Констебль Холдинг выключила запись, сидела молча, наблюдала. Маркби вздохнул.
— Арестуете брата? — спросил Хью.
— Пока задержим для дальнейших допросов, — уклончиво ответил он.
— Не пойму, — озадаченно вымолвил фермер, — а другой-то кто был?
— Как бы ни хотелось предъявить обвинение, — сказал Алан Маркби Мередит, сидя над остатками бифштекса, — у меня нет совсем ничего, кроме слов перепуганного ребенка. Была ночь. Луна светила, но внизу на насыпи темно из-за зарослей и плотной гигантской тени старого виадука. Девочка уже боялась и нервничала из-за старого пса, который чуть не потерялся. Внезапно подъехавшая машина еще сильней напугала. Она спряталась, смотрела сквозь кусты. Идеальная и уникальная ситуация, чтоб любого сбить с толку, привести к ложным выводам. Тамми утверждает, что видела дядю Саймона, — он отрицает. Машину не опознала. Другого фигуранта не разглядела — Он откинулся на спинку стула и беспомощно пожал плечами. — Не могу доказать, что Саймон был на насыпи. У него нет алиби, что, возможно, естественно. Живет один, пишет книги. По его утверждению, весь вечер в среду просидел дома, обдумывал новое великое произведение. Никто не заходил. Никто не звонил. Я сам видел начатую работу. В данный момент не могу пошатнуть его версию.
Мередит налила вина в оба бокала.
— Думаешь, Тамми могла обознаться?
Алан затряс головой:
— Нет, уверен, что нет. Может, я бы ответил иначе, если б не видел его тогда в саду. Если б лицо не видел. Он явно планировал несчастный случай с качелями. Даже если бы она не погибла, быстро добил бы ударом по голове веткой, которые там повсюду валяются. Трудно было бы доказать, что девочка ударилась не о землю, не о ствол дерева. Осмелюсь сказать, в тот момент он лишился рассудка. Обезумел, услышав, что она видела, как он прятал труп ее мачехи. Надо было заставить ее молчать. Однако пока это лишь мое личное мнение, не подкрепленное доказательствами. Нет никаких других свидетелей. Защита, разумеется, заявит, что я совершенно неправильно истолковал события. Я уверен, что прав. Но доказать этого не могу. Не наткнувшись на возражения, могу только сказать, что Саймон опрометчиво позволил племяннице качаться на старых, потенциально опасных качелях.
— Понимаю, — кивнула Мередит, с грустью глядя на Алана, встала, направилась к двери. — Хью, должно быть, страшно тяжело.
— Бедняга попал в крутой переплет. Заявляет, что верит дочери, а в душе наверняка все отдал бы за то, чтобы она ошиблась. Саймон его брат, а мы утверждаем, что он убил его жену.
Предположительно Мередит слышит. Ушла на кухню, и он говорит в пустоту. Она действительно слышала, потому что сказала, возвращаясь с сыром и крекерами:
— Вряд ли Саймон завел интрижку с Соней. Он не так глуп.
— Помнишь, что тебе говорила кадровичка в Лондоне? Даже если Соне не удалось соблазнить его, она могла доставить немалые неприятности, а Саймон не Дебуа, у него не было возможности подвести ее под сокращение с выплатой выходного пособия.
— По-моему, все-таки при таком шатком браке нельзя было рассчитывать, что Хью поверит на слово ей, а не брату. Саймону было достаточно попросту растолковать Соне, что она в принципе проиграла. Не было необходимости убивать ее, Алан.
— Ты утверждаешь, будто я поймал не ту птичку? А как же показания Тамми?
— По-моему, что-то упущено. Тамми видела двух человек, прятавших тело. Одним был ее дядя.
Алан угрюмо подцепил кусочек сыра бри.
— А, загадочная личность… Это самое слабое место в показаниях девочки, и пока мы эту личность не установим, тень сомнения падает и на причастность Саймона. Сокрытие трупа одно, а убийство — другое. Можно утверждать, что Саймон был на насыпи, но нельзя объявлять его убийцей Сони. Он даже не левша, Бог свидетель.
— А это тут при чем? — удивилась Мередит.
Алан изложил теорию Пирса:
— Ссадины располагаются справа на лице и шее. Это не доказывает, но дает основания предположить, что убийца левша. — Он умолк, видя на ее лице неописуемое выражение. — В чем дело?
Она махнула рукой:
— Стой, помолчи секунду. Я кое-что вижу.
Он с беспокойством заглянул в бокал, она снова сделала нетерпеливый жест:
— Мысленно, я имею в виду. Слушай… Мы с Джейн после дознания зашли в дамский туалет в суде. Там стояла перед зеркалом Бетан Толбот, прихорашивалась. Губы красила. Мы были у неё за спиной.
Мередит вскочила, шагнула к ближайшему зеркалу:
— Смотри, демонстрирую. Представь эту чайную ложечку тюбиком с помадой. Ты находишься там, где стояла я, позади Бетан, видя ее в зеркале. Только я видела не ее, а зеркальное отражение. — Мередит изобразила, будто красит губы. — Видишь? Я правша, поэтому отражение перевернутое. А Бетан в зеркале правильно красила губы. Значит, на самом деле левой рукой… Она левша.