвернуться его Величество не забыл.
— Прошу, миледи. — сир Ватель галантно подал леди Маргарет руку.
Леди на секунду словно заколебалась. Затем взглянула на его Величество — по-новому. Во-всяком случае такого в её взоре сир Ватель никогда прежде не замечал.
— Ваше Величество, я не сомневаюсь, отлично знает, чего хочет. И решение уже принято. Но… А вдруг я всё же даже после машины не смогу… Забеременеть?
— Могу заверить вас только в одном, миледи. Моя любовь к вам и в этом случае не станет меньше!
— Ах… — леди вздохнула уже с полуулыбкой, — Умеет же ваше Величество быть и галантным и убедительным. Только я всё же понимаю. Это — не любовь. А, скорее, симпатия и привязанность.
— Называйте как хотите, миледи. Это вам, женщинам, вечно нужны определения да объяснения. А нам, простым и грубым мужчинам довольно и того, что мы просто ощущаем. — король, хитро улыбнувшись, добавил, положив руку себе на грудь, — Здесь. И сейчас.
Леди Маргарет закусила губу. Подозрительно заморгала. Затем слёзы-таки брызнули из глаз, и она бросилась, но — не в зев машины, а на грудь королю, где и успела изрядно намочить кружевной воротник походного камзола, пока безутешные рыдания не смолкли, подавленные вновь самообладанием и волей. Леди откинула голову назад, взглянув снова королю прямо в глаза:
— Ты же не будешь её мучить, чтоб узнать?! Обещай мне!..
— Ха! Вот ещё! Извольте выполнять королевский приказ, миледи, и соблаговолите впредь не лезть в королевские дела! Вам всё ясно, леди Маргарет?
— Да. Да. — она утёрла слёзы прямо ладонями, оторвавшись наконец от широкой груди, и подняла ножку на первую ступень, другой рукой всё ещё придерживаясь за поданную его Величеством кисть, — Ну, не поминайте меня лихом. Если что…
Когда леди отвернула свой взгляд от лица его Величества, и уже влезала в тесное пространство, никто не увидел бы затаённого торжества и злорадства в её огромных ясных очах. Потому что она предусмотрительно отвернулась к задней стенке капсулы.
— Не волнуйтесь, миледи. — его Величество наконец всё же надумало «ободрить» даму, — Машина уже проверена. На трёх… э-э… Добровольцах!