Выбрать главу

— Вы, прекрасны, миледи. Но, помните то, что я говорила вам. Одежда меньше роли играет, чем ваше поведение, — хозяйка нахмурилась. Вряд ли ей удастся справиться с сильным волнением, и сделать всё, как советует Бесси.

В комнату вошла Холи.

— Вас уже ожидает мистер Уолкер.

— Скажи, что я уже спускаюсь.

Выпив вино, принесённое Холи, Грейс спустилась вниз. Отец, остался доволен. Дочь, всё-таки оделась, как подобает, предложил пройти в экипаж, ожидающий снаружи.

Грейс сидела среди подушек в кабинке, и думала о том, что её ждёт сегодня. Она упорно отгоняла от себя дурные мысли.

Карета остановилась, и изящная ножка девушки ступила на землю. Перед взором открылся большой ухоженный двор, ведущий к не меньшему поместью. Когда Грейс в сопровождении всего семейства Уолкер вошла в зал, Генри сразу остановился около знакомого мужчины.

— Рад встретиться с вами здесь, лорд Бенджамин, — взгляд лорда оценивающе окинул Грейс.

— Для меня большая честь встретиться с вами! У вас прекрасная дочь. Где вы так долго прятали такой райский цветок?

Девушка почувствовала, что её щёки стали краснеть от нахлынувшего раздражения. Снова она в центре внимания, и обязана изображать улыбку перед всеми этими аристократами.

Лорд Бенджамин отвесил глубокий поклон, а все, находившиеся рядом леди, в том числе Грейс и Матильда, присели в реверансе.

— О, леди Грейс! Обещайте, что первый же танец, вы станцуете со мной! — улыбка лорда засветилась на лице.

— Не могу ничего обещать, лорд Бенджамин, но для меня будет лестно станцевать с вами, — ей хотелось забиться в самый дальний угол зала, но она держалась достойно, даже слегка вздёрнула подбородок.

— Ах, как я рад.

Леди заметила, как отец был доволен её поведением, и ещё больше разозлилась. Но, внешне ничем не выдала своих эмоций.

После бесконечной болтовни с разными придворными дамами, и джентльменами, Грейс поняла, что оплошала. Её привлекательная внешность, всё-таки побеждала, несмотря на то, что она всеми силами пыталась держаться холодно и отстранённо.

Она сидела на небольшом плюшевом диване в стороне, но через весь зал, заметила, что на балконе стоит тот самый лорд Бенджамин. Увидев, что он улыбнулся, и направился в её сторону, Грейс запаниковала. Не хватало ещё выплясывать с этим павлином.

Бенджамин показался леди Уолкер, слишком расфуфыренным щеголем. Его чересчур яркая броская одежда, выделялась среди всех остальных.

Не успела она встать и отойти под предлогом выпить вина, как лорд настиг её.

— Вы куда-то торопитесь, леди Грейс? — он самодовольно улыбался, явно в мыслях рассчитывая на её снисходительность.

— Я хотела бы выпить вина, лорд Бенджамин.

Мужчина окликнул слугу, разносившего напитки. Когда тот подошёл, Бенджамин протянул бокал леди.

— Благодарю вас!

Выпив всё до последней капли, чтобы слегка расслабиться, Грейс снова опустилась на диван.

— Вам не кажется, что здесь душно, леди Уолкер? Не желаете пройтись? — она чуть не вздохнула от разочарования. Пришлось выдумать отговорку.

— Прошу простить меня, милорд, но я слегка утомилась. Надеюсь, вскоре разыщу свою семью, и мы сможем вернуться домой.

— Не отказывайтесь, дорогая. Такой чудесный вечер нельзя пропустить, сидя в душном зале. — Грейс сердилась, едва не выпалив отказ.

— Не настаивайте, лорд Бенджамин! У меня нет желания гулять, к тому же, это может породить разные сплетни. Ведь дамам не положено находиться наедине с мужчиной.

Ему пришлось отступить. В саду почти не было людей, и это могло послужить предлогом для отказа. Но, на лице читалось его разочарование. Не теряя времени, лорд, всё же, подсел поближе к девушке, рассказывая ей разные истории.

Она не могла больше выносить его разговоры, и притворяться, будто ей приятно такое общество, поэтому, извинилась и удалилась разыскивать отца. Ей с лёгкостью это удалось.

— Отец, я уже так утомилась. Прошу, поехали обратно. — Генри с недовольством посмотрел на дочь.

— Подожди пару минут. Я должен представить тебе кое-кого.

Грейс с нетерпением ожидала своего ухода, и уже продумывала, как бы быстрее отослать, ещё не представленного ухажёра. Её мысли прервало обращение отца.

— Познакомься с господином Этаном Робертсом! Он владелец земель, и даже некогда был служащим при дворе принца.