— Где твой телефон?
— Выкинул его, у меня же вроде как новая жизнь начинается, — Деймону было непонятно, что происходит, и почему Стефан так серьезен.
— Новая жизнь подождет. У нас проблемы, — всего три слова заставили Деймона напрячься. — Час назад с телефона Елены мне звонил Уэс Хант, — Стефан показал входящие звонки на своем телефоне, а Деймона передернуло.
— Что? В смысле с телефона Елены? Что с ней? — спрашивал Деймон у своего брата, но тот молчал, видимо, собираясь с мыслями. — Стефан?! — крикнул уже парень не в силах терпеть эту долгую паузу.
Они стояли по середине дороги, благо, что машины тут редко ездят, иначе образовалась бы пробка.
— Она у них, — наконец ответил Стефан, наблюдая за реакцией брата, и решил продолжить: — Хант несколько раз звонил тебе, но твой телефон недоступен. Тогда он позвонил мне и сказал, что ты должен прийти в больницу в двенадцать часов дня, иначе Елену ты больше никогда не увидишь.
Шок в перемешку с ненавистью окутали Деймона, отчего ему сложно было слушать брата, так как в ушах заложило, а сердце начало громко биться, заглушая все вокруг. От одной мысли, что с Еленой может что-то случиться, его бросало в дрожь. Нет, не для того он покинул ее, чтобы ее на следующий день убили.
— Ты прав, братец. Новая жизнь отменяется. Я его убью, — жестко произнес Деймон и решительно отправился к машине, но был остановлен братом:
— Так стоп, Деймон, — Стефан перегородил ему путь. — Ты же понимаешь, что это может быть ловушка? Сегодня воскресенье. Народу в больнице не так много. Ханту, наверняка, что-то надо. Он ее не вернет, просто потому что ты туда придешь.
— И что ты предлагаешь? Ждать, когда Елену убьют? — воскликнул Деймон, проведя рукой по темным волосам, явно нервничая.
— Мы поедем вместе, — ответил Стефан, смотря брату прямо в глаза. — Я не оставлю тебя один на один. Если это Огустин, то…
— Да-да, история повторяется. Только на этот раз они не заберут у меня то, что мне дорого. — серьезно сказал Деймон и краем глаза заметил, как из машины Стефана вышла Лекси. — А ты что тут делаешь? — спросил он, изогнув бровь.
— Ты думал, что я буду чай дома пить, пока Елена неизвестно где находится? — ответила вопросом на вопрос Лекси, оставаясь стоять у машины. — Что встали? Поехали, время почти двенадцать, — махнула она рукой, и братья поспешили сесть в свои машины.
Комментарий к XXII
Вот и новая глава:)
Спасибо большое всем тем, кто оставляет отзывы под главами:)
========== XXIII ==========
Ровно в двенадцать часов Деймон, Стефан и Лекси прибыли в больницу и ужаснулись тишине, которая стояла в коридорах здания.
— И куда нам идти? Здесь никого нет. Хант сказал, куда нужно приходить? — спросил Деймон, на что Стефан отрицательно покачал головой.
В душе Сальваторе все рвало и метало, Деймон не понимал, как вообще Елена попала к Ханту, что случилось в тот момент, когда он уезжал из Мистик Фоллс с надеждой, что Гилберт будет жить счастливой жизнью? Вопросы крутились в его голове и не давали покоя. Он хотел верить, что Елена жива и ждет его где-то там в каком-нибудь кабинете этой чертовой больницы.
— Странно, что здесь никого нет. Обычно клиника полна пациентов, — произнесла Лекси, оглядываясь.
Вдруг они услышали шорох, который доносился из подвала и одновременно обернулись на шум.
— Кажется, нам туда, — сказал Деймон, кивая на обшарпанную дверь.
Братья Сальваторе и Лекси попали в лабораторию, в которой никогда не были, и более того, даже не знали, что она здесь есть. Вампиры, по сути, никогда и не были в больнице, так как не было необходимости, а у Деймона вообще это место вызывало отвращение, так как больница была построена на месте, где когда-то были Огустин. От одного этого слова парня бросало в дрожь, и неприятные картинки вырисовывались в его голове.
Они только зашли и даже не успели осмотреться, как вдруг все помещение наполнилось каким-то едким дымом, отчего вампиры сильно закашлялись. Глаза заслезились, и они упали на колени. Постепенно до Деймона начало доходить: вербена.
— Рад тебя видеть, Деймон. Так ты не один я вижу, — послышался голос доктора Ханта, который появился словно из ниоткуда, наблюдая, как вампиры падают на пол, задыхаясь.
Деймон, не смотря на пелену перед глазами, смог разглядеть мерзкую ухмылку доктора. Оглянувшись, он заметил лежащих на полу Стефана и Лекси.
Через несколько секунд и он потерял сознание.
***
Открыв глаза, Стефан громко закашлялся, приходя в себя, пытаясь оглядеться. В помещении все еще пахло жгучей вербеной, которая прожгла ему все легкие.
— Сте… Стефан… — услышал парень где-то позади себя, оборачиваясь, и увидел лежащую на полу Лекси, которая, видимо, тоже только что пришла в сознание.
— Я здесь, — произнес Сальваторе, подбежав к девушке, которая попыталась подняться, но из-за слабости во всем теле упала обратно.
— Где этот доктор? — спросила Бренсон, когда ее взгляд более-менее сфокусировался на помещении.
Они находились все в той же лаборатории в больнице. На стеклянном столе был бардак, лежало очень много открытых лекарств, шприцов, некоторые скатились на пол, и стеклянные баночки разбились на мелкие осколки.
— У меня вопрос получше: где Деймон? — спросил Сальваторе и нахмурился, беря в руку шприц, где ранее была вербена.
Лекси и Стефан огляделись по сторонам, они слышали голоса врачей за дверью, которые сновали туда-сюда, работая. Но одно пара знала точно: в лаборатории они были одни.
***
Деймон уже в который раз бил кулаком по железной двери в попытках открыть ее, упорно веря, что под таким напором дверь поддастся и откроется. Или хотя бы как-то с места сдвинется.
— Не сломаешь, я уже пробовала, — произнесла Елена, наблюдая за парнем, в глубине души понимая, что ужасно соскучилась по нему.
Девушка сидела в дальнем углу комнаты, закрыв уши, чтобы не слышать, как Деймон бьет по двери. Когда его без сознания привели в камеру к ней, Елена испугалась, но Уэс Хант успокоил ее тем, что сказал, что это всего лишь вербена, и Деймон скоро очнется.
После нескольких часов Деймон и правда пришел в себя, и его реакция была вполне ожидаемой: сначала это было непонимание, где он и с кем он, потом удивление, потому что он увидел Елену, а потом хорошо известная эмоция — ярость, а также желание покинуть это помещение, как можно скорее.
— Ты человек, а я вампир. Не находишь разницу? — бросил Деймон, даже не взглянув на Гилберт, и продолжил делать то, что делал ближайший час.
— Обязательно на этом делать акцент? — спросила Елена с некой обидой и обняла себя руками, отворачиваясь.
— Ты обижаешься на меня? — спросил Деймон, когда почувствовал усталость, и взглянул на свои окровавленные костяшки, которые в миг заживали, оставляя только следы крови.
Надежда на то, что они смогут выбраться отсюда таким способом, исчезла, и парень присел напротив Елены, наконец, посмотрев на нее. Волосы девушки спутались, макияж весь потек, глаза были красными. Скорее всего, она долго не спала и много плакала. Она казалась сейчас такой беззащитной и недоступной. А ведь Деймон даже не спросил, сколько она здесь находится.
— Нет, что ты. Это же не ты решил все за нас, даже не поговорив со мной заранее до принятия своего решения, — съязвила Елена, встречаясь с ним взглядом и быстро отводя глаза в сторону, рассматривая белые стены.
— А это бы что-то изменило? Я сказал бы тебе это раньше, мы бы поорали друг на друга, опять не сошлись бы во мнениях. Я бы все равно стоял на своем и в конечном итоге уехал. — ответил Деймон, чувствуя напряжение между собой и Еленой.
— Так почему ты не уехал, а пришел за мной?
— Верь или нет, я люблю тебя, — ответил Деймон, даже не задумываясь. — Я был на пути к Нью-Йорку, но Стефан остановил меня, сказав, что ты у Ханта. Если бы мне было плевать на тебя, я не был бы здесь, — парень посмотрел на девушку, заставляя поверить в серьезность его слов. — Ответь мне на один вопрос, — он чуть приподнялся, подходя к ближе, заглядывая в ее карие глаза, и спросил: — Какого черта ты вообще пошла к Ханту? Почему ты полезла туда, куда тебя не просили?