Выбрать главу

Пролог или Попаданство не порок, а средство развлечения

                                   ● Пролог ●

  В доме семнадцать по Пряничной улице, известном так же как бордель Малютки Фло было шумно, весело и алкоголь лился рекой. 

  Лунной ночью осенней, но всё ещё тёплой в "пряничном домике" кутили столичные прожигатели жизни, носящие гордое имя потомственых аристократов. 

  Наследников немалых состояний и просто родившихся с серебрянной ложкой во рту счасливчиков, за глаза называли зарвавшейся золотой молодёжью, но идти на конфликт и  высказывать мелким паршивцам всё об их родословной до пятого колена и желательно матом не рисковал никто.  А потому обслуга особняка Флоретты Синкок злобно сверля баронских и графских выродков, но абсолютно молча выполняла привычную работу.

  Молодым, красивым и до скачущих белочек пьяным господам в это самое время всё было море по колено, а океан лишь по бедро. Они отмечали скорую свадьбу после затяжной двадцатилетней  помолвки. 

  Юное видение с ясными голубыми глазами и не менее голубыми кровями скрытое от общества в дальнем поместье ни о чём таком даже и не помышляло. И вышивая родовой герб будущего супруга перенимала материнский опыт по управлению отцом, ради добрых отношений с которым этот брак бароном Хенли и затевался. 

  Ещё в пору босоногого детства и хождения под стол пешком юный наследник рода Хенли- Ридор Картарий третий знал что супругой его станет дочь графа Круаз соседа и вообще ещё того злобного ублюдка.

   Именно так родитель будущего барона называл мздоимца и наглого жлоба вот уже двадцать лет ссужающего деньги обедневшему другу детства. 

  Граф Альтуан Круаз и не помышлявший о подобном бесчестии, лелея мечты об объединении земель с Хенли старшим и дружном житье-бытье растил свой лилейный цветочек в строгости, соблюдая все правила истинного высшего лорна. Чем не мог похвастаться сосед и в скором времени сват. 

  Ридор рос ещё тем шалопаем и негодником. Прошли годы, Хенли старший так и не дождавшись свадьбы едиственной и весьма эгоистичной кровиночки с дочерью "врага" тихо растаял шагнув через мост в межмирье. 

  Погоревав о супруге, Витания Каролидия Франка, мать нашего гуляки, через месяц после снятия траура выскочила замуж, как селёдка из переполненной банки- со свистом.

  Не ожидавший такого коварства сын ударился в гульбу и блуд с усилиями не достойными настоящего аристократа. 

  Но вот наконец наступил день знаменующий конец холостой жизни и начала новой, с ярмом брака на шее.

  Отказаться от договорённости двадцатилетней давности в связи с окончательно пошатнувшимся материальным положением новоявленный барон не мог.

  Отправляться в долговую тюрьму за дела рук почившего папеньки молодой кутила и вовсе не жаждал. А потому стремясь поскорее закончить набившую оскомину помолвку свадьбой,  с лёгкостью согласился на церимонию в первый день сеноция, второго месяца уборочного сезона  тысяча триста пятидесятого года от вошествия на престол Шикронии императора Зверина первого, да хранят боги света его потомков во веки веков.

  Ровно через четыре дня, десять часов и семнадцать минут всегда лёгкий на подъём барон Хенли станет обделённым всеми радостями жизни холостяка окольцованным, а следовательно несчастнейшим из шикронийцев.

  Вот только в один из последних вольных дней, с ещё не обрезанными пылающими крыльями свойственными юности, девятый лорд Хенли не подозревая о подлянке имеющей королевский масштаб и уже ждущую за углом завтрашнего дня старательно вбивался в податливое тело бордельной блудницы.

                                        ●●●
Притаившаяся подлость с большой буквы "Пэ" потирала тонкие кривые ручонки и зловеще посмеивалась в сухонький кулачок.

А мировое равновесие лениво покачивая туфелькой благостно щурилось, смотря на всё разворачивающееся безобразие и сонно жмуря довольные увиденным глазки повторяло одно и тоже.

 Когда закончится война, 
наступят наши времена. 
И станет во главе всех баб, 
лохматый парень Хенли Карт.
И будет он за всё прощён
 и возвеличен и смущён, 
когда вернёт всю жизнь свою, 
о той которой я пою... 
тирли-дирли- дампл, объединенье душ. 
Тирли- дирли- дампл, наш муж объелся груш...
                           

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава первая или Что бывает когда мир переворачивается

                 
                          Глава 1 ●