Выбрать главу

Барби вытер окровавленный рот тылом ладони, подумав: «Из огня да в полымя; черт бы тебя побрал…»

2

Единственным, что изо всего этого услышал Расти, было слово медик, которое выкрикивал Барби. Наконец он произнёс его и сам.

— Я медик, мистер Динсмор. Расти Эверетт. Вы меня знаете. Позвольте мне осмотреть вашего мальчика.

— Пусти его, Алден! — всхлипнула Шелли. — Дай ему осмотреть Рори!

Алден ослабил объятия сына, которого он качал у себя на коленях, где джинсы уже совсем промокли от крови. Рори тут же вновь заслонил себе лицо руками. Расти осторожно, по возможности деликатнее взялся за его руки и опустил их вниз. Он надеялся, что не увидит там того, чего больше всего боялся, однако глазница зияла пустотой, заполненной лишь истекающей кровью. И мозг за глазницей тоже пострадал очень сильно. Неожидаемым стало то, что слепо тупился вникуда подкатанный под лоб уцелевший глаз мальчика.

Расти начал снимать с себя рубашку, но проповедник уже держал в руках свою. С голого торса Коггинса, худого и белого впереди, а на спине покрытого перекрёстными красными рубцами, стекал густой пот. Он протянул рубашку Расти.

— Нет, — сказал Расти. — Порвите её, порвите.

Лестер сначала не понял. А потом разорвал рубашку пополам. Теперь уже прибыли и остальные полицейские помощники и кадровые копы — Генри Моррисон, Джордж Фредерик, Джеки Веттингтон, Фрэдди Дентон — кричали на новичков, чтобы те быстрее шевелились, помогали оттеснять толпу, очищать местность от зевак. Новички взялись за дело с дорогой душою. Кого-то сбили с ног, среди них и знаменитую мучительницу кукол «Братц» Саманту Буши. Малыш Уолтер сидел у Сэмми в рюкзаке-кенгуру, и, когда она плюхнулась на жопу, заверещали они оба. Даже не взглянув, через них переступил Джуниор Ренни, вцепившись за мать раненого Рори, он и её чуть не повалил наземь, но тут вмешался Фрэдди Дентон.

— Эй, Джуниор, брось! Это мать того мальчика! Отпусти её!

— Полицейский беспредел! — лёжа на траве, голосила Сэмми Буши. — Полицейский бес…

И тут, вместе с Картером Тибодо (конечно же, держа его за руку) подоспела Джорджия Руа, самая новая рекрутша из возглавленного Питером Рендольфом департамента полиции. Джорджия ткнула сапогом Сэмми в одну из сисек — ударом это нельзя было назвать — и произнесла:

— Заткни глотку, ты, лесбийская сука.

Джуниор оставил в покое мать Рори и подошёл туда, где стояли Мэл, Картер и Джорджия. Они сверлили глазами Барби. Джуниор присоединил к ним свой взгляд с мыслью, что этот повар всё время попадается ему, словно та чёртова неразменная монета. Подумал, как Бааарби прекрасно выглядел бы в соседней камере с Неряхой Сэмом. А ещё Джуниор подумал, что служить копом — это подарок судьбы; именно это помогло ему, наконец-то, избавиться от головной боли.

Расти взял половинку разорванной рубашки Лестера, и ещё раз разорвал пополам. Свернул один кусок и уже чуть ли не приложил его к ране на лице мальчика, но вдруг передумал и отдал тампон отцу ребёнка.

— Приложите это к…

Слова выходили непонятными; в горле хлюпала кровь, которая затекла туда из его разбитого носа. Расти отхаркался, отвернувшись, сплюнул сгусток в траву, и тогда попытался вновь.

— Отец, приложите к ране. Слегка нажимайте. Одной рукой придерживайте ему затылок и нажимайте.

Хоть и находившийся вне себя, отец мальчика послушно выполнил приказ. Импровизированный тампон моментально промок от крови, однако Алден Динсмор явно немного успокоился. Занятие конкретным делом помогает. Почти всегда. Куском, который остался, Расти махнул Лестеру.

— Ещё! — сказал он, и Лестер начал рвать рубашку на ещё более мелкие лоскуты. Подняв руку Динсмора, Расти убрал первый тампон, который уже промок полностью и стал лишним. Увидев пустую глазницу, вскрикнула Шелли Динсмор.

— Ох, мой мальчик! Мой сыночек!

Мелкой рысью подбежал Питер Рендольф, закашлившийся-запыхавшийся. И всё равно он намного опередил Джима Ренни, который, помня о своём недоброкачественном моторе, плёлся медленно вниз по полю по траве там, где толпа уже успела протоптать широкую тропу. И думал он о том, что вот какой хреновертью все здесь обернулось. В дальнейшем все подобные мероприятия в городе должны происходить только после получения соответствующего разрешения. И если он будет иметь к этому отношение (а он будет иметь, как всегда), такое разрешение получить будет тяжело.

— Уберите отсюда людей, — гаркнул Рендольф офицеру Моррисону. А когда Генри отвернулся, чтобы выполнять его приказ, сказал: — Граждане, отойдите назад! Очистите территорию!