Выбрать главу

— Вы Марианна.

— А вы рисовый король, — сразу отреагировала она без тени насмешки в голосе.

— В Венеции я вас, похоже, не видел. Только ваш персонал.

— Если готовы, мы можем хоть сейчас обсудить наши дела.

— Но я пока ничего не понимаю. Что со мной происходит?

— Я вам помогу.

Появился какой-то мужчина с лицом крайне невыразительным, плоским, как блин, встал сзади и положил руки на плечи Виктору. «Хоть бы разом», — подумал Виктор. Но вместо удара кинжала ощутил учащенную пульсацию крови в ногах. Марианна кивнула и вышла. Мужчина подхватил Виктора вместе со стулом, как легкий саквояж, и последовал за нею. Из окон другой комнаты Виктор увидел большой баллон с пропаном, выгруженный посреди двора, и лес, окружающий здание со всех сторон. Дом, очевидно, свежей постройки. Члены «Десятки» встретились и разбежались. Не наследив.

Марианна взглянула на часы, щелкнула крышкой изящного контейнера, проглотила выкинутую им таблетку и уставилась на Виктора, как будто запивая им лекарство. Не торопясь, смакуя каждый глоток. Он почувствовал боль в костях, как будто она перемалывала их взглядом.

— Вы о нас слышали, — начала она. — Говорят, и видели тоже. На крышах.

— Как и мой друг Мейер. И его студентка Сара.

Марианна посмотрела на перстень, повернула его.

— Обоих предупреждали, — почти обиженно огрызнулась она. — Неоднократно.

— А где остальные девять? — Виктор быстро пересчитал окурки в пепельнице и стаканы.

Женщина улыбнулась:

— Историю любите? Время меняет все. Мы тоже меняемся. Адаптируемся.

— Понимаю. Прежде чем меня зароете, не откроете один секрет? Очень уж меня занимает.

Марианна благосклонно кивнула и вопросительно вскинула голову.

— Сначала я думал, что Миммо вышел по туннелю. Но, проверив планы этажей, понял, что это невозможно. Подумал о шкафах.

Он потерял счет улыбкам этой женщины.

— В них тело не спрячешь, — покачала она головой.

— Именно, — подхватил Виктор с задором обреченного. — Так куда же он делся?

— Вы не слишком внимательны. Как и те, кто его искал. Когда Миммо зашел в кабинет, его уже ждали. Наш человек проник туда заблаговременно. В стене за шкафом была заранее заготовлена ниша, как раз по размеру тела. Немного цемента — и этот мелкий Иуда замурован. Еще в одной нише скрывался двое суток после этого наш мститель. Рядом с Миммо. Питался сухофруктами и орехами. Затем ему помогли покинуть помещение.

Марианна снова улыбнулась, на этот раз глупому виду своего собеседника: тот уставился на нее выпученными глазами.

— Если бы эти олухи догадались отодвинуть шкаф, они могли бы кое-что за ним обнаружить.

— А почему я все еще сижу здесь? Или для меня еще яма не готова?

Женщина кивнула, более не улыбаясь, но не в подтверждение слов Виктора, а как бы в ответ своим собственным мыслям. Она подобрала со стола пульт дистанционного управления и махнула им в сторону телевизора. Засветился экран, ассистент с плоским лицом подошел и вставил в проигрыватель кассету. Появилось изображение.

И Виктор увидел родителей.

57

Седые головы обоих скорбно опущены, руки схвачены наручниками. Их выводят из собственного дома в Линденхерсте, на Лонг-Айленде, и половина репортеров штата Нью-Йорк тычет им в лицо микрофоны. Губы матери кривятся, как будто она хочет что-то произнести, но не может.

— А-а, вечно я путаюсь с этими х… штуками, — проворчала Марианна, ища на пульте кнопку громкости.

Телевизор вдруг взревел:

— …гласно утверждениям саффолкской полиции, этот арест явился результатом длительного расследования преступной деятельности шайки производителей порнофильмов с участием более двадцати несовершеннолетних, вплоть до трехлетних детей.

Марианна поморщилась и выключила звук. На экране отец стукнулся головой, влезая в полицейскую машину. Виктор почувствовал, что взмок.

— Мы с вами, конечно, знаем, что это полная чушь, — пожала плечами Марианна. — Но полиция действительно обнаружила кучу кассет и дисков в спальне вашей матери. Компьютер, который вы подарили отцу к прошлому Рождеству, тоже забит детской порнографией. Разумеется, заготовлены и невинные детки, которые прольют горькие слезы перед полицейскими дамами.

Виктор окаменел.

— Полагаю, нам самое время переговорить.

Марианна взглянула на своего помощника. Тот вышел из комнаты, но тотчас вернулся и поставил на пол чемодан.

— Мы хотим, чтобы вы на нас поработали несколько недель. Не причиняя никому никакого вреда.

— А это? — Виктор кивнул на телевизор.

Марианна воздела руки:

— Ужасная ошибка! Тупые полицейские ошиблись домом. Извинения, компенсация, на которую ваши родители смогут купить десяток новых домов.

— А Стефано, разумеется, все еще ждет снаружи, надеется завершить свое благородное дело.

Марианна вздохнула:

— Его задача — охранять вас. Причинять вам вред не в наших интересах.

Ее новоанглийский акцент временами пропадал, уступая место интонациям континентальной глубинки. Хамелеон. Как и Арабелла.

— Вы не тронете Арабеллу.

Женщина озадаченно посмотрела на него, вздохнула и звякнула украшениями.

— Вы же знаете, что она никакая не Арабелла. И не Джо. И что она добросовестно прилагала усилия к вашему уничтожению. Можете мне поверить, что она долго торговалась, пытаясь спасти свою шкуру ценой вашей. Глупости какие… Да, и у нас бывают проколы с кадрами. Салли крайне неуклюжа. Эти в парке… слепые, что ли… А Арт… — Она безнадежно махнула рукой.

Виктор вытаращил на нее глаза. Он вспомнил розовую рубашку Арта и лицо Салли, плотно сжимавшей губы во время секса.

— Салли… и Арт — ваши люди?

— А чем еще вы можете объяснить такую популярность столь посредственной кафедральной крысы? Перестаньте отвлекаться на пустяки, давайте лучше поговорим о вашей работе.

— А Салли? Тоже продвинулась по служебной лестнице? Или уже зарыта где-нибудь в лесу?

— Давайте поговорим о будущем. — Марианна впервые отвела глаза, избегая взгляда Виктора, и он понял, что больше нигде и никогда не встретит Салли.

— Прежде всего Джо. Я должен быть уверен, что с ней ничего не случится.

Марианна раздраженно отодвинулась от стола и принялась рассматривать свои шикарные туфли, словно жалея их.

— Боже мой, вот уперся. Поймите, Джо теперь вне моей компетенции…

— Джо! Змея подколодная, садистка, сначала Джо! — заорал Виктор.

Оскорбленная Марианна приподнялась с места. Ее помощник напрягся и поедал начальство глазами, ожидая указания к действию. Но начальство тут же успокоилось и обиженно вздохнуло. Голос ее не изменился. Или таблетка помогла, или самодисциплина сказалась…

— Хо-ро-шо. Раз вы так настаиваете. Перейдем наконец к делу.

Она снова повела пультом, и на экране появился пожилой ковбой, поглаживающий морду лошади и улыбающийся в объектив. Фоном идиллической картинки служила бескрайняя степная равнина. Виктор без всякого удовольствия жевал принесенную ему пищу и щурился на экран.

— Вы уже знакомы, — улыбнулась Марианна.

Бертона Морсби Виктор узнал сразу. Вспомнил его историю, которую толково пересказал диктор. Вьетнамский ветеран, награды за храбрость, полковник, почти бригадный генерал, но внезапно все бросил, уволился, удалился в глушь, на свое ранчо. Вместо того чтобы считать гонорарные поступления или нежиться в уютном кресле какого-нибудь совета директоров, как большинство его коллег, вернул награды в Министерство обороны простой почтовой бандеролью. На парадах с халявной ветеранской выпивкой не появился ни разу.

Что-то, однако, происходило в уголке земли, именуемом Хила-бенд, на излучине мексиканской речушки Хила. Морсби скупил соседние участки и стал крупнейшим землевладельцем штата Аризона. Обладателем обширных угодий, на которых никогда ничего путного не произрастало. Социальной активности не проявлял, даже машину заправлял в ранние утренние часы, когда обычные люди отдыхали.