Выбрать главу

— Может, пойдешь подышать свежим воздухом, Там? — предложил Саймон.

Девочка схватила книгу, молча прошла мимо мужчин и удалилась вместе с тащившимся следом псом.

— Пожалуйста, обождите секундочку, — обратился Саймон к Пирсу. — Я брата приведу.

Оставшись один, инспектор заметил в гостиной следы женских рук, несмотря на общий пренебрежительный беспорядок. Чувствовалось желание ее обновить. Он сам вместе с женой Тессой отделывал старый дом. Тесса выбрала бы те же обои и те же шикарные шторы, которые предположительно предпочла миссис Франклин. Дэйв принюхался. Предложение Саймона насчет свежего воздуха абсолютно оправданно. Как раз свежего воздуха тут маловато.

Застучавшие по старым дубовым половицам шаги возвестили о приближении Франклинов. Предпочтительно было бы поговорить с Хью наедине, но Саймон, очевидно, решился поддерживать брата. Что ж, его вполне можно понять, пока он не будет вмешиваться в беседу. Если же рассмотреть эту ситуацию в положительном смысле, то следует признать очевидным: одновременно расспросив обоих, сэкономишь время. Одним выстрелом убьешь двух зайцев. Неудачное выражение. Суперинтендент Маркби постоянно указывает инспектору Пирсу на необходимость следить за словами, невольно срывающимися с языка в беседе с потрясенными горем свидетелями.

Все уселись — Пирс подальше от пятачка на диване, усеянного собачьей шерстью. Он принес официальные соболезнования, которые Хью выслушал с окаменевшим лицом, а Саймон с нетерпением.

— Надеюсь, ваша дочь не боится полиции, — добавил Дэйв. — Увидела меня в окно и исчезла…

— Абсолютно типично для Тамми, — объявил Саймон.

Хью что-то пробормотал в подтверждение, стискивая и разжимая крупные натруженные пальцы.

— Наверняка она очень расстроена из-за мамы, — заметил инспектор с искренним сочувствием.

— Не из-за мамы, — выпалил Хью, словно кто-то внутри его нажал кнопку диктофона. Видно, он сам это понял, выпрямился, прокашлялся, явственно постарался взять себя в руки. Брат бросил на него ободряющий или одобряющий взгляд. Какой именно, Дэйв не совсем разобрал.

— Соня… — Хью помолчал, произнеся имя погибшей. — Соня не родная мать Тамми. Ее мать Пенни, моя первая жена.

Пирс быстро переварил информацию.

— Понятно. Давно вы поженились с миссис Соней Франклин?

— Больше полугода назад. Почти семь месяцев, да? — обратился он к брату.

— Почти девять, — педантично уточнил Саймон.

Дэйв на мгновение проникся сочувствием. Они с Тессой женаты чуть больше года, и если б он так скоро ее потерял… Тем не менее странно, что Хью обращается к брату за точным подтверждением даты своей женитьбы. Интересно, что сталось с первой женой. Смерть или развод? Услышав во дворе собачий лай, он подумал, что девочка возится с псом, чтобы утешиться. Одинокие дети часто привязываются к животным. Хотелось бы разузнать об отношениях Тамми с мачехой.

— Расскажите, пожалуйста, что было вечером в среду. Не спешите, припомните.

— В среду… в среду вечером… Соня пошла гулять… около половины девятого. Больше я ее не видел. — Хью побагровел, предвидя реакцию Пирса. — Вчера вам уже рассказывал!

— Да, но вы были очень взволнованы, а к данному моменту у вас было время подумать…

— Мне нечего думать! — сердито перебил Хью.

Брат схватил его за плечо.

— Хорошо, — скептически вздохнул инспектор. — Значит, вечером вы ее больше не видели. А ночью?

— Нет. — Он заерзал на стуле. — Ее не было.

— А где она была?

— Не знаю!

Пирс мысленно растасовал факты, как карточную колоду.

— Значит, вы не знали, где ваша жена провела ночь, пока в четверг утром не было обнаружено тело? — Ему не удалось скрыть недоверие. — И не беспокоились?

— Конечно беспокоился. — Хью умоляюще взглянул на брата.

— Соня была в высшей степени своевольной и независимой, — быстро вставил Саймон. — Нередко у подруг оставалась. — И выразительно покосился на Хью.

— Она предупредила в среду, что останется у подруги? — обратился Пирс к Хью, пресекая вмешательство Саймона. Подметил его взгляд, понял значение. Но Хью не ухватился за брошенную братом соломинку.

— Нет. По правде сказать, — он не обратил внимания на сверкнувшие глаза Саймона, — мы немножко поссорились. Ничего серьезного. Из-за отпуска. И Соня убежала.