Выбрать главу

- Что ты хочешь сказать? - верхняя губа мужчины заметно напряглась, искривляя рот в недовольной ухмылке. Короткие пальцы постукивали по костяшкам пальцев заученный, словно успокаивающий, ритм.

- Всего лишь желаю осветить картину со всех сторон.

- Это ни к чему. Просто ответь.

- На что именно ответить?

- Нравлюсь ли я тебе? Да или нет?

Ударяющиеся друг о друга коленки отбивали в такт пальцам Ирвинга. Потупив взгляд в середину стола, я представляла, что происходящее является не более чем кошмарным сном, вынуждающим безустанно метаться в поисках подходящего ответа, который повторяется снова и снова. Казалось бы, если сейчас молча игнорировать происходящее, то разворачиваемая картинка с треском рассыплется на тысячи крошечных осколков, превратившись в иллюзию реальности.

 

Пустующая алая скатерть постепенно наполнялась блюдами. Перед глазами витали множество рук в белоснежных перчатках, аккуратно распределяя заказ по периметру поверхности стола.

Провожая благочестивых официантов улыбкой, я приступила к изучению блюда, находящегося под носом. Жаль, не органолептическим способом ‒ не комильфо набрасываться моментально на еду, словно изголодавшаяся дворовая собака на кости. Необходимо выждать время и продолжить разговор, пока Ирвинг всё ещё смотрит на меня презрительным взглядом.

- Выглядит аппетитно, - почувствовав аромат только приготовленной пищи желудок принялся издавать предательские стоны.

- Это паэлья с морепродуктами, - с видом знатока отвечает ирландец.- Тебе должно понравиться, - к счастью для меня, Ирвинг аккуратно переводит тему разговора.

- Не сомневаюсь, - продолжая рассматривать отварной рис и пропаренные овощи, стиснув зубы, я подавляю дикое желание наброситься на еду. Вооружившись вилкой и ножом начинаю аккуратно отделять кольца кальмара от мидий.

- Если тебе не нравится, могу заказать другое блюдо. Только не стесняйся говорить.

- Нет, еда выглядит великолепно. Спасибо.

- Благодаришь за то, что ещё не попробовала.

- Благодарю скорее за то, что ты предоставил мне такую возможность.

И это было правдой.

Не скажу, что угостив ужином, Макдермотт возрос в моих глазах до уровня человека с которым я хотела быть, но, в свою очередь, он не делал ничего такого, что позволило воротить носом перед его словами. На секунду даже показалось, словно он вовсе не раздражает меня.

- Это, по-вашему, греческий салат?

Показалось.

 

Недовольно сведя густые брови к переносице, мужчина приблизился лицом к прозрачной пиале, тщательно изучая каждый ингредиент. Рукой отодвигая на край стола широкую белоснежную тарелку с более чем наполовину оставленной паэльей, ирландец принялся поочерёдно выбирать вилкой нарезанные квадратные овощи, выуживая из поданного салата. Прокрутив пару раз перед глазами кубик помидора, тем самым изучая каждый угол, Ирвинг оставляет его на гладко выглаженной шёлковой скатерти. Поочерёдно рядом оказывается огурец и сладкий перец. Оливковое масло просачивается в гладкую ткань, разрастаясь тёмными пятнами по краям овощей. От взглядов со стороны становится неловко до такой степени, что желание провалиться на веки вечные в пучины преисподней не кажется таким ужасающим.

- Прошу прощения, сэр. Что-то не так? - учтиво переспрашивает официант, слегка наклоняясь вперёд над столиком и прижимая меню к груди.

- Повара готовят чисто по технологическим картам? - небрежно приподнимая бровь, Макдермотт окатывает паренька в смокинге брезгливым взглядом.

- Совершенно верно, сэр.

- Тогда где лук в салате?

- Вот же он, - указывая пальцами на белоснежную дольку репчатого овоща, торчащий из горки помидоров, официант заметно сконфузился. Словно он знал что-то, чего не знали ранее мы.

- Я плачу заведению немалые деньги, чтобы отведать нормальный греческий салат, а вместо этого мне приносят говно на блюдечке с золотой каёмочкой. Я спрашиваю ещё раз: где лук посреди этой овощной феерии? - звонко удар кулаком по столу заставил стаканы перезваниваться друг с другом, а соскользнувшая волна агрессии пошатнула худенького паренька в чёрном с прилизанными назад тонкими волосами.

- Лук находится в салате, сэр, - дрожащим голосом ответил тот, пытаясь совладать с собой.

- Тогда объясни, какого чёрта вы используете обычный репчатый лук вместо красного?

Это проблема? Действительно, нашёл, к чему придраться.

С минуту официант ещё пытался подобрать слова в защиту заведения, судорожно теребя манжеты на рукавах, однако следующий поступок Ирвинга разом перекрыл все мои опасения.

Как можно дальше отведя руку в сторону, резким движением Макдермотт приводит конечность в действие и аккуратно возложенный в пиалу салат уже стекает по панельной стене, оставляя после себя жирный след внушительных размеров. Лёгкая блюзовая музыка, служащая фоновым сопровождением, моментально затихла, одновременно вбирая в себя разговоры людей.