Выбрать главу

Кокс заговорил успокоительно:

— Дружище, мы стараемся вам помочь.

— Вот вы так говорите, и я вам почти верю. А кто ещё поверит? Когда люди видят, какого сорта услуги они получают за свои налоги, видят солдат, которые стоят к ним спинами. Это весьма убедительный довод.

— Что-то многовато вы говорите как для того, кто уже сказал «нет».

— Я не говорю «нет». Но только что я лишь чудом избежал очередного ареста, и объявлять себя комендантом сейчас не даст никакой пользы.

— Да, наверное, мне нужно самому позвонить по телефону первому выборному… так, где здесь его имя… Сендерсу… и сообщить ему…

— Именно это я и имел в виду, говоря, что у вас ошибочные представления. Здесь, сейчас то же самое, что было в Ираке, только и различия, что теперь вы не полевой офицер, а сидите в Вашингтоне и стали таким же бестолковым, как остальные из тех кабинетных солдат. Слушайте сюда: частичные разведданные — это хуже, чем совсем никаких.

— Неполное знание — опасная вещь, — задумчиво произнесла Джулия.

— Если не Сендерс, тогда кто?

— Джеймс Ренни. Второй выборный. Он здесь альфа-хряк.

Наступила пауза. Потом Кокс сказал:

— Возможно, мы оставим вам интернет. Хотя кое-кто из нас здесь считает, что его блокирование — это рефлекторная реакция.

— Почему это вам так мерещится? — спросил Барби. — Разве ваши там не понимают, что, если мы останемся с интернетом, рецепт пирожков с клюквой тётушки Сары рано или поздно обязательно просочится в свет.

Джулия выпрямилась на сидении и беззвучно проартикулировала губами: «Они хотят заблокировать интернет?» Барби показал ей пальцем: «Подождите».

— Послушайте, Барби. А если мы позвоним этому Ренни и скажем ему, что мы должны заблокировать интернет, извините, кризисная ситуация, чрезвычайное положение и тому подобное. А тогда вы докажете ему вашу полезность тем, что уговорите нас передумать?

Барби размышлял. Это могло подействовать. На какое-то время, по крайней мере. Или же совсем наоборот.

— Плюс, — оптимистически продолжал Кокс. — Вы сообщите также ту, другую информацию. Возможно, кому-то даже спасёте жизнь, а население спасёте от паники точно.

— Не только интернет, телефоны тоже должны работать, — сказал Барби.

— Это уже труднее. Я, наверняка, смогу сохранить для вас и-нет, но… послушайте, приятель. Среди членов комитета, который занимается этим дурдомом, есть не менее пять человек, типа генерала Кертиса Лемея[156], по мнению которых всех в Честер Милле нужно считать террористами, пока они не докажут обратного.

— Какой вред эти гипотетические террористы могут нанести Америке? Подорвать вместе с собой церковь Конго?

— Барби, вы бьётесь в закрытые двери.

Конечно, так оно, вероятно, и было.

— Итак, вы все сделаете?

— Я с вами ещё свяжусь по этому поводу. Подождите моего звонка, прежде чем что-то начинать делать. Мне сначала надо поболтать с вдовой покойного шефа полиции.

Кокс предостерёг:

— Вы же будете помнить, что детали наших разговоров — дело не для огласки?

И вновь Барби был поражён тем, как скверно даже Кокс — широко мыслящий человек по армейским стандартам — представляет себе те изменения, которые последовали за установлением Купола. Здесь, внутри, обычный для Кокса режим секретности уже не имел никакого значения.

«Мы против них, — подумал Барби. — Теперь мы против них. Так оно и будет продолжаться, пока и если не сработает их сумасшедшая идея».

— Сэр, я обязательно вам перезвоню; у моего телефона уже началась проблема с аккумулятором, — солгал он абсолютно бесстыдно. — И вы должны дождаться моего звонка, прежде чем говорить ещё с кем-то.

— Не забывайте, «Большой взрыв» назначен на завтра в тринадцать ноль-ноль. Если вы желаете сохранить нормальную жизнеспособность, держитесь оттуда подальше.

Сохранить жизнеспособность. Ещё одна бессмысленная фраза под Куполом. Если она не касается запасов пропана к вашему генератору.

— Мы об этом потом поговорим, — сказал Барби. Он сложил телефон, лишая Кокса возможности ещё что-то произнести. Дорога уже почти полностью освободилась, хотя Делессепс, сложив руки на груди, остался на ней стоять, опираясь на свой большой автомобиль с мощным двигателем. Проезжая с Джулией мимо его «Шевроле Нова»[157], Барби заметил наклейку с надписью «СРАКА, ТОПЛИВО ИЛИ ТРАВА — НИКТО НЕ КАТАЕТСЯ БЕСПЛАТНО», а на приборной панели — полицейскую мигалку. Ему подумалось, что эти две контрастные картинки очень точно характеризуют те изменения к худшему, что уже произошли в Милле.

вернуться

156

Кертис Эмерсон Лемей (1900–1990) — сын бедного жестянщика, талантливый студент, гражданский инженер, стал пилотом-навигатором бомбардировщика «Летающая крепость», во время Второй мировой войны командовал военно-воздушными соединениями в Европе и на Тихом океане, автор концепции и организатор тотальных бомбардировок Германии и Японии, полный генерал, после войны служил в ВВС и Пентагоне, прославился как активный пропагандист «превентивных ядерных ударов».

вернуться

157

«Nova» — автомобиль, который выпускался в США в 1962–1979 г.г. компанией «Шевроле» и в 1985–1988 г.г. общим предприятием «Дженерал Моторз» и «Тойота».

полную версию книги